background image

37

REMARQUE : Pour que l’alarme sonore cesse de retentir tout en 
gardant les portes ouvertes, comme lors du nettoyage de 
l’intérieur du réfrigérateur, appuyer sur n’importe quel bouton sur 
le tableau de commande. Le son de l’alarme sera temporairement 
supprimé, mais “Door Ajar” (porte entrouverte) restera affiché sur 
le tableau de commande du distributeur. 
Désactivation des signaux sonores

Pour désactiver toutes les commandes et les signaux sonores 
émis par le distributeur, appuyer simultanément sur LIGHT 
(éclairage) et FILTER (filtre) pendant 3 secondes.

Pour réactiver tous les signaux sonores, appuyer de nouveau 
simultanément sur LIGHT (éclairage) et FILTER (filtre) pendant 
3 secondes.

Évaporateur double (sur certains modèles) 

Certains modèles sont équipés d’un double système 
d’évaporation séquentiel, composé de deux évaporateurs 
distincts pour les compartiments de réfrigération et de 
congélation. 
La double évaporation engendre un taux d’humidité supérieur, qui 
contribue à ralentir la détérioration des aliments dans le 
réfrigérateur et à améliorer leur qualité et leur fraîcheur dans le 
congélateur en raison d’une brûlure de congélation moins vive. 
En outre, le double système d’évaporation contribue à éviter que 
les odeurs de nourriture présentes dans le réfrigérateur ne se 
transfèrent à la glace du congélateur. 
REMARQUE : Le double système d’évaporation est toujours 
activé lorsque le réfrigérateur fonctionne. Il n’est pas nécessaire 
d’appuyer sur un quelconque bouton pour l’activer.

Commande de température 

dans le tiroir convertible

(sur certains modèles)

La commande peut être ajustée pour un refroidissement 
approprié des viandes ou des légumes. L’air à l’intérieur du 
contenant est refroidi pour éviter les "petits espaces" de 
congélation et peut être réglé pour garder les viandes aux 
températures de conservation de 28° à 32°F (de -2° à 0°C) 
recommandées par l’Office national du bétail et des viandes. 
Conservation de la viande :

Régler la commande sur l'un des trois réglages MEAT (viande) 
pour conserver la viande à sa température de conservation 
optimale.
Conservation des légumes : 

Régler la commande à VEG (légumes) pour conserver les légumes 
à leurs températures de conservation optimales. 

REMARQUE : Si les aliments commencent à geler, déplacer la 
commande vers la droite (moins froid) en l’orientant vers le 
réglage VEG (légumes). Ne pas oublier d'attendre 24 heures entre 
les ajustements.

Réglage de l'humidité dans 

le bac à légumes 

(sur certains modèles)

On peut contrôler le degré d'humidité dans le bac à légumes 
étanche. La commande peut être ajustée à n'importe quel réglage 
entre LOW et HIGH.
LOW/bas (ouvert) pour une meilleure conservation des fruits et 
légumes à pelures. 
HIGH/haut (fermé) pour une meilleure conservation des légumes à 
feuilles frais. 

Compartiment fraîcheur dans la porte

(sur certains modèles)

De l'air froid du congélateur passe directement dans le 
compartiment de la porte du réfrigérateur situé sous les évents.
REMARQUE : Le compartiment à produits laitiers et le porte-
canettes ne sont pas associés à la caractéristique Compartiment 
fraîcheur dans la porte.

Commande du compartiment fraîcheur dans la porte

La commande du compartiment fraîcheur se trouve sur le côté 
gauche du compartiment de réfrigération.

Déplacer le bouton de commande du compartiment fraîcheur 
vers la gauche pour réduire la circulation d'air froid dans le 
compartiment et le rendre ainsi moins froid. 

Déplacer le bouton de commande du compartiment fraîcheur 
vers la droite pour augmenter la circulation d'air froid dans le 
compartiment et le rendre ainsi plus froid.

Distributeurs d’eau et de glaçons

IMPORTANT : Après avoir raccordé le réfrigérateur à une source 
d’alimentation en eau ou remplacé le filtre à eau, vidanger le 
circuit d’eau. Utiliser un récipient robuste pour appuyer sur la 
plaque du distributeur d’eau pendant 5 secondes, puis relâcher la 
plaque pendant 5 secondes. Répéter l’opération jusqu’à ce que 
l’eau commence à couler. Une fois que l’eau commence à couler, 
continuer d'appuyer puis de relâcher la plaque du distributeur 
(appui pendant 5 secondes, relâchement pendant 5 secondes) 
jusqu’à ce qu’un total de 3 gal. (12 L) soit distribué. Ceci évacue 
l'air du filtre et du système de distribution d’eau et prépare le filtre 
à eau pour utilisation. Une vidange supplémentaire peut être 
nécessaire dans certains domiciles. Pendant l'évacuation de l'air 
du système, de l'eau peut gicler du distributeur.
REMARQUES :

Le système de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte 
du congélateur est ouverte.

Accorder 24 heures pour que le réfrigérateur se refroidisse et 
refroidisse l'eau.

Accorder 24 heures pour produire la première quantité de 
glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons 
produites. Attendre 72 heures pour une production complète 
de glaçons.

L’écran d’affichage sur le tableau de commande du 
distributeur s’éteint automatiquement et entre au mode 
“veille” lorsque les boutons de commande et la plaque du 
distributeur n’ont pas été utilisés pendant au moins 2 minutes. 
Le fait d’appuyer une fois sur un bouton de commande au 
mode “veille” réactive uniquement l’écran d’affichage, sans 
modifier les réglages. Après réactivation, n’importe quel 
réglage peut alors être modifié. Si aucune modification n’est 
apportée dans les 2 minutes qui suivent, l’affichage passe de 
nouveau au mode “veille”.

A. Commande du compartiment fraîcheur dans la porte

A

Содержание W10487492A

Страница 1: ...nstalaci n del filtro de aire 17 Instalaci n del preservador de alimentos frescos 18 Uso de los controles 19 Control de temperatura del caj n convertible 21 Control de humedad del caj n para verduras...

Страница 2: ...ER WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury when using your refrigerator follow these basic precautions SAVE THESE INSTRUCTIONS Plug into a gro...

Страница 3: ...tor is visible through the rectangular hole in the door On models without notches Store the indicator in a visible place you will easily remember either inside the refrigerator or elsewhere in your ki...

Страница 4: ...white to red To order replacements see Accessories 1 Remove the old pouches from the Produce Preserver housing 2 Remove the old status indicator 3 Install the new pouches and status indicator using t...

Страница 5: ...hart as a guide The set point range for the refrigerator is 33 F to 45 F 0 C to 7 C The set point range for the freezer is 5 F to 5 F 21 C to 15 C Cooling On Off Your refrigerator and freezer will not...

Страница 6: ...orage of fresh leafy vegetables Chilled Door Bin on some models Cool air from the freezer is directed to the refrigerator door bin directly beneath the vents NOTE The dairy compartment and can rack ar...

Страница 7: ...spenser light will remain on but at a lower intensity OFF Press LIGHT a third time to turn the dispenser light off The dispenser lights are LEDs that cannot be changed If it appears that your dispense...

Страница 8: ...the covering panel up from the bottom 2 Lift the wire shutoff arm so it clicks into the OFF up position 3 Lift up the front of the storage bin and pull it out 4 Replace the bin by pushing it in all th...

Страница 9: ...me models wash glass door panels with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water NOTE Do not hit the glass with pots pans furniture toys or other objects Scratching hitting jarrin...

Страница 10: ...ater dripping on the heater during defrost cycle Popping contraction expansion of inside walls especially during initial cool down Water running may be heard when ice melts during the defrost cycle an...

Страница 11: ...the water source line Reverse osmosis water filtration system connected to your cold water supply This can decrease water pressure See Water Supply Requirements Questions remain regarding water pressu...

Страница 12: ...Dispensers Recently changed water filter Flush the water system See Prepare the Water System or Water and Ice Dispensers The dispenser water is not cool enough on some models NOTE Water from the dispe...

Страница 13: ...iance with state and local laws and regulations Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system Systems certified...

Страница 14: ...ident alteration misuse abuse fire flood acts of God improper installation installation not in accordance with electrical or plumbing codes or use of products not approved by Jenn Air 5 Cosmetic damag...

Страница 15: ...refrigerator compartment For assistance or service in the U S A call 1 800 536 6247 In Canada call 1 800 807 6777 If you need further assistance you can write to Jenn Air with any questions or concern...

Страница 16: ...mbolo de advertencia de seguridad Este s mbolo le llama la atenci n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi n a usted y a los dem s Todos los mensajes de seguridad ir n a...

Страница 17: ...tes de c ncer ADVERTENCIA Este producto contiene una o m s sustancias qu micas identificadas por el estado de California como causantes de defectos cong nitos o alg n otro tipo de da os en la funci n...

Страница 18: ...rvador de alimentos frescos ya est instalado de f brica El preservador de alimentos frescos absorbe el etileno permitiendo que se enlentezca el proceso de maduraci n de varios alimentos frescos A cons...

Страница 19: ...a pantalla en el panel de control del despachador se apagar autom ticamente e ingresar al modo de dormir cuando los botones del control y las almohadillas del despachador no se hayan utilizado por 2 m...

Страница 20: ...mo de hielo al aumentar la producci n de hielo en un per odo de 24 horas La caracter stica Max Cold Fr o m ximo ayuda en los per odos de alto uso de hielo cargas completas de comestibles o temperatura...

Страница 21: ...mejor almacenamiento de frutas y verduras con c scaras HIGH Alto posici n cerrada para el mejor almacenamiento de vegetales de hoja frescos Dep sito enfriador de la puerta en algunos modelos El aire...

Страница 22: ...nto al orificio del despachador para que el hielo no caiga fuera del vaso IMPORTANTE No necesita aplicar mucha presi n a la almohadilla para activar el despachador de hielo Oprimir fuerte no har que e...

Страница 23: ...al Los sensores de la f brica de hielo detendr n autom ticamente la producci n de hielo pero el control permanecer en la posici n de ON Encendido hacia la izquierda C mo quitar y volver a colocar el d...

Страница 24: ...la El filtro se liberar y saldr al mismo tiempo que se abre la puerta 3 Cuando la puerta se haya abierto por completo jale el filtro hacia fuera NOTA Es posible que quede agua en el filtro Es posible...

Страница 25: ...condensador deber limpiarse cada dos o tres meses para asegurar la m xima eficiencia Si necesita limpiar el condensador Quite la rejilla de la base Vea las instrucciones en C mo quitar la puerta ya se...

Страница 26: ...licaci n Zumbido se escucha cuando la v lvula de agua se abre para llenar la f brica de hielo Chasquido Ruido seco V lvulas que se abren o se cierran Sonido pulsante los ventiladores el compresor se e...

Страница 27: ...acar una gran cantidad de hielo Deje transcurrir 24 horas para que la f brica de hielo se restablezca Se trab un cubo de hielo en el brazo eyector de la f brica de hielo Saque el hielo del brazo eyect...

Страница 28: ...el tiempo suficiente Sostenga el vaso debajo del despachador durante 2 a 3 segundos despu s de soltar la barra o la almohadilla del despachador Es nueva la instalaci n Enjuague el sistema de agua Vea...

Страница 29: ...tema de agua deber instalarse conforme a las leyes y normas estatales y locales No use con agua que no sea microbiol gicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente a...

Страница 30: ...al de una familia o cuando se use de un modo contrario a las instrucciones publicadas para el usuario u operador y o las instrucciones de instalaci n 2 Visitas de servicio t cnico para corregir la ins...

Страница 31: ...os cincuenta Estados Unidos y Canad p ngase en contacto con su distribuidor autorizado de Jenn Air para determinar si corresponde otra garant a 8 11 Para obtener informaci n adicional acerca de su pro...

Страница 32: ...AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de s curit Ce symbole d alerte de s curit vous signale les dangers potentiels de d c s et de blessures graves vous et d autres Tous les messages de s cur...

Страница 33: ...produit contient au moins un produit chimique connu par l tat de Californie pour tre l origine de malformations et autres d ficiences de naissance Mise au rebut appropri e de votre vieux r frig rateur...

Страница 34: ...pour produits frais est pr install l usine Le sachet de conservation pour produits frais absorbe l thyl ne permettant ainsi un ralentissement du processus de maturation de nombreux produits frais Ains...

Страница 35: ...de commande du distributeur s teint automatiquement et entre au mode veille lorsque les boutons de commande et les plaques de distribution n ont pas t utilis s pendant au moins 2 minutes Le fait d ap...

Страница 36: ...ons en augmentant la production de gla ons sur une p riode de 24 heures La caract ristique Max Cold refroidissement maximal est utile lors de p riodes d utilisation intensive de gla ons d ajout d un g...

Страница 37: ...t HIGH LOW bas ouvert pour une meilleure conservation des fruits et l gumes pelures HIGH haut ferm pour une meilleure conservation des l gumes feuilles frais Compartiment fra cheur dans la porte sur c...

Страница 38: ...s lection 2 Appuyer un verre robuste contre la plaque de distribution Tenir le verre pr s de l ouverture du distributeur pour que les gla ons ne tombent pas c t du verre IMPORTANT Il n est pas n cessa...

Страница 39: ...instructions sur le retrait du bac Pour mettre en marche la machine gla ons glisser le commutateur vers la position ON vers la gauche Pour arr ter manuellement la machine gla ons glisser le commutateu...

Страница 40: ...r Si le d bit d eau vers le distributeur d eau ou la machine gla ons d cro t de mani re sensible il convient de changer le filtre plus t t Le filtre doit tre remplac au moins tous les 6 mois selon la...

Страница 41: ...males Si l environnement est particuli rement graisseux poussi reux ou s il y a des animaux domestiques dans la maison le condenseur devrait tre nettoy tous les deux ou trois mois pour assurer une eff...

Страница 42: ...iv e d eau s ouvre pour remplir la machine gla ons Cliqu tement cr pitement ouverture ou fermeture des vannes Pulsation les ventilateurs le compresseur se r glent afin d optimiser la performance Cliqu...

Страница 43: ...oche ou l interrupteur selon le mod le est en position ON marche S agit il d une nouvelle installation Attendre 24 heures apr s l installation pour le commencement de la production de gla ons Attendre...

Страница 44: ...de l eau osmose inverse est il connect votre canalisation d eau froide Voir Sp cifications de l alimentation en eau De l eau suinte du distributeur REMARQUE Il est normal de constater une ou deux gou...

Страница 45: ...uit d eau doit tre install conform ment aux lois et r glements locaux et ceux de l tat concern Ne pas utiliser pour le filtrage d une eau microbiologiquement pollu e ou de qualit inconnue en l absence...

Страница 46: ...al normal ou lorsque les instructions d installation et ou les instructions de l op rateur ou de l utilisateur fournies ne sont pas respect es 2 Les visites de service pour rectifier l installation du...

Страница 47: ...une juridiction l autre Si vous r sidez l ext rieur du Canada et des 50 tats des tats Unis contactez votre revendeur Jenn Air agr pour d terminer si une autre garantie s applique 8 11 Pour des informa...

Страница 48: ...emark of Jenn Air U S A Used under license by Maytag Limited in Canada Marca registrada Marca de comercio de Jenn Air U S A Usada bajo licencia por Maytag Limited en Canad Marque d pos e Marque de com...

Отзывы: