background image

21

NOTA: Para silenciar la alarma audible mientras que mantiene las 
puertas abiertas, como por ejemplo al limpiar el interior del 
refrigerador, presione cualquier botón en el panel de control. 
El sonido de la alarma estará apagado temporalmente, pero 
“Door Ajar” (Puerta entreabierta) seguirá apareciendo en la 
pantalla del panel de control del despachador. 
Desactivación de sonidos 

Para apagar todos los sonidos del control y del despachador, 
presione y sostenga LIGHT (Luz) y FILTER (Filtro) a la vez 
durante 3 segundos. 

Para volver a encender todos los sonidos, presione y 
sostenga nuevamente LIGHT (Luz) y FILTER (Filtro) a la vez 
durante 3 segundos. 

Evaporador dual (en algunos modelos)

Algunos modelos están provistos de un sistema de dos 
evaporadores secuenciales, el cual consiste en dos evaporadores 
separados para los compartimientos del refrigerador y del 
congelador. 
Al tener una evaporación dual, se ocasionará una mayor 
humedad, lo que ayuda a que los alimentos en el refrigerador no 
se echen a perder tan rápido y mejora la calidad y la frescura de 
los alimentos en el congelador, debido a que los alimentos se 
secan menos en el mismo. Además, el sistema de evaporación 
dual evita que el olor de los alimentos se transfiera al hielo en el 
congelador. 
NOTA: El sistema de evaporación dual siempre se activa cuando 
su refrigerador está funcionando. Usted no necesita presionar 
ningún botón para encenderlo.

Control de temperatura del 

cajón convertible

(en algunos modelos)

Puede ajustarse el control para que enfríe de manera apropiada 
las carnes o los vegetales. El aire dentro de la charola se enfría 
para evitar que partes de los alimentos se congelen y puede 
ajustarse para mantener la carne a las temperaturas de 
almacenaje recomendadas por el National Livestock and Meat 
Board (Consejo Nacional de Ganado y Carnes) de 28° a 32°F 
(-2° a 0°C). 
Para guardar la carne:

Fije el control en uno de los tres ajustes para MEAT (Carne), para 
guardar la carne en su temperatura ideal de almacenaje.
Para guardar verduras: 

Fije el control en VEG (Verduras) para guardar las verduras en sus 
temperaturas óptimas de almacenaje. 

NOTA: Si los alimentos se empiezan a congelar, mueva el control 
hacia la derecha (menos frío), hacia el ajuste de VEG (Verduras). 
Recuerde que debe esperar 24 horas entre ajustes.

Control de humedad del cajón 

para verduras

(en algunos modelos)

Usted puede controlar el nivel de humedad en el cajón hermético 
para verduras. Regule el control a cualquier ajuste entre LOW 
(Bajo) y HIGH (Alto).
LOW (Bajo - posición abierta) para el mejor almacenamiento de 
frutas y verduras con cáscaras. 
HIGH (Alto - posición cerrada) para el mejor almacenamiento de 
vegetales de hoja frescos. 

Depósito enfriador de la puerta

(en algunos modelos)

El aire frío del congelador es dirigido hacia el depósito de la 
puerta del refrigerador directamente por debajo de los orificios de 
ventilación.
NOTA: El compartimiento para productos lácteos y el portalatas 
no están asociados con la característica del depósito enfriador de 
la puerta.

Control del depósito enfriador de la puerta

El control del depósito enfriador de la puerta está situado del lado 
izquierdo del compartimiento del refrigerador.

Deslice el control del depósito enfriador de la puerta hacia la 
izquierda para reducir el flujo de aire frío hacia el depósito y 
hacerlo menos frío. 

Deslice el control del depósito enfriador de la puerta hacia la 
derecha para incrementar el flujo de aire frío hacia el depósito 
y hacerlo más frío.

Despachadores de agua y hielo

IMPORTANTE: Después de haber conectado el refrigerador a un 
suministro de agua o de haber reemplazado el filtro de agua, 
enjuague el sistema de agua. Use un recipiente resistente para 
oprimir y sostener la almohadilla del despachador por 
5 segundos, luego suéltela por 5 segundos. Repita hasta que el 
agua comience a correr. Una vez que el agua haya comenzado a 
correr, continúe presionando y soltando la almohadilla del 
despachador (5 segundos activado, 5 segundos desactivado) 
hasta despachar un total de 3 gal. (12 L). Esto eliminará el aire en 
el filtro y en el sistema de despachado de agua y preparará el filtro 
de agua para ser usado. En algunas casas se podrá requerir 
enjuague adicional. A medida que sale aire del sistema, es posible 
que salgan chorros de agua repentinos del despachador.
NOTAS:

El sistema de distribución no funcionará cuando la puerta del 
congelador esté abierta.

Deje transcurrir 24 horas para que el refrigerador se enfríe y 
pueda enfriar el agua.

Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de 
hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo 
producidos. Deje transcurrir 72 horas para la producción total 
de hielo.

La pantalla en el panel de control del despachador se apagará 
automáticamente, e ingresará al modo de “dormir” cuando los 
botones del control y la almohadilla del despachador no se 
hayan utilizado por 2 minutos o más. Mientras esté en el 
modo de “dormir”, al presionar por primera vez un botón de 
control solamente se reactivará la pantalla, sin cambiar ningún 
ajuste. Después de haberse reactivado se pueden realizar 
cambios a cualquiera de los ajustes. Si no se hacen cambios 
en menos de 2 minutos, la pantalla volverá a ingresar al modo 
de “dormir”.

A. Control del depósito enfriador de la puerta

A

Содержание W10487492A

Страница 1: ...nstalaci n del filtro de aire 17 Instalaci n del preservador de alimentos frescos 18 Uso de los controles 19 Control de temperatura del caj n convertible 21 Control de humedad del caj n para verduras...

Страница 2: ...ER WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury when using your refrigerator follow these basic precautions SAVE THESE INSTRUCTIONS Plug into a gro...

Страница 3: ...tor is visible through the rectangular hole in the door On models without notches Store the indicator in a visible place you will easily remember either inside the refrigerator or elsewhere in your ki...

Страница 4: ...white to red To order replacements see Accessories 1 Remove the old pouches from the Produce Preserver housing 2 Remove the old status indicator 3 Install the new pouches and status indicator using t...

Страница 5: ...hart as a guide The set point range for the refrigerator is 33 F to 45 F 0 C to 7 C The set point range for the freezer is 5 F to 5 F 21 C to 15 C Cooling On Off Your refrigerator and freezer will not...

Страница 6: ...orage of fresh leafy vegetables Chilled Door Bin on some models Cool air from the freezer is directed to the refrigerator door bin directly beneath the vents NOTE The dairy compartment and can rack ar...

Страница 7: ...spenser light will remain on but at a lower intensity OFF Press LIGHT a third time to turn the dispenser light off The dispenser lights are LEDs that cannot be changed If it appears that your dispense...

Страница 8: ...the covering panel up from the bottom 2 Lift the wire shutoff arm so it clicks into the OFF up position 3 Lift up the front of the storage bin and pull it out 4 Replace the bin by pushing it in all th...

Страница 9: ...me models wash glass door panels with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water NOTE Do not hit the glass with pots pans furniture toys or other objects Scratching hitting jarrin...

Страница 10: ...ater dripping on the heater during defrost cycle Popping contraction expansion of inside walls especially during initial cool down Water running may be heard when ice melts during the defrost cycle an...

Страница 11: ...the water source line Reverse osmosis water filtration system connected to your cold water supply This can decrease water pressure See Water Supply Requirements Questions remain regarding water pressu...

Страница 12: ...Dispensers Recently changed water filter Flush the water system See Prepare the Water System or Water and Ice Dispensers The dispenser water is not cool enough on some models NOTE Water from the dispe...

Страница 13: ...iance with state and local laws and regulations Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system Systems certified...

Страница 14: ...ident alteration misuse abuse fire flood acts of God improper installation installation not in accordance with electrical or plumbing codes or use of products not approved by Jenn Air 5 Cosmetic damag...

Страница 15: ...refrigerator compartment For assistance or service in the U S A call 1 800 536 6247 In Canada call 1 800 807 6777 If you need further assistance you can write to Jenn Air with any questions or concern...

Страница 16: ...mbolo de advertencia de seguridad Este s mbolo le llama la atenci n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi n a usted y a los dem s Todos los mensajes de seguridad ir n a...

Страница 17: ...tes de c ncer ADVERTENCIA Este producto contiene una o m s sustancias qu micas identificadas por el estado de California como causantes de defectos cong nitos o alg n otro tipo de da os en la funci n...

Страница 18: ...rvador de alimentos frescos ya est instalado de f brica El preservador de alimentos frescos absorbe el etileno permitiendo que se enlentezca el proceso de maduraci n de varios alimentos frescos A cons...

Страница 19: ...a pantalla en el panel de control del despachador se apagar autom ticamente e ingresar al modo de dormir cuando los botones del control y las almohadillas del despachador no se hayan utilizado por 2 m...

Страница 20: ...mo de hielo al aumentar la producci n de hielo en un per odo de 24 horas La caracter stica Max Cold Fr o m ximo ayuda en los per odos de alto uso de hielo cargas completas de comestibles o temperatura...

Страница 21: ...mejor almacenamiento de frutas y verduras con c scaras HIGH Alto posici n cerrada para el mejor almacenamiento de vegetales de hoja frescos Dep sito enfriador de la puerta en algunos modelos El aire...

Страница 22: ...nto al orificio del despachador para que el hielo no caiga fuera del vaso IMPORTANTE No necesita aplicar mucha presi n a la almohadilla para activar el despachador de hielo Oprimir fuerte no har que e...

Страница 23: ...al Los sensores de la f brica de hielo detendr n autom ticamente la producci n de hielo pero el control permanecer en la posici n de ON Encendido hacia la izquierda C mo quitar y volver a colocar el d...

Страница 24: ...la El filtro se liberar y saldr al mismo tiempo que se abre la puerta 3 Cuando la puerta se haya abierto por completo jale el filtro hacia fuera NOTA Es posible que quede agua en el filtro Es posible...

Страница 25: ...condensador deber limpiarse cada dos o tres meses para asegurar la m xima eficiencia Si necesita limpiar el condensador Quite la rejilla de la base Vea las instrucciones en C mo quitar la puerta ya se...

Страница 26: ...licaci n Zumbido se escucha cuando la v lvula de agua se abre para llenar la f brica de hielo Chasquido Ruido seco V lvulas que se abren o se cierran Sonido pulsante los ventiladores el compresor se e...

Страница 27: ...acar una gran cantidad de hielo Deje transcurrir 24 horas para que la f brica de hielo se restablezca Se trab un cubo de hielo en el brazo eyector de la f brica de hielo Saque el hielo del brazo eyect...

Страница 28: ...el tiempo suficiente Sostenga el vaso debajo del despachador durante 2 a 3 segundos despu s de soltar la barra o la almohadilla del despachador Es nueva la instalaci n Enjuague el sistema de agua Vea...

Страница 29: ...tema de agua deber instalarse conforme a las leyes y normas estatales y locales No use con agua que no sea microbiol gicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente a...

Страница 30: ...al de una familia o cuando se use de un modo contrario a las instrucciones publicadas para el usuario u operador y o las instrucciones de instalaci n 2 Visitas de servicio t cnico para corregir la ins...

Страница 31: ...os cincuenta Estados Unidos y Canad p ngase en contacto con su distribuidor autorizado de Jenn Air para determinar si corresponde otra garant a 8 11 Para obtener informaci n adicional acerca de su pro...

Страница 32: ...AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de s curit Ce symbole d alerte de s curit vous signale les dangers potentiels de d c s et de blessures graves vous et d autres Tous les messages de s cur...

Страница 33: ...produit contient au moins un produit chimique connu par l tat de Californie pour tre l origine de malformations et autres d ficiences de naissance Mise au rebut appropri e de votre vieux r frig rateur...

Страница 34: ...pour produits frais est pr install l usine Le sachet de conservation pour produits frais absorbe l thyl ne permettant ainsi un ralentissement du processus de maturation de nombreux produits frais Ains...

Страница 35: ...de commande du distributeur s teint automatiquement et entre au mode veille lorsque les boutons de commande et les plaques de distribution n ont pas t utilis s pendant au moins 2 minutes Le fait d ap...

Страница 36: ...ons en augmentant la production de gla ons sur une p riode de 24 heures La caract ristique Max Cold refroidissement maximal est utile lors de p riodes d utilisation intensive de gla ons d ajout d un g...

Страница 37: ...t HIGH LOW bas ouvert pour une meilleure conservation des fruits et l gumes pelures HIGH haut ferm pour une meilleure conservation des l gumes feuilles frais Compartiment fra cheur dans la porte sur c...

Страница 38: ...s lection 2 Appuyer un verre robuste contre la plaque de distribution Tenir le verre pr s de l ouverture du distributeur pour que les gla ons ne tombent pas c t du verre IMPORTANT Il n est pas n cessa...

Страница 39: ...instructions sur le retrait du bac Pour mettre en marche la machine gla ons glisser le commutateur vers la position ON vers la gauche Pour arr ter manuellement la machine gla ons glisser le commutateu...

Страница 40: ...r Si le d bit d eau vers le distributeur d eau ou la machine gla ons d cro t de mani re sensible il convient de changer le filtre plus t t Le filtre doit tre remplac au moins tous les 6 mois selon la...

Страница 41: ...males Si l environnement est particuli rement graisseux poussi reux ou s il y a des animaux domestiques dans la maison le condenseur devrait tre nettoy tous les deux ou trois mois pour assurer une eff...

Страница 42: ...iv e d eau s ouvre pour remplir la machine gla ons Cliqu tement cr pitement ouverture ou fermeture des vannes Pulsation les ventilateurs le compresseur se r glent afin d optimiser la performance Cliqu...

Страница 43: ...oche ou l interrupteur selon le mod le est en position ON marche S agit il d une nouvelle installation Attendre 24 heures apr s l installation pour le commencement de la production de gla ons Attendre...

Страница 44: ...de l eau osmose inverse est il connect votre canalisation d eau froide Voir Sp cifications de l alimentation en eau De l eau suinte du distributeur REMARQUE Il est normal de constater une ou deux gou...

Страница 45: ...uit d eau doit tre install conform ment aux lois et r glements locaux et ceux de l tat concern Ne pas utiliser pour le filtrage d une eau microbiologiquement pollu e ou de qualit inconnue en l absence...

Страница 46: ...al normal ou lorsque les instructions d installation et ou les instructions de l op rateur ou de l utilisateur fournies ne sont pas respect es 2 Les visites de service pour rectifier l installation du...

Страница 47: ...une juridiction l autre Si vous r sidez l ext rieur du Canada et des 50 tats des tats Unis contactez votre revendeur Jenn Air agr pour d terminer si une autre garantie s applique 8 11 Pour des informa...

Страница 48: ...emark of Jenn Air U S A Used under license by Maytag Limited in Canada Marca registrada Marca de comercio de Jenn Air U S A Usada bajo licencia por Maytag Limited en Canad Marque d pos e Marque de com...

Отзывы: