Jensen Flexi Скачать руководство пользователя страница 4

4

UK

D

F

NL

ESP

N

S

FIN

DK

PL

Using the remote control

The remote control is used to adjust the bed’s 
movements.

Summary of remote control functions:
1.  Raise head end
2.  Lower head end
3.  Raise foot end
4.  Lower foot end
5.  Raise head and foot end simultaneously
6.  Lower head and foot end simultaneously

Assembly / Getting started

First of all you should check whether all the parts 
have been supplied by referring to the summary on 
the folder’s left-hand page.

1.  Fit the legs into the corner attachments on the
  frame and place the bed on its feet (see illustra 
  tions 1a and 1b).
2.  Assemble the side brackets using two screws   
  at approx. 75 cm from the head end, measured  
  on the inside of the frame (see illustration 2). 
  If two frames are to be fitted together to create a  
  double bed there is no need to fit any brackets  
  between the two beds.
3.  Place the Flexi in the frame. N.B.!! Do not  

 

  remove the red tape holding the frame together  
  but do remove the tape around the motor (see  
  illustration 3).
4.  Hook the end stop to the frame and tip it up until it  
  is perpendicular (see illustrations 4a and 4b).
  Fasten with screws.
5.  Remove the red tape that is holding the frame   
  together.
6.  Place the mattress and the topper on the  

 

  frame. 
7.  Then insert the plug into the socket. Read the   
  instructions for using the remote control and 
  simply start using the bed.

2

6

5

1

4

3

Introduction

Congratulations on the purchase of your Jensen Flexi adjustable bed. 
We hope that it gives you many years of comfortable days and nights. 
We recommend that you study this manual closely before you start 
assembly/installation.

Guarantee

If used normally, your Jensen Flexi is guaranteed for 5 years. The 
invoice on which the date of purchase is stated serves as a certificate 
of guarantee. In the event of any faults or malfunctions, please contact 
the store from which you purchased the bed.

Degree of hardness

The degree of hardness of the middle section of the bed can 
be adjusted. Moving the plastic rings around the double strips 
towards the middle makes the base of the bed softer and moving 
them to the edge does the reverse.

Solving malfunctions yourself

If the motor does not work, check whether the plug has been 
inserted correctly into the socket and whether power is actually 
being supplied to the socket. In order to reset the electronic func-
tions, press the green button on the plug. You should also check 
whether the cabled plug of the remote control is fitted properly to 
the motor.

Do not open the motors or the remote control yourself. The manu-
facturer accepts no liability if this has been done by anyone who 
is not an authorised service technician. New cables, motors and 
remote controls should be ordered from the manufacturer.

Strange noises

A mechanical and electrically adjustable bed generates noise. In 
most instances, the amount of noise that the bed makes depends 
on the acoustics of the room in which the bed is situated.

Usage

The bed’s lifting motors are not designed for continuous usage. 
The bed will only continue to be reliable and operate normally if 
the motors do not work for longer than 2 minutes during a 15 minu-
te period. Any attempt to exceed this degree of usage will reduce 
the life of the product and may render the guarantee invalid.
The bed has been constructed in such a way that it can bear a 
maximum weight of 150 kg, distributed equally between the head 
end and the foot end. Any attempt to exceed this degree of usage 
will damage the product and may render the guarantee invalid. 
Important: do not sit on the head or foot end of the bed if raised.

Electrical data

Input: 230V AC 50/60 Hz.
Operates on 24 V DC.
Consumption: 50W

JEN_Flexi_0810.indd   4

09-10-06   11.54.27

Содержание Flexi

Страница 1: ...oi et de montage NL Montage en gebruiksaanwijzing ESP Manual de montaje y uso N Monterings og bruksanvisning S Monterings och bruksanvisning SF Asennus ja käyttöohje DK Monterings og brugervejledning PL Instrukcja obsługi i montażu Jensen Flexi JEN_Flexi_0810 indd 1 09 10 06 11 54 24 ...

Страница 2: ...1a 1b 2 3 4a 4b x6 x4 JEN_Flexi_0810 indd 2 09 10 06 11 54 27 ...

Страница 3: ... ciertas ilustraciones no corresponderían exactamente al producto N Denne bruks og monteringsansvisningen baseres på fakta og funksjoner som var gjeldende på trykningstids punktet Enkelte mindre design og konstrukjonsendringer kan forekomme noe som vil medføre at illustrasjoner tekster ikke vil samsvare med produktet S Denna bruks och monteringsanvisning baseras på fakta och funktioner som var gäl...

Страница 4: ...of guarantee In the event of any faults or malfunctions please contact the store from which you purchased the bed Degree of hardness The degree of hardness of the middle section of the bed can be adjusted Moving the plastic rings around the double strips towards the middle makes the base of the bed softer and moving them to the edge does the reverse Solving malfunctions yourself If the motor does ...

Страница 5: ...datum dient als Garantieschein Bei eventuellen Mängeln oder Störungen wenden Sie sich bitte an das Geschäft in dem Sie das Bett gekauft haben Härtegrad Der Härtegrad des Bettmittelteils kann eingestellt werden Wenn Sie die Kunststoffringe um die Doppellamellen zur Mitte schieben wird der Boden des Bettes weicher und wenn Sie diese zum Rand schieben wird er fester Selbsthilfe bei Störungen Wenn der...

Страница 6: ...défauts ou dérèglements vous pouvez vous adresser directement à votre détaillant Degré de dureté Le degré de dureté de la partie centrale du lit peut être réglée En déplaçant vers le milieu les anneaux en plastique autour des doubles lattes le fond du lit devient plus mou et il devient plus solide en les déplaçant vers les côtés Régler soi même des disfonctionnements Si le moteur ne fonctionne pas...

Страница 7: ...inkel waar u het bed hebt gekocht Hardheidsgraad De hardheidsgraad van het middenstuk van het bed kan worden ingesteld Door de kunststof ringen om de dubbele lamellen naar het midden te verplaatsen wordt de bodem van het bed zachter en wanneer deze naar de rand worden verplaatst wordt het steviger Zelf storingen opheffen Controleer als de motor niet werkt of de stekker in het stopcontact zit en of...

Страница 8: ...ntía En caso de detectar alguna anomalía diríjase a la tienda donde ha adquirido la cama Grado de dureza El usuario puede regular el grado de dureza de la parte central de la cama Si mueve los aros de plástico que rodean las láminas hacia el centro el grado de dureza se reducirá y si los mueve hacia el exterior la dureza se incrementará Identificación de errores En el caso de que el motor no funci...

Страница 9: ...e sengen Hardhetsgrad Hardhetsgraden i sengens midtparti kan reguleres Ved å flytte plastringene som omkranser de doble lamellene inn mot midten blir sengebunnen mykere og når de flyttes ut mot kanten blir den fastere Feilsøking Hvis motoren ikke fungerer undersøk at støpselet sitter i kont akten og at det er strøm der For å nullstille elektronikken kan du trykke på den grønne knappen på stikkonta...

Страница 10: ...är du köpte sängen Hårdhetsgrad Hårdhetsgraden i sängens mittparti kan regleras Genom att flytta plastringarna som omsluter de dubbla lamellerna Mot mitten blir sängbotten mjukare och när de flyttas ut mot kanten blir den hårdare Felsökning Om motorn inte fungerar undersök att stickkontakten sitter i uttaget och att det finns ström För att nollställa elektroniken kan du trycka på den gröna knappen...

Страница 11: ...llisten vikojen tai toimintahäiriöiden sattuessa käänny jälleen myyjäsi puoleen Kovuusaste Vuoteen keskiosan kovuusastetta voidaan säätää Siirtämällä säleiden ympärillä olevia muoviosia keskemmälle tulee pohjasta pehmeämpi ja siirtämällä niitä reunoille tulee pohjasta kiinte ämpi Vianetsintä Mikäli moottorit eivät toimi tarkista että virtajohto on kytkettynä pistorasiaan ja että pistorasiassa on v...

Страница 12: ...t gyldige garantibevis Ved eventuelle funktionssvigt bedes du kontakte din Jensen forhandler Hårdhedsgrad Hårdhedsgraden i sengens midterparti kan reguleres Ved at flytte de plastskydere der sidder på de dobbelte lameller ind mod midten bliver sengebunden blødere og når de flyttes ud mod kanten bliver den fastere Fejlsøgning Hvis motoren ikke fungerer Undersøg om stikket sidder i kontakten og om d...

Страница 13: ...zakupu W przypadku jakichkolwiek wad lub nieprawidłowego działania prosimy skontaktować się ze sklepem w którym dokonaliście Państwo zakupu naszego łóżka Stopień twardości Stopień twardości środkowej części łóżka można regulować Przesuwając plastikowe kółka wokół podwójnych pasków do środka łóżka dno łóżka stanie się bardziej miękkie a jeśli do krawędzi bardziej twarde Samodzielne usuwanie usterek...

Страница 14: ...JEN_Flexi_0810 indd 14 09 10 06 11 54 29 ...

Страница 15: ...JEN_Flexi_0810 indd 15 09 10 06 11 54 29 ...

Страница 16: ...Jensen Møbler as Box 19 N 3061 Svelvik Norge Tel 47 33 78 49 50 Fax 47 33 78 49 69 E mail jensen jensen no www jensen no 2008 10 JEN_Flexi_0810 indd 16 09 10 06 11 54 29 ...

Отзывы: