background image

 

D ‐ DEUTSCH 

Gebrauchsanleitung 

 

Sehr geehrter Kunde, 

 

vielen Dank für das Vertrauen, welches Sie uns beim Kauf Ihrer neuen JET‐Maschine entgegengebracht haben. Diese Anleitung ist 
für  den  Inhaber  und  die  Bediener  zum  Zweck    einer    sicheren  Inbetriebnahme,  Bedienung  und  Wartung  des 

JET  Tellerschleifers  

JDS‐12X‐M

  erstellt  worden.  Beachten  Sie  bitte  die  Informationen  dieser  Gebrauchsanleitung  und  der  beiliegenden  Dokumente. 

Lesen  Sie  diese  Anleitung  vollständig,  insbesondere  die  Sicherheitshinweise,  bevor  Sie  die  Maschine  zusammenbauen,  in  Betrieb 
nehmen  oder  warten.  Um  eine  maximale  Lebensdauer  und  Leistungsfähigkeit    Ihrer  Maschine  zu  erreichen  befolgen  Sie  bitte 
sorgfältig die  Anweisungen. 

 

    Inhaltsverzeichnis 

1.  Konformitätserklärung

 

2.  Garantie

 

3.  Sicherheit

 

Bestimmungsgemäße Verwendung 
Allgemeine Sicherheitshinweise 
Restrisiken 

4.  Maschinenspezifikation

 

Maschinenbeschreibung 
Technische Daten 
Schallemission 
Lieferumfang 

5.  Transport und Inbetriebnahme

 

Transport und Aufstellung 
Montage  
Elektrischer Anschluss 
Absaug Anschluss 
Inbetriebnahme 

6.  Betrieb der Maschine 

7.  Rüst‐ und Einstellarbeiten 

Tisch Schwenkraste Einstellung 
Schleifpapier Wechsel 
Tischabstand Einstellung 

8.  Wartung und Inspektion

 

9.  Störungsabhilfe 

10. Umweltschutz

 

11. Zubehör

 

 

 

1.  Konformitätserklärung 

Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, dass dieses Produkt 
mit den auf Seite 2 angegebenen Richtlinien übereinstimmt. 

 

 

 

2.  Garantie 

TOOL France SARL garantiert, dass das gelieferte Produkt frei von 
Material‐ und Fertigungsfehlern ist. Diese Garantie trifft nicht auf 
jene Defekte zu, welche auf direkten oder indirekten, nicht 
fachgerechten Gebrauch, Unachtsamkeit, Unfallschaden, 
Reparatur, mangelhafte Wartung bzw. Reinigung sowie 
normalen Verschleiß zurückzuführen sind. 

Die ausführlichen Garantieleistungen (z.B. Gewährleistungsfrist) 
sind den Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) zu 
entnehmen. Die AGB sind auf der Internetseite ihres Händlers 
einzusehen oder werden auf Anfrage per Post zugestellt. 

TOOL France SARL behält sich das Recht vor, jederzeit 
Änderungen am Produkt und Zubehör vorzunehmen. 

 

3.  Sicherheit 

3.1  Bestimmungsgemäße

 

Verwendung 

Dieser Tellerschleifer ist geeignet zum Schleifen von Holz und 
Holzersatzstoffen. Die Bearbeitung anderer Werkstoffe ist nicht 
zulässig bzw. darf in Sonderfällen nur nach Rücksprache mit dem 
Maschinenhersteller erfolgen. 

Die Maschine ist nicht für Nass‐Schliff geeignet. 

Es dürfen nur Werkstücke bearbeitet werden welche sicher 
aufgelegt und geführt werden können. 

Die bestimmungsgemäße Verwendung beinhaltet auch die 
Einhaltung der vom Hersteller angegebenen Betriebs‐ und 
Wartungsanweisungen. 

Die Maschine darf ausschließlich von Personen bedient werden, 
die mit  Betrieb und Wartung vertraut und über die Gefahren 
unterrichtet sind. 

Das gesetzliche Mindestalter ist einzuhalten. 

Neben den in der Gebrauchsanleitung enthaltenen 
Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschriften Ihres 
Landes sind die für den Betrieb von Holzbearbeitungsmaschinen 
allgemein anerkannten fachtechnischen Regeln zu beachten. 

Jeder darüber hinaus gehende Gebrauch gilt als nicht 
bestimmungsgemäß und für daraus resultierende Schäden haftet 
der Hersteller nicht. Das Risiko trägt allein der Benutzer. 

Содержание JDS-12X-M

Страница 1: ...JDS 12X M DISC SANDER GB Operating Instructions DE Bedienungsanleitung F Mode d emploi Tool France SARL 9 Rue des Pyr n es 91090 LISSES France www jettools com M JDS 12X M 2019 04...

Страница 2: ...htlinie Directive Machines 2014 30 EU electromagnetic compatibility elektromagnetische Vertr glichkeit compatibilit lectromagn tique designed in consideration of the standards und entsprechend folgend...

Страница 3: ...ing faults This warranty does not cover any defects which are caused either directly or indirectly by incorrect use carelessness damage due to accidents repairs or inadequate maintenance or cleaning a...

Страница 4: ...velled table surface or on the supplied cabinet stand Make sure that the power cord does not impede work and cause people to trip Keep the floor around the machine clean and free of scrap material oil...

Страница 5: ...nal protection gear such as safety goggles and dust mask Use a suitable dust exhaust system Defective sanding discs can cause injuries The use of incorrect mains supply or a damaged power cord can lea...

Страница 6: ...ify your supplier immediately Do not operate the machine Dispose of the packing in an environmentally friendly manner Clean all rust protected surfaces with a mild solvent Attach the disc brake D Fig...

Страница 7: ...n accordance with directional arrow Sand on downward side of disc only Sanding on the upward side could cause the workpiece to fly up kickback causing injury Never sand with the disc safety guard not...

Страница 8: ...afety guard Reattach the machine table and adjust the table gap Table gap adjustment To avoid jamming the workpiece or fingers between the table and sanding surface adjust the clearance between the sa...

Страница 9: ...ace is not square Table not square to sanding disc Use a square to adjust the table Sanding marks on wood Workpiece held still Keep workpiece moving Wrong grit sanding disc Feed pressure too high 10 E...

Страница 10: ...fehlern ist Diese Garantie trifft nicht auf jene Defekte zu welche auf direkten oder indirekten nicht fachgerechten Gebrauch Unachtsamkeit Unfallschaden Reparatur mangelhafte Wartung bzw Reinigung sow...

Страница 11: ...orgen Sie f r gute Beleuchtung Achten Sie darauf dass die Maschine standsicher auf fester und ebener Tischfl che steht Beachten Sie dass die elektrische Zuleitung nicht den Arbeitsablauf behindert und...

Страница 12: ...en Bediener geschleudert Gef hrdung durch wegfliegende Werkst cke Gef hrdung durch L rm und Staub Unbedingt pers nliche Schutzausr stungen wie Augen Geh r und Staubschutz tragen Eine geeignete Absauga...

Страница 13: ...ie Verpackung bitte umweltgerecht Entfernen Sie das Rostschutzfett mit einem milden L sungsmittel Montieren Sie die Tellerbremse D Fig 3 mit zwei Senkkopfschrauben N Fig 3 5 3 Elektrischer Anschluss D...

Страница 14: ...tz Beim Schleifen auf der aufsteigenden Seite kann das Werkst ck erfasst und dem Bediener entgegengeschleudert werden Es besteht hohe Verletzungsgefahr Im Spalt zwischen Schleiftisch und Tischlippe k...

Страница 15: ...nd ein 7 3 Tischabstand Einstellung Im Spalt zwischen Schleiftisch und Tischlippe k nnen sich Werkst cke verklemmen Beachten Sie dass der Abstand 1 5mm nicht bersteigt Fig 10 Fig 11 Fig 10 Zur Einstel...

Страница 16: ...ntrollieren Schleifbild ist schlecht Werkst ck wurde nicht bewegt Werkst ck bewegen Falsche Schleifteller K rnung grobe K rnung zum Schruppen feine K rnung zum Schlichten Anpressdruck zu hoch Bearbeit...

Страница 17: ...n Cette garantie ne couvre pas les d fauts qui sont caus s directement ou indirectement par l utilisation incorrecte la n gligence les dommages accidentels la r paration la maintenance ou le nettoyage...

Страница 18: ...ire tr bucher l op rateur Conserver le sol autour de la machine propre sans d chets huile ou graisse Pr ter grande attention votre travail et rester concentr Ne pas travailler sous l influence de drog...

Страница 19: ...ussi re pour travailler la machine Mettre en place un collecteur de poussi res Danger par disque abrasif endommag Danger par c ble lectrique endommag us ou mal branch 4 Sp cifications JET JDS 12X M 4...

Страница 20: ...des pi ces endommag es par le transport et ne montre pas la machine Eliminer l emballage en respectant l environnement Enlever la protection antirouille avec un dissolvant doux Fixer le frein disque...

Страница 21: ...le bas Ne jamais travailler sans le cache disque Pour viter de coincer la pi ce ou les doigts entre la table et la surface de pon age laissez un espace maximal de 1 5 mm entre le disque de pon age et...

Страница 22: ...r un jeu maximal de 1 5 mm Fig 10 et Fig 11 Fig 10 Si un r glage est n cessaire desserrez les quatre vis 1 4 Fig 11 et mettez la table en place Utilisez par exemple une cl Allen de 1 5 mm M Fig 11 com...

Страница 23: ...ngle de pon age 90 mal r gl Ajuster la butt e R sultat de pon age insuffisant Pi ce usiner est rest e immobile Bouger la pi ce en travaillant Grain de bande non adapt Grain gros pour rifler grain fin...

Страница 24: ...JDS 12X M Parts Explosion...

Страница 25: ...e cap 1 21 JDS12 021 Screw M10 8 1 22 JDS12 022 Spring 1 23 JDS12 023 Pointer 1 24 JDS12 024 Screw M5 10 1 25 TS 1503061 Screw M6 25 2 26 TS 1550041 Washer 6 2 27 TS 1551041 Spring washer 6 2 28 JDS12...

Страница 26: ...56 Dust port 1 57 JDS12 057 Plastic shield 1 58 JDS12 058 Disc body 1 59 JDS12 059 Washer 1 60 TS 1514021 Screw M6 16 5 61 JDS12 061 Sand tray 1 62 JDS12 062 Screw M5 10 1 63 JDS12 063 Bolt M6 16 4 64...

Отзывы: