Jensen MXM4425 Скачать руководство пользователя страница 8

MXM4425/G

8

Basic Operation (continued)

6. Menu Operation 

Press 

SEL/MENU

 for more than three seconds to access the menu feature. Once this feature 

is activated, press 

SEL/MENU 

momentarily to step though the available menu options, then 

press VOL 

S

 or VOL 

T

 to change the setting for that option, if desired. When no adjustments 

have been made for five seconds, the unit will resume normal operation. The following options 
are controlled through the menu feature:

Audible Beep

Press 

SEL/MENU

 for more than three seconds to access the menu feature. When “BEEP ON/

OFF” appears in the display, press VOL 

S

 or VOL 

T

 to turn the audible beep on or off. When 

this feature is turned on, the unit will beep each time a button is pressed. Turning off this 
feature disables the audible beep, and no beep will be heard when pressing buttons.

Programmable Turn-on Volume

Press 

SEL/MENU

 for more than three seconds to access the menu feature. When “BEEP ON/

OFF” appears in the display, press 

SEL/MENU 

one time, then press VOL 

S

 or VOL 

T

 to 

select the volume level for the unit to assume each time it is turned on.

Frequency Spacing

This option allows a selection between USA (200k for FM and 10k for AM) and European (50k 
for FM and 9k for AM) radio frequency spacing. Press 

SEL/MENU

 for more than three 

seconds to access the menu feature. When “BEEP ON/OFF” appears in the display, press 

SEL/MENU 

two times, then press VOL 

S

 or VOL 

T

 to select USA or European spacing.

Clock Display

Press 

SEL/MENU

 for more than three seconds to access the menu feature. When “BEEP ON/

OFF” appears in the display, press 

SEL/MENU 

three times, then press VOL 

S

 or VOL 

T

 to 

select whether or not the clock will remain displayed when the unit is powered off.

Operación Básica (continuado)

6. Operación del Menú

Presione 

SEL/MENU

 por más de tres segundos para acceder las funciones de menú.  Una 

vez que se activa esta función, presione VOL 

S

 o VOL 

T

 para seguir las opciones de menú 

disponibles.  Cuando la opción deseada aparece en pantalla, presione 

SEL/MENU 

por más de 

tres segundos para acceder al submenú correspondiente, y utilice los botones VOL 

S

 o VOL 

T

 para cambiar la configuración si así lo desea. Si no se realiza ningún ajuste por cinco 

segundos, la unidad volverá a operar normalmente. Las siguientes opciones se controlan a 
través de la función de menú:

Pitido Audible
Cuando esta función se enciende, la unidad emitirá un pitido audible cada vez que se 
presione un botón. Apagando la unidad se desactiva el pitido audible, y ya no se escucharán 
cuando se presionen los botones. 

Volumen de Encendido Programable
Utilice esta función para especificar un nivel de volumen para la unidad que sea encendida.

Espaciamiento de Frecuencia
Esta opción permite una selección entre el espaciamiento de frecuencia de USA (200k para FM 
y 10k para AM) y de Europa (50 k para FM y 9 k para AM).

Exhibición del Reloj
Selecciones si el reloj permanecerá en pantalla o no cuando la unidad esté apagada. 

Opération de base (continué)

6. Opération menu

Appuyez sur 

SEL/MENU

 pendant plus de 3 secondes pour accéder à la fonction menu. 

Lorsque cette fonction est activée, appuyez sur VOL 

S

 ou VOL 

T

 pour traverser les options 

menu disponibles. Lorsque l'option souhaitée apparaît sur l'afffichage, appuyez sur 

SEL/MENU 

pendant plus de 3 secondes pour accéder au sous-menu correspondant et utilisez les 
boutonsVOL 

S

 ou VOL 

T

 pour changer la configuration. Lorsque aucun ajustement n'a été fait 

pendant cinq secondes, l'appareil reprendra le jeu normal. Les options suivantes sont 
contrôlées par la fonction menu :

Bip audible
Lorsque cette fonction est activée, l'appareil émettra un bip chaque fois qu'on appuie sur un 
bouton. Lorsque cette fonction est désactivée, le bip audible sera également désactivé et vous 
n'entendrez aucun bip lorsque vous appuyez sur les boutons. 

Volume de départ programmable
Utilisez cette fonctions pour spécifier le niveau de volume que l'appareil aura chaque fois qu'il 
est mis en marche. 

Affichage horloge
Sélectionnez si l'horloge restera affiché lorsque la puissance de l'appareil est coupée.

Содержание MXM4425

Страница 1: ...maximum enjoyment System Features 1 Preparation 3 Installation 4 Wiring 5 Basic Operation 6 Radio Operation 10 XM Operation 12 CD Player Operation 14 CD Changer Operation 16 Remote Control 16 Troubles...

Страница 2: ...ontrol de Cambiador de CD Funci n de Entrada Auxiliar Control Remoto Manual del Usuario Guide d Utilisateur Merci Merci d avoir choisi un produit Jensen Nous esp rons que vous allez trouver les instru...

Страница 3: ...gar en el cual el equipo no interfiera con las funciones propias del conduc tor y que no pueda causarle da os a l o al pasajero en caso de detenci n repentina No instale la unidad en un lugar donde pu...

Страница 4: ...chon Installez le demi manchon dans le tableau de bord Poussez les languettes pour fixer le demi manchon dans l ouverture de la radio Installez la bride du soutien pour que l appareil soit plus stable...

Страница 5: ...r and antenna sold separately Connecting the Satellite Radio Receiver optional Before you can listen to XM satellite radio you must install the XM Direct Receiver and antenna purchased separately The...

Страница 6: ...es podr hacer la reconexi n de la bater a a la terminal negativa de la misma C blage Le Diagramme de C blage 1 Entr e auxiliaire RCA jaune 2 Antenne 3 C ble de pr t tre t l command 4 Entr e Audio XM n...

Страница 7: ...Cambiador de CD CDC solamente aparecer si un cambiador de CD est conectado a la unidad 3 Audio Mudo Presione MUTE 3 por un momento para enmudecer el volumen del audio Restablezca el volumen a la conf...

Страница 8: ...e men disponibles Cuando la opci n deseada aparece en pantalla presione SEL MENU por m s de tres segundos para acceder al submen correspondiente y utilice los botones VOL S o VOL T para cambiar la con...

Страница 9: ...ras Presione DISP varias veces hasta que el reloj aparezca en pantalla Presione y mantenga DISP hasta que el reloj destelle 7 Iluminaci n Presione DIM 7 por m s de dos segundos para ajustar el brillo...

Страница 10: ...lado a la vez Un chasquido audible indica que el panel ha sido trabado en su posici n Si el panel falla en trabarse apropiadamente la unidad puede no operar adecuadamente 12 Reinicio Utilice un bol g...

Страница 11: ...MANUAL aparece en pantalla presione CHANNEL o CHANNEL para mover un paso la frecuencia de radio hacia arriba o hacia abajo 16 Preselecci n de Emisoras Diez bot ns numerados de preselecci n para almac...

Страница 12: ...n la banda actual Seleccione una banda si fuera necesario Pulse el bot n AS PS por menos de tres segundos La radio har una pausa de 5 segundos en cada emisora que encuentre Pulse AS PS nuevamente para...

Страница 13: ...n XM1 XM2 y XM3 21 B squeda de Canales Programados por el Usuario Presione AS PS 21 para buscar por los canales programados por el usuario desde XM1 a XM2 a XM y detenerse en cada canal disponible por...

Страница 14: ...ce la pantalla alfanum rica Sinton a de Categor a Para examinar las categor as de m sica disponibles acceda a modo de categor a y presione CATEGORY S 24b o CATEGORY T 24c para pasar por entre las opci...

Страница 15: ...Presione DISP 24d para pasar toda la pantalla Para reasumir la operaci n normal presione cualquier bot n menos DISP Programe los Canales Omitidos Para especificar los canales a ser omitidos durante la...

Страница 16: ...de Pistas Pulse CHANNEL 27a o CHANNEL 27b por menos de un segundo para avanzar a la siguiente o la anterior pista del CD Los n meros de las pistas se muestran en el visualizador Sostenga CHANNEL o CH...

Страница 17: ...o CHANNEL para seleccionar las pistas deseadas para ese lugar en la secuencia de ejecuci n Cuando se accede a la pista deseada presione MEM para confirmar P 02 aparecer en pantalla solicitando la sel...

Страница 18: ...t ndares pueden da ar solamente CDs redondos No pegue papel cinta o ninguna otra sustancia a ning n lado del CD pues puede causar el mal funcionamiento del disco Proteja el CD de polvo tierra y deform...

Страница 19: ...te of original purchase such defect s will be repaired or replaced at the Company s option without charge for parts and repair labor After the initial 90 day period and for a period of 12 months from...

Страница 20: ...r minorista original de este producto que si este producto o cualquiera de sus partes bajo uso y condiciones normales se prueba defectuoso en su material o mano de obra dentro de los 90 d as desde su...

Страница 21: ...50Wx4 Ces caract ristiques peuvent tre modifi es sans pr avis Garantie Limit e 90 jours 12 mois Audiovox Specialized Applications LLC la Soci t garanti l acheteur en d tail d origine de ce produit qu...

Отзывы: