background image

MCD4030

6

SHIFT

MCD4030

4 X 30W

BAND

MUTE

VOL

VOL

MODE

1

2

3

4

5

6

RPT

SHF

SCN

AMS

DISP

SCAN

EQ

MONO

PWR

SEL

MENU

AUX IN

LOUD

1

2

3

5&6

8

7

9

4b

4a

Basic Operation

1. Power 

Press the power button

 

(1) or any other button on the front of the radio (except the eject button) 

to turn the unit on. Press the power button

 

again to turn the unit off.

2. Mode

Press 

MODE

 (2) to select a different mode of operation as indicated on the display panel. 

Available modes include Radio, CD and AUX. CD mode will only appear in the menu if a CD is 
loaded in the unit. 

3. Audio Mute

Press

 MUTE

 (3) momentarily to mute the audio volume. Press 

MUTE

 again to restore volume to 

the previous setting.

4. Volume

To adjust the volume, press VOL 

S

 (4a) or VOL 

T

 (4b). 

5. Sound Adjustment 

Press 

SEL/MENU

 (5) repeatedly to step through the following sound adjustment options: 

Volume, Bass, Treble, Balance (left to right) and Fader (front to rear). When the desired option 
appears in the display, press VOL 

S

 or VOL 

T

 to adjust that audio feature. When no 

adjustments have been made for five seconds, the unit will resume normal operation.

Operación Básica

1. Potencia

Presione

 

el botón de la energía

 

(1) o cualquier otro botón en el frente del radio (excepto el botón de 

expulsar) para encender la unidad. Presione el botón de la energía nuevamente para apagar el radio. 

2. Modo

Presione 

MODE

 (2) para seleccionar un modo diferente de operación como se indica en la pantalla. 

Los modos disponibles incluyen radio, CD y AUX. El modo CD solamente aparecerá en el menú si un 
CD o un cassette ha sido introducido en el equipo previamente. 

3. Audio Mudo

Presione 

MUTE

 (3) por un momento para enmudecer el volumen del audio. Restablezca el volumen a 

la configuración previa presionando 

MUTE

 nuevamente. 

4. Volumen / Regulador Audio

Para incrementar el volumen, presione VOL 

S

 (4a) o VOL 

T

 (4b) 

5. Ajuste de Sonido

Presione 

SEL/MENU

 (5) para optar por los siguientes ajustes de sonido: BAS (bajos), TRE 

(agudos), BAL (balance izquierdo - derecho) y FAD (balance delantero - trasero). Cuando la 
opción deseada aparece en la pantalla, presione 

VOL

 

S

 o 

VOL

 

T

 para ajustar la función de 

audio. Si no se realiza ningún ajuste por cinco segundos, volverá a operar normalmente.

Opération de base

1. Alimentation

Appuyez sur le bouton de puissance (1) ou sur n'importe quel bouton sur la radio (excepté le 
bouton éjection) pour mettre l'appareil en marche lorsque l'allumage est en fonction. 
Appuyez de nouveau sur le bouton de puissance pour éteindre la radio. 

2. Mode

Appuyez sur 

MODE

 (2) pour sélectionner un mode d'opération différent indiqué sur le 

panneau d'affichage. Des modes disponibles peuvent comprendre la radio, CD et AUX. La 
mode CD  n'apparaîtra dans le menu que s'il y a un disque compact dans le lecteur de CD. 

3. Mise en Sourdine

Appuyez sur 

MUTE

 (3) pour mettre le volume audio en sourdine. Vous pouvez rétablir le 

volume en appuyant de nouveau sur ce  

MUTE

 mise en sourdine.  

4. Volume / Contrôleur Audio

Pour augmenter le volume, appuyez sur 

VOL 

S

 (4a) ou VOL 

T

 (4b)

.  

5. Ajustement de son

Appuyez sur 

SEL/MENU

 (5) et suivez les options ajustement de son suivants : BAS (bass), 

TRE (aigu), BAL (équilibre) et FAD (fader). Lorsque l'option désirée apparaît sur l'affichage, 

appuyez sur 

VOL 

S

 ou VOL 

T

 pour ajuster cette fonction audio. Lorsque aucun ajustement n'a 

été fait pendant cinq secondes, l'appareil reprendra l'opération normale. 

Basic Operation

Operación Básica

Opération de Base

Содержание MCD4030

Страница 1: ...on 4 Wiring 5 Basic Operation 6 Radio Operation 9 CD Player Operation 11 Troubleshooting 13 Specifications 13 System Features Features of the Jensen MCD4030 mobile audio system include Electronic AM F...

Страница 2: ...de Digital CD CD R Y CD R W Salidas de la funci n de entrada auxiliar en el panel delantero Manual del Usuario Guide d Utilisateur Merci Merci d avoir choisi un produit Jensen Nous esp rons que vous a...

Страница 3: ...ures such as in direct sunlight or next to a heating unit dust dirt or excessive vibration Install the unit in a horizontal position if at all possible If the installation angle exceeds 30 degrees fro...

Страница 4: ...MCD4030 4...

Страница 5: ...Negro Altavoz trasero izquierdo Vac o Sin conexi n Vac o Sin conexi n Vac o Sin conexi n Blanco Altavoz delantero izquierdo Blanco Negro Altavoz delantero izquierdo Vac o Sin conexi n ojo Ignici n 12...

Страница 6: ...o Mudo Presione MUTE 3 por un momento para enmudecer el volumen del audio Restablezca el volumen a la configuraci n previa presionando MUTE nuevamente 4 Volumen Regulador Audio Para incrementar el vol...

Страница 7: ...s para acceder al submen correspondiente y utilice los botones VOL S o VOL T para cambiar la configuraci n si as lo desea Si no se realiza ning n ajuste por cinco segundos la unidad volver a operar no...

Страница 8: ...de varios segundos Ninguna Prioridad Presionar el DISP cambiar la unidad de exhibir el tiempo a exhibir el reloj o viceversa hasta que el DISP se presiona otra vez 7 Volumen Presione LOUD 8 moment ne...

Страница 9: ...y su ltelo para continuar a la siguiente estaci n autom ticamente Sinton a Manual Presione o por m s de tres segundos para ingresar en modo de sinton a manual Cuando MANUAL aparece en pantalla presion...

Страница 10: ...que con el esc ner las emisoras almacenadas en la banda actual Seleccione una banda si fuera necesario Pulse el bot n AMS moment neamente La radio har una pausa de 5 segundos en cada emisora que encue...

Страница 11: ...nd the disc will begin to play Press the eject button 16 to stop CD play and eject the CD 17 Pause Press the play pause button also marked MUTE 17 to suspend and resume disc play 18 Track Select Press...

Страница 12: ...MCD4030 12...

Страница 13: ...und quality is poor Installation angle exceeds 30 degrees Adjust the installation angle to less than 30 degrees Disc is defective or dirty Clean disc or try playing another one Operation keys do not w...

Страница 14: ...volumen hasta que la unidad se escuche El cableado no se conect adecuada mente Verifique las conexiones de cableado El sonido salta o la cal idad de sonido es muy baja El ngulo de instalaci n excede...

Страница 15: ...son Le volume est trop bas Ajustez le volume jusqu ce que vous entendiez le son Le c blage n est pas correctement fait V rifiez le c blage Le son saute ou la qualit du son est mauvaise L angle d inst...

Отзывы: