Jet BD-8 Скачать руководство пользователя страница 10

 

10

Die Maschine darf nur in technisch 
einwandfreiem Zustand betrieben 
werden. 

Beim Arbeiten an der Maschine 
müssen alle Sicherheitseinrichtungen 
und Abdeckungen vorhanden sein 

Neben den in der 
Gebrauchsanleitung enthaltenen 
Sicherheitshinweisen und den 
besonderen Vorschriften Ihres 
Landes sind die für den Betrieb von 
Metallbearbeitungsmaschinen 
allgemein anerkannten 
fachtechnischen Regeln zu beachten. 

Jeder darüber hinaus gehende 
Gebrauch gilt als nicht 
bestimmungsgemäß und für daraus 
resultierende Schäden haftet der 
Hersteller nicht. Das Risiko trägt 
allein der Benutzer. 

 

3.2 Allgemeine 
Sicherheitshinweise 

Metallbearbeitungsmaschinen 
können bei unsachgemäßem 
Gebrauch gefährlich sein. Deshalb 
ist zum sicheren Betreiben die 
Beachtung der zutreffenden 
Unfallverhütungs- Vorschriften und 
der nachfolgenden Hinweise 
erforderlich. 

Lesen und verstehen Sie die 
komplette Gebrauchsanleitung bevor 
Sie mit Montage oder Betrieb der 
Maschine beginnen. 

Bewahren Sie die 
Bedienungsanleitung, geschützt vor 
Schmutz und Feuchtigkeit, bei der 
Maschine auf, und geben Sie sie an 
einen neuen Eigentümer weiter. 

An der Maschine dürfen keine 
Veränderungen, An- und Umbauten 
vorgenommen werden. 

Überprüfen Sie täglich vor dem 
Einschalten der Maschine die 
einwandfreie Funktion und das 
Vorhandensein der erforderlichen 
Schutzeinrichtungen. 

Festgestellte Mängel an der 
Maschine oder den 
Sicherheitseinrichtungen sind zu 
melden und von den beauftragten 
Personen zu beheben. 
Nehmen Sie die Maschine in solchen 
Fällen nicht in Betrieb, sichern Sie 
die Maschine gegen Einschalten 
durch Ziehen des Netzsteckers. 

Zum Schutz von langem Kopfhaar 
Mütze oder Haarnetz aufsetzen. 

Enganliegende Kleidung tragen, 
Schmuck, Ringe und Armbanduhren 
ablegen.  

Tragen Sie Schutzschuhe, keinesfalls 
Freizeitschuhe oder Sandalen. 

Verwenden Sie die durch 
Vorschriften geforderte persönliche 
Schutzausrüstung. 

Beim Arbeiten an der Maschine 

keine Handschuhe

 tragen. 

Beim Arbeiten Schutzbrille tragen. 

Die Maschine so aufstellen, dass 
genügend Platz zum Bedienen und 
zum Führen der Werkstücke 
gegeben ist. 

Sorgen Sie für gute Beleuchtung. 

Die Aufstellung der Maschine sollte 
in geschlossenen Räumen erfolgen. 
Die Aufstellfläche muss ausreichend 
eben und belastungsfähig sein. 

Beachten Sie dass die elektrische 
Zuleitung nicht den Arbeitsablauf 
behindert und nicht zur Stolperstelle 
wird. 

Den Arbeitsplatz frei von 
behindernden Werkstücken, etc. 
halten. 

Seien Sie aufmerksam und 
konzentriert. Gehen Sie mit Vernunft 
an die Arbeit. 

Arbeiten Sie niemals unter dem 
Einfluss von Rauschmitteln wie 
Alkohol und Drogen an der 
Maschine. Beachten Sie, dass auch 
Medikamente Einfluss auf Ihr 
Verhalten nehmen können. 

Niemals in die laufende Maschine 
greifen. 

Die laufende Maschine nie 
unbeaufsichtigt lassen. 
Vor dem Verlassen des 
Arbeitsplatzes die Maschine 
ausschalten. 

Halten Sie Unbeteiligte, 
insbesondere Kinder vom 
Gefahrenbereich fern. 

Benützen Sie die Maschine nicht in 
der Nähe von brennbaren 
Flüssigkeiten oder Gasen. 
Beachten Sie die Brandmelde- und 
Brandbekämpfungsmöglichkeiten 
z.B. Standort und Bedienung von 
Feuerlöschern. 

Benützen Sie die Maschine nicht in 
feuchter Umgebung und setzen Sie 
sie nicht dem Regen aus. 

Nur mit gut geschärften Werkzeugen 
arbeiten. 

Arbeiten Sie nie bei geöffnetem 
Bohrfutterschutz oder Riemenschutz. 

Entfernen Sie vor dem Start den 
Bohrfutterschlüssel und andere 
Werkzeuge. 

Angaben über die min. und max. 
Werkstückabmessungen müssen 
eingehalten werden.  

Späne und Werkstückteile nur bei 
stehender Maschine entfernen. 

Nicht auf der Maschine stehen. 

Arbeiten an der elektrischen 
Ausrüstung der Maschine dürfen nur 
durch eine Elektrofachkraft 
vorgenommen werden. 

Tauschen Sie ein beschädigtes 
Netzkabel sofort aus. 

Halten Sie mit ihren Fingern 
ausreichend Abstand zum 
rotierenden Werkzeug und Spänen. 

Kontrollieren Sie vor der Bearbeitung 
ob das Werkstück sicher 
eingespannt ist. 

Den Spannbereich der Drehfutter 
nicht überschreiten. 

Fliegend nur kurze Werkstücke 
einspannen. 
Falls die Werkstücklänge den 
Spanndurchmesser 3-mal übersteigt 
muss mit dem Reitstock 
gegengelagert werden. 

Vermeiden Sie kleine 
Spanndurchmesser bei großen 
Drehdurchmessern. 

Vermeiden Sie kurze 
Einspannlängen. 

Das Werkstück soll satt anliegen 

Die Drehzahlbegrenzung des 
Spannmittels darf nicht überschritten 
werden. 

Gewindebohren, Gewindeschneiden 
und das Zerspanen unwuchtiger 
Werkstücke nur bei niederer 
Drehzahl vornehmen. 

Das über den Spindelstock 
herausragende Stangenmaterial ist 
über die gesamte Länge mit einem 
festen Schutz zu umgeben. 
Hohe Verletzungsgefahr! 

Lange Werkstücke mit Stehlünette 
abstützen. Ein langes und dünnes 
Werkstück kann sich bei schneller 
Rotation plötzlich verbiegen. 

Содержание BD-8

Страница 1: ...be made within twelve months from the date of purchase date of invoice Any further claims shall be excluded This warranty includes all guarantee obligations of the Seller and replaces all previous declarations and agreements concerning warranties The warranty period is valid for eight hours of daily use If this is exceeded the warranty period shall be reduced in proportion to the excess use but to...

Страница 2: ...n may be carried out by a qualified electrician only Have a damaged or worn power cord replaced immediately Never place your fingers in a position where they could contact any rotating parts or chips Check the save clamping of the work piece before starting the machine Don t exceed the clamping range of the chuck Work pieces longer than 3 times the chucking diameter need to be supported by the tai...

Страница 3: ...friendly manner Clean all rust protected surfaces with petroleum diesel oil or a mild solvent Attach the crank handles to the hand wheels G H M O Q J Fig 1 Mounting machine to stand or solid workbench Unbolt the lathe from the shipping crate bottom Use heavy duty fibre belt for lifting the machine off the pallet Caution The machine is heavy 94 kg Assure the sufficient load capacity and proper cond...

Страница 4: ... max speed limitation of the work holding device Jaw teeth and scroll must always be fully engaged Otherwise chuck jaws may break and fly off in rotation Fig 3 Fig 3 Avoid long workpiece extensions Parts may bend Fig 4 or fly off Fig 5 Use tailstock or rest to support Fig 4 Fig 5 Avoid short clamping contact A Fig 6 or clamping on a minor part diameter B Fig 6 Face locate the workpiece for added s...

Страница 5: ... during the entire threading process Start the machine at the lowest spindle speed When the tool reaches the end of cut stop reverse the motor and at the same time back the tool out of the part so that it clears the thread Reverse the motor direction to allow the cutting tool to travel back to the starting point Repeat these steps until you have obtained the desired results B To cut metric threads...

Страница 6: ...iece and adjust until the machine turns a perfect cylinder 7 4 Taper turning with top slide By angling the top slide tapers may be turned Loosen two hex socket bolts A Fig 15 and rotate the top slide according to the graduated scale Fig 15 7 5 Three jaw universal chuck With this universal chuck cylindrical triangular and hexagonal stock may be clamped Fig 16 Fig 16 To hold big diameter stock a set...

Страница 7: ...edule Weekly apply oil DIN 51502 CG ISO VG 68 e g BPMaccurat 68 Castrol Magna BD 68 Mobil Vectra 2 1 oil balls on change gear hubs 2 oil bed ways lightly 3 oil tailstock quill over entire length 4 oil lead screw on entire length 5 oil ball on lead screw bracket 6 oil balls on top slide 7 oil ball on tailstock 8 oil ball on carriage 9 oil balls on apron front Monthly apply grease DIN 51807 1 non sl...

Страница 8: ...ne stand Stock number 50000915 4 jaw chuck ø100mm independent jaws Stock number 50000093 Collet chuck with collets 4 6 8 10 12 14 16mm Stock number 50000088 Face plate ø180mm Stock number 50000089 Clamping kit for face plate Stock number 50000919 Lathe dog ø10mm Stock number 50000086 Steady rest Stock number 50000087 Follow rest Stock number 50000096 Live centre MT 2 Stock number 50000097 13mm Dri...

Страница 9: ...tungen Der Verkäufer garantiert dass das gelieferte Produkt frei von Material und Fertigungsfehlern ist Diese Garantie trifft nicht auf jene Defekte zu welche auf direkten oder indirekten nicht fachgerechten Gebrauch Unachtsamkeit Unfallschaden Reparatur mangelhafte Wartung bzw Reinigung sowie normalen Verschleiß zurückzuführen sind Garantie bzw Gewährleistungs ansprüche müssen innerhalb von 12 Mo...

Страница 10: ...ähig sein Beachten Sie dass die elektrische Zuleitung nicht den Arbeitsablauf behindert und nicht zur Stolperstelle wird Den Arbeitsplatz frei von behindernden Werkstücken etc halten Seien Sie aufmerksam und konzentriert Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit Arbeiten Sie niemals unter dem Einfluss von Rauschmitteln wie Alkohol und Drogen an der Maschine Beachten Sie dass auch Medikamente Einfluss a...

Страница 11: ... Stahlhalter Wechselrädersatz MK 2 feste Körnerspitze MK 3 feste Körnerspitze 100mm Universal Dreibackenfutter Futterschutz Spritzschutz Digitalanzeige für Querschlitten Digitalanzeige für Oberschlitten Montagezubehör Gebrauchsanleitung Ersatzteilliste 4 4 Maschinenbeschreibung Fig 1 A Räderdeckel B Not Aus Schalter C Hauptspindel Getriebe EIN AUS D Spindeldrehzahl Anzeige E Futterschutz F Vierfac...

Страница 12: ...R S eingestellt werden Zur Drehrichtungsumkehr verwenden Sie die Pfeiltasten U V Im Retourlauf ist nur die halbe Maximaldrehzahl möglich Fig 2 Die Drehzahl wird am Display T angezeigt Der Not Aus Taster B Fig 1 stoppt alle Maschinenfunktionen Achtung Die Maschine bleibt unter Spannung Entriegeln Sie den Not Aus Taster durch Drehung im Uhrzeigersinn Bei Nichtgebrauch die Maschine am Hauptschalter K...

Страница 13: ...die mögliche Drehzahl Zum Beispiel Stahl C15 mit 20mm Durchmesser erlaubt eine Drehzahl von 400 U min mit HSS Werkzeug 2000 U min mit HM Werkzeug 6 4 Drehen mit Handvorschub Zum Längs und Plandrehen können Bettschlitten M Fig 8 Querschlitten G und Oberschlitten H an den Handrädern bewegt werden Fig 8 Der richtige Vorschub hängt vom zu zerspanenden Material der Art der Zerspanung dem Schneidwerkzeu...

Страница 14: ...rden Netzstecker ziehen 7 1 Wechselräder Steckung Die Stromzufuhr durch Ziehen des Netzsteckers trennen Lösen Sie die Sicherungsschraube und öffnen Sie den Räderdeckel Die Drehzahl der Leistspindel und damit die Schlittengeschwindigkeit werden durch die Wechselrad Steckung festgelegt Der Zusammenbau erfolgt dann mit der gewünschten Rädersteckung Fig 11 Fig 12 Fig 11 Fig 12 Bringen Sie alle Wechsel...

Страница 15: ...Drehfutter hat vier einzeln verstellbare Backen Fig 17 Dies ermöglicht das Spannen viereckiger und unsymmetrischer Werkstücke sowie das genau zentrische Ausrichten zylindrischer Teile Fig 17 7 7 Mitlaufkörnerspitze optional Die Mitlaufkörnerspitze ist voll wälzgelagert und für alle Drehzahlen über 500 U min unbedingt zu empfehlen Fig 18 Zum Auswerfen des Mitlaufkörners die Reitstockpinole ganz zur...

Страница 16: ...inspannlänge oder durchmesser verbessern Reitstockende unterstützen Werkzeug instabil gespannt Werkzeuglänge reduzieren Schlitten haben Führungsspiel Führungsleisten einstellen Schlittenführungen laufen trocken Führungen ölen Werkzeugschneide stumpf Werkzeug schärfen oder tauschen Schnittdruck zu hoch Spantiefe oder Vorschub reduzieren Drehstahl glüht aus Schnittgeschwindigkeit zu hoch Drehzahl re...

Страница 17: ...sation directe ou indirecte incorrecte de l inattention d un accident d une réparation d une maintenance ou d un nettoyage insuffisant ou encore de l usure normale Il est possible de faire valoir des prétentions en garantie dans les 12 mois suivant la date de la vente date de la facture Toute autre prétention est exclue La présente garantie comprend toutes les obligations de garantie incombant au ...

Страница 18: ...laisser la machine en marche sans surveillance Arrêter la machine avant de quitter la zone de travail Eloigner de la machine toutes personnes incompétentes surtout les enfants Ne pas mettre la machine à proximité de liquides ou de gaz inflammables respecter les consignes de lutte contre les incendies par ex le lieu et l utilisation des extincteurs Préserver la machine de l humidité et ne jamais l ...

Страница 19: ...B Bouton d arrêt d urgence C Arbre moteur d engrenage marche arrêt D Ecran indicateur de la vitesse de broche E Protecteur du mandrin F Porte outils 4 G Volant chariot transversal H Volant chariot supérieur I Manette de serrage de broche de contre pointe J Réglage rapide de la contre pointe K Interrupteur principal L Fusible de surcharge M Volant chariot longitudinal N Levier de l écrou vis mère O...

Страница 20: ...les fonctions de la machine Attention La machine reste sous tension Déverrouiller le bouton d arrêt d urgence en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre Quand la machine n est pas utilisée la mettre hors service avec l interrupteur principal K Fig 1 6 Fonctionnement de la machine Attention Avant les travaux d équipement et de réglages la machine doit toujours être assurée contre la mis...

Страница 21: ...itesse d entraînement adéquate dépend du matériau à usiner du mode d usinage des outils utilisés de la stabilité du serrage de la pièce d oeuvre de la profondeur d usinage et de la qualité souhaitée de la surface de travail 6 5 Avance longitudinale automatique Pour enclencher l avance longitudinale automatique appuyer sur le levier de commande O Fig 8 Pour enclencher l avance latérale automatique ...

Страница 22: ...alimentations souhaitées Fig 11 Fig 12 Fig 11 Fig 12 Engrener les roues de rechange Pour faciliter le positionnement exact des dents poser une bande de papier entre les engrènements la retirer ensuite Fermer et verrouiller le cache courroie 7 2 Tournage entre les pointes Fixer la pièce d œuvre dans le toc puis entre les pointes L entraînement se fait par le plateau et la broche d entraînement Fig ...

Страница 23: ...mandée pour les vitesses supérieures à 500 T min Fig 18 Pour éjecter le mandrin de perçage reculer complètement le fourreau de broche 7 8 Lunettes fixe et mobile Lunette fixe La lunette fixe sert principalement à soutenir les pièces longues et garantit un usinage sûr exempt de vibrations La lunette fixe est montée sur le banc du tour et bloquée par une bride Faire tourner les vis moletées 3 Fig 19...

Страница 24: ...nt du jeu Régler les glissières Les glissières des chariots sont trop sèches Huiler les glissières des chariots Outils émoussés Aiguiser les outils ou les changer Pression de coupe trop forte Réduire la profondeur de passe ou l avancement Outils surchauffés Vitesse de coupe trop haute Réduire la vitesse Outil émoussé Aiguiser l outil Machine tourne coniquement Contre pointe déplacée latéralement A...

Отзывы: