background image

MCD4030

10

SHIFT

MCD4030

4 X 30W

BAND

MUTE

VOL

VOL

MODE

1

2

3

4

5

6

RPT

SHF

SCN

AMS

DISP

SCAN

EQ

MONO

PWR

SEL

MENU

AUX IN

LOUD

Press and hold

P

A

resione y mantenga presionado

ppuyez et maintenez

Preset Number Appears

E

L

l número preseleccionado aparecerá

e numéro préréglé apparaîtra

1

2

Radio Operation (continued)

13. Automatically Store / Preset Scan

Automatically Store

To automatically select six strong stations and store them in the current band, select a band (if 
needed) and press 

AMS

 (13) for more than three seconds. The six strongest stations are 

stored as presets, replacing any preset stations already stored in that band.

Preset Scan

To scan stations stored in the current band, select a band (if needed) and press 

AMS 

momentarily. The unit will pause for five seconds at each preset station. Press 

AMS 

again to 

stop scanning when the desired station is reached.

14. Scan

Press 

SCAN

 (14) to scan all stations in the current band. The unit will play each station for five 

seconds. Press 

SCAN

 again to stop scanning and listen to the current station.

15. Mono/Stereo

Press 

MONO

 (15) to toggle between mono and stereo mode. Mono can often improve the 

reception of distant stations.

Operación de la radio (continuado)

13. Almacenamiento Automático  / Preselección Mediante Escáner

Almacenamiento Automático de Emisoras

Seleccione seis emisoras de señal fuerte y almacénelas en la banda actual. Seleccione una 
banda si fuera necesario. Mantenga pulsado el botón la 

AMS

 (13) en forma continua por más 

de tres segundos. Las emisoras reemplazarán a aquellas que se habían almacenado 
previamente.

Preselección Mediante Escáner

Busque con el escáner las emisoras almacenadas en la banda actual. Seleccione una banda si 
fuera necesario. Pulse el botón 

AMS

 momentáneamente. La radio hará una pausa de 5 

segundos en cada emisora que encuentre. Pulse 

AMS

 nuevamente para que el escáner se 

detenga cuando haya encontrado la emisora deseada.

14. Exploración (escaneo)

Presione 

SCAN

 (14) para explorar todas las estaciones en la banda actual. La unidad pasará 

cada estación por cinco segundos. Presione 

SCAN

 nuevamente para dejar de explorar las 

estaciones y escuchar la actual.

15. Mono/Estéreo

Presione 

MONO

 (15) para accionar la palanca entre el modo mono y estéreo. La mono lata 

mejora a menudo la recepción de estaciones distantes.

Fonctionnement de la radio (continué)

13. Mémorisation automatique  / Balayage programmé

Mémorisation automatique de stations

Sélectionnez six stations pour les mémoriser dans la bande affichée. Sélectionnez une bande 
(au besoin). Appuyez sur 

AMS

 (13) et maintenez-le enfoncé pendant plus de trois secondes. 

Les nouvelles stations remplacent les stations mémorisées pour cette bande.

Balayage programmé

Balayage des stations mémorisées pour la bande affichée. Sélectionnez une bande (au besoin). 
Appuyez sur le bouton 

AMS

 momentanément. La radio fait une pause de cinq secondes à 

chaque station. Appuyez de nouveau sur le bouton 

AMS

 pour mettre fin au balayage lorsque 

vous avez atteint la station désirée.

14. Balayage

Appuyez sur 

SCAN

 (14) pour balayer toutes les stations sur la bande courante. L'appareil va jouer 

chaque station pendant cinq secondes. Appuyez de nouveau sur 

SCAN

 pour arrêter le balayage et 

écouter la station courante. 

15. Mono/Stéréo

Appuyez sur 

MONO

 (15) pour basculer entre le mode mono et stéréo. Le bidon mono 

améliorent souvent la réception des stations éloignées.

Preset Stations

Preselección de Emisoras

Stations programmées

Содержание MCD4030

Страница 1: ...on 4 Wiring 5 Basic Operation 6 Radio Operation 9 CD Player Operation 11 Troubleshooting 13 Specifications 13 System Features Features of the Jensen MCD4030 mobile audio system include Electronic AM F...

Страница 2: ...de Digital CD CD R Y CD R W Salidas de la funci n de entrada auxiliar en el panel delantero Manual del Usuario Guide d Utilisateur Merci Merci d avoir choisi un produit Jensen Nous esp rons que vous a...

Страница 3: ...ures such as in direct sunlight or next to a heating unit dust dirt or excessive vibration Install the unit in a horizontal position if at all possible If the installation angle exceeds 30 degrees fro...

Страница 4: ...MCD4030 4...

Страница 5: ...Negro Altavoz trasero izquierdo Vac o Sin conexi n Vac o Sin conexi n Vac o Sin conexi n Blanco Altavoz delantero izquierdo Blanco Negro Altavoz delantero izquierdo Vac o Sin conexi n ojo Ignici n 12...

Страница 6: ...o Mudo Presione MUTE 3 por un momento para enmudecer el volumen del audio Restablezca el volumen a la configuraci n previa presionando MUTE nuevamente 4 Volumen Regulador Audio Para incrementar el vol...

Страница 7: ...s para acceder al submen correspondiente y utilice los botones VOL S o VOL T para cambiar la configuraci n si as lo desea Si no se realiza ning n ajuste por cinco segundos la unidad volver a operar no...

Страница 8: ...de varios segundos Ninguna Prioridad Presionar el DISP cambiar la unidad de exhibir el tiempo a exhibir el reloj o viceversa hasta que el DISP se presiona otra vez 7 Volumen Presione LOUD 8 moment ne...

Страница 9: ...y su ltelo para continuar a la siguiente estaci n autom ticamente Sinton a Manual Presione o por m s de tres segundos para ingresar en modo de sinton a manual Cuando MANUAL aparece en pantalla presion...

Страница 10: ...que con el esc ner las emisoras almacenadas en la banda actual Seleccione una banda si fuera necesario Pulse el bot n AMS moment neamente La radio har una pausa de 5 segundos en cada emisora que encue...

Страница 11: ...nd the disc will begin to play Press the eject button 16 to stop CD play and eject the CD 17 Pause Press the play pause button also marked MUTE 17 to suspend and resume disc play 18 Track Select Press...

Страница 12: ...MCD4030 12...

Страница 13: ...und quality is poor Installation angle exceeds 30 degrees Adjust the installation angle to less than 30 degrees Disc is defective or dirty Clean disc or try playing another one Operation keys do not w...

Страница 14: ...volumen hasta que la unidad se escuche El cableado no se conect adecuada mente Verifique las conexiones de cableado El sonido salta o la cal idad de sonido es muy baja El ngulo de instalaci n excede...

Страница 15: ...son Le volume est trop bas Ajustez le volume jusqu ce que vous entendiez le son Le c blage n est pas correctement fait V rifiez le c blage Le son saute ou la qualit du son est mauvaise L angle d inst...

Отзывы: