background image

PS1220M

9

Testing

Before finishing the installation, perform the following tests to make sure the wiring is correct and 
everything is operating properly.

Reconnect Battery

When wiring is complete, reconnect the battery negative terminal.

Test Power Wiring

Turn on the receiver, but do not turn up the volume. The amplifier power light should come on. If not, 
check the REM and +12V wires. Turn up the receiver volume slightly. All speakers should operate. If 
not, check wiring connections at amplifier and speakers.

Test Speaker Connections

These tests make sure the speakers are connected properly. If speakers don’t play at all, one (or 
both) speaker wires may be disconnected.

Power Indicator

Indicador de energía

Indicateur de puissance

Protect Indicator

Indicador de la protección
Indicateur de la protection

Level

Nivel de entrada

Niveau

Bass Boost

Bajos

Bas

Remote Level Control

Control Remoto de Nivel

Commande à Distance de Niveau

Low-Pass Filter

Filtro del Paso Bajo

Filtre de Bas Passage

4

1.4

.5

2

Hz

Hz

4

1.4

.5

2

Hz

Hz

Indicators and Controls)

Indicadores y Controles
Indicateurs et Contrôles

4

1.4

.5

2

Hz

Hz

The Remote Bass Control uses a 6-pin modular

cable for connectivity. Simply plug the 6-pin modular

cable into the amplifier and then into the Remote

Bass Control to activate the circuit.

Connect the Remote Bass Control

Conecte les Control Remoto de Nivel

Branchez les Commande à Distance de Niveau

Commande à Distance de Niveau

Le commande à distance de niveau permet que le niveau d'entrée soit ajusté dès une position 
alternative. Le même peut être s'installé dessous du planche ou dans le planche. Quand on 
utilise l'amplificateur par transmettre haut-parleur des bas et la croisée de bas pas est activé, le 
comande à distance de niveau peut être utilisé commeun "commande à distance de niveau des 
bas". Cela le permet à vous verifier le niveau des bas indépendance du restant du système. 
Cela c'est convenable quand on accorde le système ou quand on écoute.

Содержание PS1220M

Страница 1: ...son always include the receipt with the product Installation Assistance For installation assistance call 1 800 323 4815 during normal business hours or visit www jensen com at any time Features State Variable crossover design for precision frequency adjustment 12dB octave Butterworth alignment 40Hz 200Hz crossover frequency range iX Bass with continuously variable 0dB to 18dB bass boost centered a...

Страница 2: ...orsión y estabilidad no paralela Fase de salida de corriente alta fácilmente conduce carga de 2 ohm PS1220M Manual de Installation Et Operation Table des Matières Introduction 2 Dispositifs 2 Installation 4 Câblage 8 Indicateurs et Contrôles 9 Preuves 9 Localisations de Problèmes 12 Spécifications 12 Garantie 12 Introduction Merci pour acheter un amplificateur Jensen La serie de amplificateurs PS ...

Страница 3: ...ign allows great flexibility in mounting Common mounting locations include under the front passenger seat or in the trunk area When selecting a location remember that amplifiers generate heat Select a location on a flat surface away from heat and moisture where air can circulate around the amplifier Do not cover the amplifier with carpets or enclose it behind interior trim panels and do not mount ...

Страница 4: ...s se realizan incorrectamente la unidad no operará en forma apropiada y puede dañarse permanentemente Siga las instrucciones de instalación cuidadosamente o haga que la instalación la realice un técnico especializado Installation Cet appareil est un amplificateur de forte puissance Cet amplificateur est destiné aux véhicules avec une batterie de 12 V à masse négative Connecter ou essayer de faire ...

Страница 5: ...LOC DX 1 2 3 INT 4 5 6 BAND SCAN EQ MUTE MOD E MOD E RPT SHF CD2 620 DN UP i i X BASS CHANG ER 40 WA TTS x4 JPTH CD R RW AUX IN EQ i 4 AUX AUX CD REC EIVE R EL R E S S B VOL Remote Turn On Power Antenna La Antena o La Cabeza de Encendido L Antenne ou La T te d Allumage ê Use only blade type ATO fuses Use solamente fusibles puntiagudos Vous utilisez exclusivement fusibles pointus Wiring Power Wirin...

Страница 6: ...o La mayoría de las instalaciones a los baúles requieren un cable RCA de 15 a 20 pies mientras que a los baúles de las pickups y las instalaciones bajo el asiento requerirán un cable RCA de 6 a 12 pies Conecte un cable RCA desde su receptor a la entrada RCA de su amplificador Entrada de Alto Nivel La entrada de alto nivel debe ser usada cuando no exista una salida RCA disponible en el receptor Con...

Страница 7: ...adores La señal de salida le permite conectar otros amplificadores entre sí Câblage Energie Borne électrique 12V Brancher directement à la borne positive de la batterie du vehicule avec un câble d alésage 10 PS260 et PS285 ou 8 PS2130 Borne à Distance REM Brancher l antenne ou la tête d allumage du amplificateur de le recepteur à la borne à distance Borne à Terre GND Brancher le châssis à une bonn...

Страница 8: ...you will typically be listening to in your vehicle with the above settings as a starting point and if necessary set the crossover by ear Protect Indicator The protect indicator provides a visual indication that a problem exists and the protection circuitry has protected the amplifier by shutting it down Turn the system off and correct the problem before turning the system on Thermal Protection The...

Страница 9: ...Remoto de Nivel Commande à Distance de Niveau Low Pass Filter Filtro del Paso Bajo Filtre de Bas Passage 4 1 4 5 2 Hz Hz 4 1 4 5 2 Hz Hz Indicators and Controls Indicadores y Controles Indicateurs et Contrôles 4 1 4 5 2 Hz Hz The Remote Bass Control uses a 6 pin modular cable for connectivity Simply plug the 6 pin modular cable into the amplifier and then into the Remote Bass Control to activate t...

Страница 10: ...ranchés convenablement Si les hautsparleurs ne s écoutent pas un ou les deux câbles des hauts parleurs peuvent être déconnectés Indicadores y Controles Indicador de energía Proporciona una indicación visual de que el amplificador está encendido Nivel de Entrada El control de nivel de entrada iguala la salida de su radio con la entrada del amplificador Después que la instalación se complete asegúre...

Страница 11: ...ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY EXPRESS OR IMPLIED WHATSOEVER No person or representative is authorized to assume for the Company any liability other than expressed herein in connection with the sale of this product Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequentia...

Страница 12: ...ERJUICIO INDIRECTO O INCIDENTAL OCASIONADO POR EL INCUMPLIMIENTO DE LA PRESENTE GARANTIA O DE CUALQUIER OTRA GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA Ninguna persona ni representante está autorizada a asumir responsabilidad alguna en nombre de la Compañía excepto por lo expresado en la presente garantía en relación con la venta de este producto Algunos estados no permiten limitaciones respecto de la duración ...

Страница 13: ...RANTIE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE QUELLE QUE NATURE QUE CE SOIT Aucune personne ni aucun représentant n est autorisé e à assumer au nom de la Société d autre responsabilité que celle exprimée dans la présente et se rapportant à la vente de ce produit Certains Etats n autorise pas les restrictions relatives à la durée d application des garanties implicites ni l exclusion ou...

Страница 14: ...PS1220M 14 ...

Отзывы: