background image

10.

On  transport  routes  take  precautionary  safety  measures  to  ensure  that
revolving pieces of equipment do not dangerously alter the area!

11.

Ensure that construction equipment/personnel are standing in a safe place!

Additional weights

1.

In  the  construction  of  the  Wood  chipper,  back  and  front  propulsion  is  always
sufficient for the load at the front and back respectively.  Respect the rear axis
– the ability to steer must remain – heed the information in the manufacture’s
instructions!

2.

Relieve  the  front/back  respectively.    Pay  attention  to  the  rear  axis  when
additional  weight is added to the rear of the propulsion machine.  Only carry
what the brakes will allow!

3.

Weights must always adhere to the prescribed fixed moderate regulations!

4.

Take  care  when  choosing  the  front  or  back  of  the  machine  for  additional
weights, that the permissible load on the axis does not exceed the total weight
allowed!

5.

Ensure that the tyre pressure is sufficient for the load carried!

The wood chipper with propulsion (Internal combustion engine)

1.

When  starting  up  the  machine  with  the  starting  button,  depress  only  for  the
specified  amount  of  time  otherwise  the  coil  will  overheat.    Then  leave  the
starting button to cool down!

2.

Caution is demanded when in the vicinity of fuel as there is an increased risk
of fire.  Never replenish fuel when near unguarded flames, ignition sparks or
hot pieces of metal.  When refulling do not smoke!

3.

Prior  to refulling  stop  and  remove  ignition  keys.    Do  not  refuel  in  enclosed
spaces.  Do not spill fuel (make use of any help)!

4.

Do not put the motor on high rotation speeds!

5.

To avoid fire hazards, keep the machines clean!

Starting instructions

1.

Starting fluid is unsuitable in the electrical set-up!

2.

The starting fluid is both flammable and explosive!

3.

Throw away used, empty pressure cans to avoid them being carried by gusts
of air into sparks and flames.

4.

Take note when activating the starting cables – first the positive pole and then
the negative!  When disconnecting, reverse the sequence.

P.T.O. Shaft

1.

Only apply authorised Cardan shafts!

2.

Construction and dismantling of the Cardan shafts only to be done when the
motor of the propulsion engine is fully stopped.

3.

Pay attention to the correct fitting and security of the Cardan shaft!

4.

Safety  preparations  for  the Cardan  shaft  and  the  PTO  must  be  uniformly
started and must be found in good condition!

5.

Protect the Cardan shaft by securing the chains to protect against the machine
rolling away!

6.

Take  note  regarding  the Cardan  shaft  that  it  is  required  that  the  reeds  are
covered during transport and whilst in the working position!

Содержание A521 Di

Страница 1: ...e A521 A528 Di D 1403 EDR 80km h Machine Nr 5505031800 Date of building 03 2005 Maasb ll Tel 04634 9370 0 Fax 04634 1025 E mail info jensen service de Jensen Service GmbH D 24975 Maasb ll Operating in...

Страница 2: ...ents which we consider to be appropriate An obligation to any previously delivered machines and extended apparatus is nvalid REFERENCE INSTRUCTION This instruction manual also contains descriptions of...

Страница 3: ...elines According to legal provisions the work agreement and the service manual must remain with the machine at all times and must always be available for use When buying renting or borrowing a machine...

Страница 4: ...A 521 A528 Di Seriennummer serial number num ro de s rie 5505031800 den wesentlichen Sicherheits und Gesundheitsschutz Anforderungen entspricht gem ss der Bestimmung 89 392 EWG und nachfolgenden nderu...

Страница 5: ...lly read operator s manual before handling the machine Observe instructions and safety rules when operating Lire le livret d entretien et les conseils de s curit avant la mise en marche et en tenir co...

Страница 6: ...r l carte de pi ces Zich verwijderd houden van draaiende machinedelen Niemals in den Quetsch Gefahrenbereich greifen solange sich dort Teile bewegen k nnen Never put your hand into the crushing danger...

Страница 7: ...du ch ssis Chassis vooraan Z Fahrgestell vorne Chassis front Avant du ch ssis Chassis vooraan Gefahr durch fort schleudernde Teile bei laufendem Motor Sicherheitsabstand halten Danger flying objects...

Страница 8: ...de wielen aanspannen Alle andere moeren en schroeven regelmatig controleren en desnoods aanpannen Di Fahrgestell vorne Bei Einachs auch hinten Chassis at the frontside For one axle at the backside Ch...

Страница 9: ...s ensure that they are unable to roll away and are protected from unauthorised usage firm brakes activated under wedge in place power source switched off ignition key removed The Wood chipper as culti...

Страница 10: ...down 2 Caution is demanded when in the vicinity of fuel as there is an increased risk of fire Never replenish fuel when near unguarded flames ignition sparks or hot pieces of metal When refulling do n...

Страница 11: ...fety precautions Respect the other parts as well as they may also be not completely safe 4 Never leave the Wood chipper unattended when in use 5 Only operate the machine in good light and good visibil...

Страница 12: ...d out only by specialists when working on the frame axle pully mechanisms and safety devises This work may only be carried out in an autherised garage Mainting for the motor 1 No one must wait in fron...

Страница 13: ...paratus Ensure that no subsidence is allowed to take place 6 When connecting the hydraulic cylinders and motors the hydraulic pipes must have first been turned off 7 When changing the connections ensu...

Страница 14: ...s of staff The page marked General safety and accident prevention instructions should be read carefully The safety rules for working with the machine are given by the Trade Association General attenda...

Страница 15: ...he knife holder bolts are tight and check after 1 hour s work with new or re sharpened knives Before the first use lubricate the feed roller bearings and repeat according to the instructions Ensure th...

Страница 16: ...e blunt or damaged Take great care when removing knives from the machine as the weight of the flywheel can create enough movement to cause injury by trapping fingers even when the tractor is turned of...

Страница 17: ...for the A518 20 litres for the A521 A528 A530 23 litres for the A328 A340 27 litres for the A425 A428 60 litres for the A231 A240 64 litres for the A041 141 64 litres for the A10 Oil type HLP ISC fol...

Страница 18: ...ntil disc reaches full operating rotation again then activate feeding again Check all screws and nuts for tightening V belts Check suspense regularly and re tighten if necessary Knives and counter kni...

Страница 19: ...Knife grinding overview with wear limit...

Страница 20: ...m wood diameter depending on wood and engine A141 26cm A041 30cm A231 24cm A240 24cm A328 20cm A340 20cm A425 18cm A428 18cm A521 13cm A528 15cm A530 15cm On heavy feed please watch the rpm of the chi...

Страница 21: ...07 92 A 328 Z 104 80 A 328 ZUX 103 81 A 340 Di 107 92 A 340 Z 104 80 A 340 ZUX 103 81 A 425 Di 107 92 A 425 Z 104 92 A 521 A528 Di 108 84 A 521 A528 Z 108 88 A 518 Di 106 95 A 518 Z 103 88 Measurement...

Страница 22: ...3 4 Retinax A If your machine is equipped with a turntable lubricate it monthly Retinax A until the grease get s out of the gap Both bearings of main shaft pos 1 are filled with lithium grease includi...

Страница 23: ...ial shaft loads are not exceeded To mount drive components remove anti corrosion paint from shaft extension by means of a suitable solvent This should be done carefully because the solvent may damage...

Страница 24: ...0 h 12 000 h max 5 years Under hard ambient conditions the oil should be changed more often For changing the oil should be warm Position a can under the drain and remove drain and fill plug After drai...

Страница 25: ...atch the holes Screw in the screws loosely Put the pulley on the shaft push it to the correct position and fasten the screws tight and even Remove screws and insert one of them into the hole with the...

Страница 26: ...off inner and outer guard tubes 3 Shorten inner and outer telescopic sections to same extent as guard tubes 4 De burr tubes and remove chips Guards Attach safety chain loosely Pay attention to swivel...

Страница 27: ...remove bearing bush by light hammer blows onto the yoke or by rotating it Mount cross into yoke Use cross journals to guide bearing needles when inserting bushes Drive in bearing bush until annular g...

Страница 28: ...x weight 1000kg support weight 50kg Axle AL KO B 1200 5 Braks 2051 A Axle load 1300kg Wheel mount 112 x 5 Wheel screw M12x1 5 Wheel 185 65 R14 Rim 5 1 2J x 14 H2 Air pressure 2 3 bar Turntable 1050N D...

Страница 29: ...nt rating 8A Display green LED operating voltage Yellow LED input pulses green LED relay status 2 red LED programming Logic microcontroller with EEPROM programmed in Assembler Accuracy approx 1 of pro...

Страница 30: ...be adhered to Setting Dmax must always be greater than Dmin Operation Check the safe functioning of the unit If operation is correct no special measures need to be taken nor any measures for maintena...

Страница 31: ...104 work blue Sensor blue 12V blue 0V brown 12V brown Current Magnetic valve Pushbutton at the chute Buzzer at the chute Buzzer at the chute IN black 0V blue 0V brown brown blue brown brown blue blue...

Страница 32: ...raulikanlage Hydraulic system Circuit hydraulique Die mit einem gekennzeichneten Teile sind nicht abgebildet Parts marked are not shown in figures Les positons pr c d es du signe ne sont pas repr sent...

Страница 33: ...19304 Pumpenanschlu screwing for pump joint de la pompe 2 14 9897 Verschraubung screwing joint de tuyeau 1 15 19202 Me anschlu gauge slide joint de mesure 1 16 19476 Pumpe pump pompe 1 17 19442 Filter...

Страница 34: ...Die mit einem gekennzeichneten Teile sind nicht abgebildet Parts marked are not shown in figures Les positons pr c d es du signe ne sont pas repr sent es Motorantrieb Engine drive Propulsiur moteor...

Страница 35: ...ng rondelle elastique 6 3 16191 Schraube screw Vis 6 4 16719 Keilscheibe pulley poulie 1 5 1321 Federring spring ring rondelle elastique 6 6 2292 Schraube screw Vis 6 7 1217 Keilriemen v belt courroie...

Страница 36: ...Die mit einem gekennzeichneten Teile sind nicht abgebildet Parts marked are not shown in figures Les positons pr c d es du signe ne sont pas repr sent es Hauptwelle Main shaft Arbre principal...

Страница 37: ...delle elastique 4 7 3024 Schraube screw Vis 4 8 9435 Buchse bushing douille 1 9 Messerscheibe chipper disc volant pontets 1 siehe Messerscheibe see chipper disc voyez feuille volant pontets 10 7915 Pa...

Страница 38: ...Messerscheibe Chipper disk Volant pontets Die mit einem gekennzeichneten Teile sind nicht abgebildet Parts marked are not shown in figures Les positons pr c d es du signe ne sont pas repr sent es...

Страница 39: ...e s washer 2 0mm rondelle pour couteau 2 0mm 2 2 9189 Messerunterlage 2 5mm knife s washer 2 5mm rondelle pour couteau 2 5mm 2 3 9439 Messer knife couteau 2 4 9181 Messerschrauben knife screw boulon p...

Страница 40: ...Die mit einem gekennzeichneten Teile sind nicht abgebildet Parts marked are not shown in figures Les positons pr c d es du signe ne sont pas repr sent es Gegenmesser Counter knife Contre couteau...

Страница 41: ...Vis 1 5 9406 Deckblech blanking plate couvercle 1 6 22021 Scheibe washer rondelle 2 7 2016 Federring washer rondelle lastique 2 8 16218 Schraube screw Vis 2 9 9320 senkr Schneidkante vertical counter...

Страница 42: ...Untere Walze Lower roller Rouleau interieure Die mit einem gekennzeichneten Teile sind nicht abgebildet Parts marked are not shown in figures Les positons pr c d es du signe ne sont pas repr sent es...

Страница 43: ...flange 1 7 16853 Feststellring f r Flanschlager ring for bearing collier pour roulement 1 8 22016 Federring spring ring rondelle lastique 3 9 8324 Schraube screw boulon 3 10 Pa feder fitting key clave...

Страница 44: ...Die mit einem gekennzeichneten Teile sind nicht abgebildet Parts marked are not shown in figures Les positons pr c d es du signe ne sont pas repr sent es Obere Walze Upper roller Roleau superieure...

Страница 45: ...s 1 10 3 9400 Lagergeh use bearing housing boitier de roulement 1 11 22020 Schmiernippel Lubricating nipple Labricating nipple 1 12 22059 Schmiernippelkappe Lubricating nipple cap Labricating nipple b...

Страница 46: ...ruckbalken Pressure bar Bouterolle de pression Die mit einem gekennzeichneten Teile sind nicht abgebildet Parts marked are not shown in figures Les positons pr c d es du signe ne sont pas repr sent es...

Страница 47: ...ng nipple 1 5 9422 Federwippe rocker levier basculant 1 6 22020 Schmiernippel graiseur Labricating nipple 1 7 10264 Scheibe washer rondelle 1 8 16255 Schraube screw vis 1 9 754 Zugfeder traction sprin...

Страница 48: ...trichter klappbar Infeed chute Tremie d alimentation Die mit einem gekennzeichneten Teile sind nicht abgebildet Parts marked are not shown in figures Les positons pr c d es du signe ne sont pas repr s...

Страница 49: ...her rondelle friction 2 10 9409 Einf hrtrichterklappe chute flap clapet 1 11 9410 Anschlag stop dog support de but e 2 12 10100 Schraube screw boulon 2 13 22025 Hutmutter nut crou 2 14 3229 Mutter nut...

Страница 50: ...Die mit einem gekennzeichneten Teile sind nicht abgebildet Parts marked are not shown in figures Les positons pr c d es du signe ne sont pas repr sent es Schaltgest nge Control rod Tige de commande...

Страница 51: ...ut crou 1 6 627 Stellring collar collier de but e ajustable 1 7 22023 Gewindestift grub screw tige filet e 2 8 9414 Schaltgest nge gerade control rod tige de commande 1 9 9433 Schaltgest nge gebogen c...

Страница 52: ...Auswerfer Ejector Goulotte d jection Die mit einem gekennzeichneten Teile sind nicht abgebildet Parts marked are not shown in figures Les positons pr c d es du signe ne sont pas repr sent es...

Страница 53: ...utter nut crou 3 6 16538 Verstellstange lever levier amovible 1 7 16537 Kugelgriff handel poign e 2 8 16536 Klemme f Verstellstange clamp for lever pince pour levier 1 9 16540 Innere Klemme clamp plat...

Страница 54: ...d clairage gauche 1 3 20770 Beleuchtungseinheit rechts Illuminator right Unit d clairage droite 1 4 20306 Seitenr ckstrahler Reflektor Catadioptre 1 5 15941 Umri leuchte Light clairage 1 6 20798 Posit...

Страница 55: ......

Страница 56: ......

Страница 57: ......

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Отзывы: