Jensen MXM4425 Скачать руководство пользователя страница 6

MXM4425/G

6

Cableado

Diagrama de Cableado

1.

Cables auxiliares de entrada (RCA amarillo)

2.

Antenn

3.

Cable del Controlo Remoto (negro

4.

XM

®

 Entrada Audio (RCA negro)

5.

Cable de Direca Conecta XM

® 

(negro)

 

6.

Cable del Reproductor de CD

7.

RCA hacia fuera (gris)

8.

Alimentación Antena (cable azul) – Conectar a la antena o al amplificador. Si no se utilizara 
el cable, se debe recubrir la punta del cable.

9.

Conexión a Tierra (cable negro) – Conectar a la terminal de tierra o a una superficie limpia 
de metal, sin pintura, del chassis.

10. Memoria/Batería (cable amarillo) – Conectar a la batería o a la fuente de energía de 12 

voltios que está siempre viva. La radio no funcionará si este cable no está conectado.

11. Accesorio/Ignición (cable roja) – Conectar al cable de la radio o al fusible de la radio.
12. Altavoz Delantero Derecho
13. Altavoz Posterior Derecho
14. Altavoz Posterior Izquierdo
15. Altavoz Izquierdo Delantero

XM

®

 dirigen el sintonizador y la antena vendidos por separado.

Conectar el Receptor de Radio Basado en los Satélites (opcional)

Antes de que usted pueda escuchar la radio basada en los satélites de XM

®

, usted debe instalar 

el receptor directo y la antena de XM

®

 (comprados por separado). El receptor directo de XM

®

 

recibe las señales basadas en los satélites de la antena externa. Está instalado típicamente en 
el tablero de instrumentos, bajo asiento, o en el tronco o la parte posterior del vehículo. Usted no 
monta el receptor directo de XM

®

 cerca de temperaturas extremas. Usted no dobla el cable de 

la antena. Una curva de 90 grados a la envoltura de cable externa causará la degradación de la 
señal. El digrama eléctrico le ayudará a identificar las conexiones apropiadas.

Fusibles

Cuando reemplace un fusible asegúrese que el fusible nuevo sea del tipo correcto y tenga el 
amperaje adecuado. Si utiliza un fusible incorrecto puede dañar la radio. El MXM4425/G utiliza 
un fusible de 15 amperios ubicado bajo el conector de cables Fusible ATO de 15 Amperios 
disparo rápido).

Reconexión de la Batería

Cuando haya terminado de colocar los cables, podrá hacer la reconexión de la batería a la 
terminal negativa de la misma.

Câblage

Le Diagramme de Câblage

1.

Entrée auxiliaire (RCA jaune)

2.

Antenne

3.

Câble de prêt à être télécommandé

4.

Entrée Audio XM

® 

(noir RCA) 

5.

Câble de connexion directe XM

®

6.

Câble du lecteur CD

7.

RCA dehors (gris)

8.

Antenne motorisée (fil bleu foncé) – Branchez à l’antenne motorisée ou à l’amplificateur. S’il 
n’est pas utilisé, recouvrez l’extrémité dénudée du fil de ruban adhésif.

9.

Mise à la tere (fil noir) – Connectez à la borne de mise à la terre ou à un point métallique 
propre, non peint, du châssis.

10. Mémoire/batterie (fil jaune) – Connectez à la batterie ou à une source d’alimentation 12 

volts tougours sous tension. La radio ne fonctionnera pas si ce fil n’est pas branché.

11. Accessoires/allumage (fil rouge) – Connectez au fil de la radio existante ou au fusible du 

radio.

12. Haut parleur d'avant à droite
13. Haut parleur d'arrière à droit
14. Haut parleur d'arrière à gauche
15. Haut parleur d'avant à gauche

Tuner direct XM

®

 et antenne vendus séparément

.

Branchement de la Radio Récepteur Satellite (facultatif)

Avant de pouvoir écouter votre radio satellite XM

®

, vous devez installer le récepteur direct XM

®

 

avec antenne (achetés séparément). Le récepteur direct XM

®

 est l'équipement central de 

réception de données, exigées pour traiter les signaux satellites de l'antenne externe. Il est 
typiquement installé dans le tableau de bord, sous le siège, dans le coffre ou à l'arrière du 
véhicule. Ne montez pas le récepteur direct XM

®

 près d'une bouche de chauffage ou là où il est 

exposé à des températures extrêmes. En outre, lorsque vous branchez le câble pour l'antenne 
externe, ne tordez ou pincez pas le câble. Un angle de 90 degrés, ou une petite égratignure sur 
la gaine du câble peut provoquer une dégradation du signalement. Le diagramme de câblage 
vous aidera à retrouver les bonnes connexions.

Fusibles

Lors du remplacement d’un fusible, assurez-cous que le fusible de remplacement est du type et 
de la puissance appropriés. L’utilisation d’un fusible non approprié pourrait endommager la 
radio. Le MXM4425/G est doté d’un fusible de 15 A, situé sous le connecteur du câblage (15 A à 
fusion rapide, type ATO).

Rebranchement de la Batterie

Une fois les fils installés, rebranchez la borne négative de la batterie.

Содержание MXM4425

Страница 1: ...maximum enjoyment System Features 1 Preparation 3 Installation 4 Wiring 5 Basic Operation 6 Radio Operation 10 XM Operation 12 CD Player Operation 14 CD Changer Operation 16 Remote Control 16 Troubles...

Страница 2: ...ontrol de Cambiador de CD Funci n de Entrada Auxiliar Control Remoto Manual del Usuario Guide d Utilisateur Merci Merci d avoir choisi un produit Jensen Nous esp rons que vous allez trouver les instru...

Страница 3: ...gar en el cual el equipo no interfiera con las funciones propias del conduc tor y que no pueda causarle da os a l o al pasajero en caso de detenci n repentina No instale la unidad en un lugar donde pu...

Страница 4: ...chon Installez le demi manchon dans le tableau de bord Poussez les languettes pour fixer le demi manchon dans l ouverture de la radio Installez la bride du soutien pour que l appareil soit plus stable...

Страница 5: ...r and antenna sold separately Connecting the Satellite Radio Receiver optional Before you can listen to XM satellite radio you must install the XM Direct Receiver and antenna purchased separately The...

Страница 6: ...es podr hacer la reconexi n de la bater a a la terminal negativa de la misma C blage Le Diagramme de C blage 1 Entr e auxiliaire RCA jaune 2 Antenne 3 C ble de pr t tre t l command 4 Entr e Audio XM n...

Страница 7: ...Cambiador de CD CDC solamente aparecer si un cambiador de CD est conectado a la unidad 3 Audio Mudo Presione MUTE 3 por un momento para enmudecer el volumen del audio Restablezca el volumen a la conf...

Страница 8: ...e men disponibles Cuando la opci n deseada aparece en pantalla presione SEL MENU por m s de tres segundos para acceder al submen correspondiente y utilice los botones VOL S o VOL T para cambiar la con...

Страница 9: ...ras Presione DISP varias veces hasta que el reloj aparezca en pantalla Presione y mantenga DISP hasta que el reloj destelle 7 Iluminaci n Presione DIM 7 por m s de dos segundos para ajustar el brillo...

Страница 10: ...lado a la vez Un chasquido audible indica que el panel ha sido trabado en su posici n Si el panel falla en trabarse apropiadamente la unidad puede no operar adecuadamente 12 Reinicio Utilice un bol g...

Страница 11: ...MANUAL aparece en pantalla presione CHANNEL o CHANNEL para mover un paso la frecuencia de radio hacia arriba o hacia abajo 16 Preselecci n de Emisoras Diez bot ns numerados de preselecci n para almac...

Страница 12: ...n la banda actual Seleccione una banda si fuera necesario Pulse el bot n AS PS por menos de tres segundos La radio har una pausa de 5 segundos en cada emisora que encuentre Pulse AS PS nuevamente para...

Страница 13: ...n XM1 XM2 y XM3 21 B squeda de Canales Programados por el Usuario Presione AS PS 21 para buscar por los canales programados por el usuario desde XM1 a XM2 a XM y detenerse en cada canal disponible por...

Страница 14: ...ce la pantalla alfanum rica Sinton a de Categor a Para examinar las categor as de m sica disponibles acceda a modo de categor a y presione CATEGORY S 24b o CATEGORY T 24c para pasar por entre las opci...

Страница 15: ...Presione DISP 24d para pasar toda la pantalla Para reasumir la operaci n normal presione cualquier bot n menos DISP Programe los Canales Omitidos Para especificar los canales a ser omitidos durante la...

Страница 16: ...de Pistas Pulse CHANNEL 27a o CHANNEL 27b por menos de un segundo para avanzar a la siguiente o la anterior pista del CD Los n meros de las pistas se muestran en el visualizador Sostenga CHANNEL o CH...

Страница 17: ...o CHANNEL para seleccionar las pistas deseadas para ese lugar en la secuencia de ejecuci n Cuando se accede a la pista deseada presione MEM para confirmar P 02 aparecer en pantalla solicitando la sel...

Страница 18: ...t ndares pueden da ar solamente CDs redondos No pegue papel cinta o ninguna otra sustancia a ning n lado del CD pues puede causar el mal funcionamiento del disco Proteja el CD de polvo tierra y deform...

Страница 19: ...te of original purchase such defect s will be repaired or replaced at the Company s option without charge for parts and repair labor After the initial 90 day period and for a period of 12 months from...

Страница 20: ...r minorista original de este producto que si este producto o cualquiera de sus partes bajo uso y condiciones normales se prueba defectuoso en su material o mano de obra dentro de los 90 d as desde su...

Страница 21: ...50Wx4 Ces caract ristiques peuvent tre modifi es sans pr avis Garantie Limit e 90 jours 12 mois Audiovox Specialized Applications LLC la Soci t garanti l acheteur en d tail d origine de ce produit qu...

Отзывы: