Jensen VM9510 Скачать руководство пользователя страница 12

VM9510

12

Operation (continued)

Treble

TFT Screen Closed

: To adjust the treble level, press and hold the 

ROTARY ENCODER

 (3) for 

> 2 seconds until “Sub-W” appears in the LCD. With “Sub-W” displayed, press the knob again 
2 times to access the treble control. Turn the 

ROTARY ENCODER

 to adjust the treble from -07 

(lowest) to +07 (highest). “00” represents a flat response. 

TFT Screen Open

: To adjust the treble level, press the 

OSD

 (23) button to display the on-

screen menu. Push the 

ENTER

 (4) button down to highlight “Audio”, and then press the 

ENTER

 button. “Woofer” will become highlighted in red. Push the 

ENTER

 button down to 

highlight “Treble”, and then press 

ENTER

. Turn the 

ROTARY ENCODER

 (3) to adjust the 

treble from -07 (lowest) to +07 (highest). “00” represents a flat response. Push the 

ENTER

 

button to the right to return to the <MENU>.

Balance

TFT Screen Closed

: To adjust the balance, press and hold the 

ROTARY ENCODER

 (3) for > 

2 seconds until “Sub-W” appears in the LCD panel. With “Sub-W” displayed, press the knob 
again 3 times to access the balance control. Turn the 

ROTARY ENCODER

 to adjust the 

balance between the right and left speakers from R14 (full right) to L14 (full left). “00” 
represents an equal balance between the right and left speakers.

TFT Screen Open

: To adjust the balance, press the 

OSD

 (23) button to display the on-screen 

menu. Push the 

ENTER

 (4) button down to highlight “Audio”, and then press the 

ENTER

 

button. “Woofer” will become highlighted in red. Push the 

ENTER

 button down to highlight 

“Balance”, and then press 

ENTER

. Turn the 

ROTARY ENCODER

 (3) to adjust the balance 

between the right and left speakers from R14 (full right) to L14 (full left). “00” represents an 
equal balance between the right and left speakers. Push the 

ENTER

 button to the right to 

return to the <MENU>.

Operación (continúa)

Treble (Agudos)

Pantalla TFT Cerrada

: Para ajustar el nivel de agudos, presione y mantenga presionado el 

CODIFICADOR ROTATIORIO

 (3) por > 2 segundos hasta que aparece "Sub-W" en el panel 

LCD. Cuando "Sub-W" esté en pantalla, presione el botón nuevamente dos veces para 
acceder al control de agudos. Gire el 

CODIFICADOR ROTATORIO

 para ajustar los agudos 

desde -07 (lo más bajo) a +7 (lo más alto). "00" representa un sonido neutro. 

Pantalla TFT Abierta

: Para ajustar el nivel de agudos, presione el botón 

OSD

 (23) para 

mostrar el menú en pantalla. Presione el botón 

ENTER

 (4) hacia abajo para marcar "Audio", 

luego presione el botón 

ENTER

. "Woofer" aparecerá marcado en rojo. Presione el botón 

ENTER

 hacia abajo para marcar "Treble" (agudos), luego presione el botón 

ENTER

. Gire el 

CODIFICADOR ROTATORIO

 (3) para ajustar los agudos desde -07 (lo más bajo) a +7 (lo más 

alto). "00" representa un sonido neutro. Presione el botón 

ENTER

 hacia la derecha para 

volver a <MENU>.

WOOFER

BASS

TREBLE
BALANCE

FADER

SOURCE

AUDIO

VIDEO

SCREEN
TV CFG

<MENU>

SYSTEM

R

+
+
+

R

12
+7
00
00
00

Balance

Pantalla TFT Cerrada

: Para ajustar el balance, presione y mantenga presionado el 

CODIFICADOR ROTATIORIO 

(3) por > 2 segundos hasta que aparece "Sub-W" en el panel 

LCD. Cuando "Sub-W" esté en pantalla, presione el botón nuevamente 3 veces para acceder 
al control de balance. Gire el 

CODIFICADOR ROTATORIO

 para ajustar el balance entre los 

altavoces derecho e izquierdo desde R14 (completamente a la derecha) hasta L14 
(completamente a la izquierda). "00" representa un balance equilibrado entre los altavoces 
derecho e izquierdo. 

Pantalla TFT Abierta

: Para ajustar el nivel de balance, presione el botón 

OSD

 (23) para 

mostrar el menú en pantalla. Presione el botón 

ENTER

 (4) hacia abajo para marcar "Audio", 

luego presione el botón 

ENTER

. "Woofer" aparecerá marcado en rojo. Presione el botón 

ENTER 

hacia abajo para marcar "Balance", luego presione el botón 

ENTER

. Gire el

 

CODIFICADOR ROTATORIO

 (3) para ajustar el balance entre los altavoces derecho e 

izquierdo desde R14 (completamente a la derecha) hasta L14 (completamente a la izquierda). 
"00" representa un balance equilibrado entre los altavoces derecho e izquierdo.  Presione el 
botón 

ENTER

 hacia la derecha para volver a <MENU>.

Opération (continuée)

Aigu

Ecran TFT fermé

 : Pour ajuster le niveau d'aigu, appuyez sur 

L'ENCODEUR ROTATIF 

(3) 

pendant plus de 2 secondes jusqu'à ce que Sub-W apparaisse sur l'affichage à cristaux 
liquides. Avec Sub-W affiché appuyez sur le bouton deux fois pour accéder le contrôle d'aigu. 
Tournez 

L'ENCODEUR ROTATIF 

pour ajuster le niveau d'aigu de -0.7 (le plus bas) jusqu'à 

+0.7 ( le plus haut). " 00 " indique une réponse plate. 

Ecran TFT ouvert

 : Pour ajuster le niveau d'aigu appuyez sur le bouton 

OSD

 (23) pour afficher 

le menu sur l'écran. Appuyez sur le bouton 

ENTER

 (4) pour surligner Audio et puis appuyez 

sur le bouton 

ENTER

. " Woofer " sera sur ligné en rouge. Appuyez sur 

ENTER

 pour surligner 

Aigu et puis appuyez sur 

ENTER

. Tournez 

L'ENCODEUR ROTATIF 

(3) pour ajuster le niveau 

d'aigu de -0.7 (le plus bas) jusqu'à +0.7 ( le plus haut). " 00 " représente une réponse plate. 
Appuyez de nouveau sur 

ENTER

 pour revenir au menu. 

Equilibre

Ecran TFT fermé

 : Pour ajuster l'équilibre, appuyez sur 

L'ENCODEUR ROTATIF

 (4) pendant 

plus de 2 secondes jusqu'à ce que Sub-W soit affiché sur l'affichage à cristaux liquides. Avec 
Sub-W affiché, appuyez sur le bouton 3 fois pour accéder au contrôle d'équilibre. Tournez 

L'ENCODEUR ROTATIF

 pour ajuster l'équilibre entre les haut parleurs de droite et de gauche 

de R14 (à droite) jusqu'à L14 (à gauche). " 00 " représente un équilibre parfait entre droite et 
gauche.

Ecran TFT ouvert

 : Pour ajuster l'équilibre, appuyez sur le bouton 

OSD

 (2 3) pour afficher le 

menu sur l'écran. Appuyez sur le bouton 

ENTER

 pour surligner Audio et puis appuyez sur 

ENTER

. " Woofer " sera surligné en rouge. Appuyez sur le bouton 

ENTER

 pour surligner 

Equilibre et puis appuyez sur 

ENTER

. Tournez 

L'ENCODEUR ROTATIF 

(3) pour ajuster 

l'équilibre entre les haut parleurs de droite et de gauche de R14 (complètement à droite) 
jusqu'à L14 (complètement à gauche). " 00 " représente un équilibre parfait entre les haut 
parleurs de droite et de gauche. Appuyez de nouveau sur 

ENTER

 pour revenir à menu. 

Содержание VM9510

Страница 1: ...ctions 18 gauge wire for power connections 16 18 gauge speaker wire Disconnecting the Battery To prevent a short circuit be sure to turn off the ignition and remove the negative battery cable prior to...

Страница 2: ...Si el cable se desconecta la memoria de la computadora puede borrarse Bajo estas circunstancias sea muy cuidadoso durante la instalaci n y as evitar un posible cortocircuito Merci Merci d avoir chois...

Страница 3: ...si es necesario opcional b Instale la media camisa en el adaptador o en tablero de instrumentos c Hale las aletas hacia afuera para asegurar la media camisa en al apertura del radio d Instale la abra...

Страница 4: ...terminals 8 LEFT FRONT SPEAKER white white black 9 RIGHT FRONT SPEAKER gray gray black 10 LEFT REAR SPEAKER green green black 11 RIGHT REAR SPEAKER violet violet black 12 FRONT AND REAR RCA OUTPUTS 13...

Страница 5: ...nea con el arn s de cables principal Reconexi n de la Bater a Cuando haya terminado de colocar los cables podr hacer la reconexi n de la bater a a la terminal negativa de la misma C blage Connexions...

Страница 6: ...ben en su lugar 4 Adjunte un extremo de la cinta de soporte perforada provista al perno del tornillo en la parte de atr s del chasis utilizando la tuerca hexagonal provista Asegure el otro extremo de...

Страница 7: ...io en la apertura del tablero y aseg relo 4 Reinstale el panel del tablero Installation Finale ISO DIN 1 Retirez la garniture du devant de la radio 2 Montez les ferrures du nouvel autoradio en utilisa...

Страница 8: ...los controles remotos que realizan la misma funci n poseen el mismo n mero de referencia en los diagramas y en el texto Les boutons situ s sur la radio et les t l commandes qui ont la m me fonction s...

Страница 9: ...do en la parte de atr s del control remoto cerca del borde inferior Para cambiar bater as jale el compartimento hasta quitarlo como se indica en el control remoto 25 Bot n de Audio Volumen 26 Bot n de...

Страница 10: ...n solamente una limitada operaci n durante la reproducci n la cual puede no responder a todos los comandos Cuando esto ocurre el s mbolo aparece en la pantalla TFT indicando que el reproductor o el di...

Страница 11: ...R ROTATIF pendant moins de 2 secondes jusqu ce que Sub W appara t sur le panneau d affichage cristaux liquides Tournez L ENCODEUR ROTATIF pour ajuster le niveau des caissons de basse de 0 le plus bas...

Страница 12: ...balance presione y mantenga presionado el CODIFICADOR ROTATIORIO 3 por 2 segundos hasta que aparece Sub W en el panel LCD Cuando Sub W est en pantalla presione el bot n nuevamente 3 veces para acceder...

Страница 13: ...resione el bot n ENTER Gire el CODIFICADOR ROTATORIO 3 para ajustar el balance entre los altavoces delantero y posterior desde R14 completamente hacia adelante hasta L14 completamente hacia atr s 00 r...

Страница 14: ...MP3 casetera unidad de navegaci n VCR etc dentro de la unidad utilizando uno de los conectores de entrada auxiliar AV1 o AV2 para escuchar una fuente de audio auxiliar Utilice el diagrama de Cableado...

Страница 15: ...se retraer cuando la ignici n se apaga Cuando se selecciona Manl la pantalla permanecer en la ltima posici n antes que la ignici n fuera apagada VOLUMEN Presione ENTER para alternar el Volumen entre O...

Страница 16: ...la frecuencia Pantalla TFT Abierta Para seleccionar TUNER presione el bot n OSD 23 para mostrar el men en pantalla SOURCE fuente aparece marcado en rojo Presione el bot n ENTER para marcar TUNER sinto...

Страница 17: ...eterminada estaci n Utilizando Estaciones Preconfiguradas Seis botones numerados almacenan y sintonizan estaciones preseleccionadas por cada banda Todas las seis estaciones almacenadas en cada banda M...

Страница 18: ...m tico Las nuevas estaciones reemplazan las almacenadas anteriormente en esa banda Utilizando el Escaneo Preconfigurado Escaneando las estaciones almacenadas en la banda actual 1 Seleccione una banda...

Страница 19: ...derecha para volver a MENU Insertar Expulsar Para insertar un CD coloque un CD con el lado de etiqueta hacia arriba dentro de la ranura de CD 15 Para detener el CD y expulsarlo presione el bot n EJECT...

Страница 20: ...es de chaque chanson fichier sur le disque courant INT appara t dans le panneau d affichage cristaux liquides Appuyez de nouveau sur AS PS pour arr ter le balayage Jouer au hasard t l commande exig e...

Страница 21: ...uido por el n mero total de lbumes en el disco 1 3 se muestra bajo la palabra Album en la parte superior de la pantalla El n mero de pista actual el n mero de pistas en el lbum actual y el n mero tota...

Страница 22: ...irectorio o carpeta 5 Presione ENTER para ejecutar la primera pista en el directorio seleccionado Selecci n de Pista 1 Presione el bot n 12 para detener la ejecuci n de MP3 2 Presione el bot n P TIME...

Страница 23: ...perar n normalmente Abriendo Cerrando la Pantalla de Video TFT Abriendo la Pantalla TFT Para abrir la pantalla de video TFT presione el bot n OPEN 2 La unidad produce un sonido tres veces y luego se a...

Страница 24: ...alla La pantalla TFT se puede inclinar hacia adelante o atr s en 6 posiciones de inclinaci n y luego nuevamente en 90 grados Presione el bot n TILT 21 brevemente para inclinar la pantalla hacia atr s...

Страница 25: ...pantalla 3 Firmemente agarre ambos lados de la pantalla cerda de la parte baja 4 Suavemente jale hacia la izquierda o derecha hasta que el mecanismo de extensi n se extienda completamente Cambio a Mod...

Страница 26: ...10 para avance r pido Mantenga presionando y soltando el bot n para incrementar la velocidad 2X a 4X 8X y 32X Presione el bot n 1 9 para avance r pido Mantenga presionando y soltando el bot n para inc...

Страница 27: ...control remoto o el bot n ENTER 4 en el radio para cambiar el n mero de t tulo 4 Presione ENTER para llegar al t tulo seleccionado B squeda de Cap tulo 1 Presione el bot n P TIME 40 en el control remo...

Страница 28: ...a ejecuci n se detendr 4 Utilice las flechas de izquierda o derecha y en el control remoto el bot n ENTER 4 de el radio o los botones de n meros en el control remoto para seleccionar horas minutos o s...

Страница 29: ...ceder al cuadrado de Cuadro a Cuadro 4 Utilice las flechas de izquierda y derecha y en el control remoto o el bot n ENTER 4 en el radio para moverse cuadro a cuadro hacia adelante o hacia atr s 5 Util...

Страница 30: ...la parte superior de la pantalla TFT Presione el bot n REPEAT 44 en el control remoto una cuarta vez para cancelar la fun ci n de repetici n Funci n de Repetici n Seccional A B Utilice la funci n A B...

Страница 31: ...para reflejar en nuevo nivel de acercamiento 4 Presione ENTER para confirmar la selecci n Los conos de paneo aparecen en la pantalla 5 Utilice los botones flechas direccionales y para realizar un pan...

Страница 32: ...ECTO no trabaja en modo Tuner Ajustando la Configuraci n de Pantalla de Video Para ajustar la salida de video presione el bot n OSD 23 para mostrar el men en pantalla Presione el bot n ENTER 4 hacia a...

Страница 33: ...you are playing Stereo Normal 2 channel down mix decoding 6CH 5 channel decoding with subwoofer LFE 3D 3 channel pseudo surround effect Left Center and Right Surround 4 channel pseudo surround effect...

Страница 34: ...es down mix 6CH Decodificaci n de 5 canales con altavoz de graves LFE 3D Efecto pseudo envolvente de 3 canales Izquierdo Centro y Derecho Envolvente Efecto pseudo envolvente de 4 canales Delantero Izq...

Страница 35: ...bass LFE 3D Pseudo quadriphonie 3 cha nes Gauche Centre Droite Quadriphonie Pseudo quadriphonie 4 cha nes Avant Gauche Avant Droite Arri re Gauche Arri re Droite Couleur intelligente La fonction coul...

Страница 36: ...arlo 7 Desde el men Seguro de Ni os utilice la flecha derecha para llegar al campo de Bloqueo Desbloqueo 8 Utilice la flecha hacia arriba para seleccionar el icono de Bloqueo 9 Presione ENTER 4 para c...

Страница 37: ...Ejecutar Una Vez o Ejecutar Siempre Si seleccion Ejecutar Una Vez el disco puede reproducirse mientras est en el reproductor y el mismo no es apagado Si selecciona Ejecutar Siempre el disco se convert...

Страница 38: ...u es Des sc nes classement plus haut ne seront pas jou es Une autre sc ne si disponible sera jou e S il n y a pas d autres sc nes appropri es avec un classement approuv le jeu s arr tera et il faudra...

Страница 39: ...Utilice la flecha a la derecha para llegar al campo de Selecci n de Pa s 5 Utilice la flecha hacia arriba o abajo y para seleccionar un pa s 6 Presione ENTER 4 para confirmar luego presione la flecha...

Страница 40: ...bouton ENTER gauche pour chercher vers le bas Appuyez sur le bouton ENTER droite pour chercher vers le haut Changer de cha nes manuellement Appuyez sur le bouton ENTER en haut pour syntonisation manue...

Страница 41: ...fficher le menu sur l cran Appuyez sur le bouton ENTER vers le bas pour surligner TV CFG et puis appuyez sur le bouton ENTER Ch Step sera surlign en rouge Appuyez sur le bouton ENTER vers le bas pour...

Страница 42: ...g vehicle Install Diversity antenna Front panel will not motorize back into unit Front panel not centered Re center left right manual swivel adjustment Specifications CEA Power Ratings Power Output 18...

Страница 43: ...iento Instale antena de diversidad Panel delantero no entra nuevamente a la unidad Panel delantero no centrado Centre nuevamente girando y ajustando de izquierda a derecha Especificationes Calificaci...

Страница 44: ...ption t l vision Mauvaise r ception par l antenne Garez votre v hicule il est difficile de recevoir un signalement clair lorsque le v hicule est en mouvement Installez une antenne diversit Le panneau...

Страница 45: ...ILIDAD DE LA COMPA IA HABRA DE EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA QUE EL COMPRADOR PAGO POR EL PRODUCTO Esta Garant a reemplaza a toda otra garant a expresa o impl cita TODA GARANTIA IMPLICITA INCLUYENDO AQU...

Отзывы: