Jenn-Air JGD8130 series Скачать руководство пользователя страница 21

5

Conversion du détendeur de l’appareil

(Voir l’illustration D )

Cet appareil est équipé d’un détendeur Maxitrol pour
appareils ménagers. Suivre les instructions fournies dans
l’illustration D.

ILLUSTRATION

D

NAT

GPL

CAPUCHON ET

TIGE DE

CONVERSION

DÉTENDEUR MAXITROL POUR APPAREIL

MÉNAGER

NAT

GPL

FAIRE
PRESSION
SUR LE CÔTÉ
DE LA TIGE
POUR LA
RETIRER DU
CAPUCHON

APPUYER VERS LE BAS SUR
LES BORDS DU DISQUE AVEC
LES DOIGTS POUR REMETTRE
LA TIGE EN PLACE DANS LE
CAPUCHON

Conversion au GPL

Cet appareil est équipé pour le gaz naturel en usine. Pour
le convertir du gaz naturel au GPL, effectuer les étapes 1
à 4.

1. Enlever les capuchons d’orifice pour gaz naturel. Poser

les capuchons d’orifice à code-couleur fournis, qui se
trouvent dans un paquet attaché à la partie extérieure
du plénum de l’appareil. (Voir l’illustration « E »
ci-dessous et les instructions de conversion au GPL de
la page 6.)

2. Inverser le capuchon dans le détendeur convertible (si

l’appareil en est équipé) se trouvant à l’entrée de la
rampe à gaz.

3. Régler les obturateurs d’air de chaque brûleur de façon

à ce que la flamme ait l’apparence qui convient.

4. Régler la flamme à feu doux pour chaque brûleur en

tournant la vis de réglage au centre de chaque tige de
robinet.

Pour faire ces réglages suite à la conversion, suivre
les indications et les illustrations A à E des pages 4
et 5.

Cet appareil est équipé eu usine de capuchons d’orifice
percés pour être utilisés avec du gaz naturel. Pour le
convertir du gaz naturel au GPL, insérer une clé à fourche
de 1/2 po sur la partie hexagonale du capuchon d’orifice.
TOURNER DANS LE SENS ANTIHORAIRE POUR
L’ENLEVER. Mettre les capuchons d’orifice pour gaz
naturel qui viennent d’être enlevés de côté pour un usage

ultérieur. Poser les capuchons d’orifice à code-couleur
fournis. (Voir les instructions pour la conversion au GPL
ci-dessus et page 6.) TOURNER DANS LE SENS
HORAIRE POUR LE METTRE EN PLACE. Utiliser une
clé de la dimension indiquée sur l’illustration E.

ILLUSTRATION E

CLÉ À FOURCHE

DE 1/2 PO

TOURNER DANS LE

SENS ANTIHORAIRE

POUR ENLEVER

TOURNER

DANS LE SENS

HORAIRE POUR

SERRER

CAPUCHON D’ORIFICE

11/16

²²²²

Réglages de cuisson

La grandeur et le type des récipients ainsi que la quantité
et le type de nourriture dictent le réglage nécessaire pour
assurer des résultats optimums à la cuisson. Le réglage
indiqué servira de guide uniquement pendant la phase de
familiarisation avec l’appareil.
Utiliser le réglage

Hi (plein

feu)

pour amener rapidement

les liquides à ébullition ou
pour commencer une
cuisson. Baisser ensuite le
feu et continuer la cuisson.

Ne jamais laisser de la
nourriture à cuire sur le
réglage

HI

sans surveillance.

Le réglage

Med (feu moyen)

s’utilise pour continuer la
cuisson. La nourriture ne cuit
pas plus rapidement à plein
feu que sur un réglage
suffisant pour qu’elle mijote
simplement. Ne pas oublier
que l’eau bout à la même
température, que ce soit à
gros bouillons ou lorsqu’on
maintient un simple
frémissement.

Utiliser le réglage

Lo (feu

doux)

pour garder la

nourriture à la température de
service, sans qu’elle continue
à cuire. La nourriture pourra
toutefois continuer à cuire si
elle est couverte.

Espacement minimum requis

Plaques de cuisson à gaz

convertibles

Pour poser une plaque de cuisson double à
aspiration descendante combinée à une
autre plaque de cuisson à aspiration
descendante, l’espace minimum entre les
appareils adjacents doit être tel qu’indiqué
pour un fonctionnement optimum.

17 13/16

²

42,2 cm

4 3/8

²

11,1 cm

DOUBLE

DOUBLE

Содержание JGD8130 series

Страница 1: ...15 24 cm is recommended for motor blower service S Side Clearance Grills installed near a side wall must allow a minimum clearance of 8 S Access must be provided to remove and empty grease container s TIE DOWN BOLT ON EACH END BLOWER CAN BE SWIVELED 90_ GREASE CONTAINER WIRING BOX COVER APPLIANCE PRESSURE REGULATOR 21 1 16 53 34 cm 7 9 16 19 21 cm 1 7 8 Min 4 76 cm 13 33 02 cm 9 3 8 23 81 cm 15 16...

Страница 2: ...codes or in the absence of local codes with the latest edition of the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 USA or current CAN CGA B149 INSTALLATION CODE In The Commonwealth Of Massachusetts This product must be installed by a licensed plumber or gas fitter when installed within the Commonwealth of Massachusetts A T handle type manual gas valve must be installed in the gas supply line to this applian...

Страница 3: ... altitudes the rates may need to be reduced to achieve satisfactory operation A local certified gas servicer will be able to advise if a reduction is necessary I M P O R T A N T Apply a non corrosive leak detection fluid to all joints and fittings in the gas connection between the supply line shut off valve and the range Include gas fittings and joints in the range if connections were disturbed du...

Страница 4: ... If further adjustment is necessary or to readjust for use with LP proceed as follows 1 Light burner and set control knob for low flame 2 Remove control knob from valve stem CAUTION NEVER USE A METAL BLADE TO PRY KNOB OFF IF KNOB CANNOT BE EASILY REMOVED TUCK THE FOLDS OF A CLOTH DISHTOWEL UNDER THE KNOB AND PULL THE TOWEL UPWARD WITH STEADY EVEN PRESSURE 3 Insert a slender thin blade screwdriver ...

Страница 5: ...wrench to hex section of orifice hood TURN COUNTERCLOCKWISE TO REMOVE Save the Natural Gas orifice hoods just removed from this appliance for future use Install color coded orifice hoods supplied See LP Gas Conversion Instructions above and page 6 TURN CLOCKWISE TO INSTALL Hold dimension specified in Illustration E 1 2 OPEN END WRENCH TURN COUNTERCLOCKWISE TO REMOVE TURN CLOCKWISE TO TIGHTEN ORIFI...

Страница 6: ... EACH END BLOWER CAN BE SWIVELED 90_ GREASE CONTAINER WIRING BOX COVER APPLIANCE PRESSURE REGULATOR LR LF RF RR Natural Gas To Propane Gas LP Conversion Instructions Models JGD8130 JGD8345 Series Manifold Propane Gas pressure required 10 W C Incoming Propane Gas pressure required to appliance pressure regulator 11 12 W C Propane Gas conversion orifice hoods are supplied with these models Propane G...

Страница 7: ...10 000 54 0550 Brass Center Front CF 10 000 54 0550 Brass Models JGD8130 JGD8345 Series Manifold Natural Gas pressure required 5 W C Incoming Natural Gas pressure required to appliance pressure regulator 6 7 W C Natural Gas input specified Model JGD8130 JGD8345 36 000 BTU hr 56 000 BTU hr A Replace all orifice hoods Perform steps 1 through 4 on page 4 Locate the 4 four or 2 two Natural Gas hoods w...

Страница 8: ... Test all external connections for gas leaks Never test for gas leaks with an open flame Test all electrical connections Adjust all air shutters for proper flame Adjust all valves for low flame settings Test the ventilation system for proper installation If a problem exists with the downdraft system check the ducting installation to make sure it conforms to the Jenn Air specifications Most downdra...

Страница 9: ...TOS 43 1 4 1 16 109 86 cm 21 1 16 53 34 cm 7 9 16 19 21 cm 1 7 8 Mín 4 76 cm 13 33 02 cm 9 3 8 23 81 cm 15 16 Mín Espacio libre 2 38 cm SELECCIONE EL CORTE PARA DUCTO APROPIADO VEA LAS INSTRUCCIONES DE LA INSTALACIÓN DE DUCTOS PERNO DE SUJECIÓN EN CADA EXTREMO EL VENTILADOR PUEDE GIRARSE 90_ RECIPIENTE DE GRASA CUBIERTA DE LA CAJA DEL CABLEADO REGULADOR DE PRESIÓN DEL APARATO INSTRUCCIONES PARA EL...

Страница 10: ...parato debe estar en conformidad con los códigos locales o si no los hubiera con la última edición del Código Nacional de Gas Combustible ANSI Z223 1 EE UU o el CÓDIGO DE INSTALACIÓN CAN CGA B149 actual En la Commonwealth de Massachusetts Este producto debe instalarse por un plomero o un instalador de gas certificado cuando está instalado dentro de la Commonwealth de Massachusetts Debe instalarse ...

Страница 11: ...actorio Un técnico local certificado en servicios de gas podrá aconsejarle si es necesaria la reducción I M P O R T A N T E Aplique un líquido anticorrosivo detector de fugas en todas las uniones y adaptadores de la conexión de gas entre la válvula de cierre del suministro del gas y la estufa Incluya los adaptadores de gas y las uniones de la estufa si se alteraron las conexiones durante la instal...

Страница 12: ... Si es necesario algún ajuste adicional o si tiene que reajustarse para usarse con gas LP proceda del modo siguiente 1 Encienda el quemador y ajuste la perilla de control en una llama baja 2 Quite la perilla de control del vástago de la válvula PRECAUCIÓN NUNCA USE UNA HOJA METÁLICA PARA QUITAR LA PERILLA SI ÉSTA NO SALE CON FACILIDAD INTRODUZCA LOS PLIEGUES DE UNA TOALLA DE COCINA DEBAJO DE LA PE...

Страница 13: ...ra usarlas en el futuro Instale las capuchas de colores coordinados adjuntas Vea las instrucciones de conversión al gas LP que aparecen anteriormente y la página 6 GIRE EN SENTIDO DE LAS MANECILLAS DE L RELOJ PARA INSTALARLA Mantenga la dimensión especificada en la ilustración E ILUSTRACIÓN E LAVE CON ABERTURA DE 1 2 GIRE EN SENTIDO CONTRARIO AL DE LAS MANECILLAS DEL RELOJ PARA QUITARLA GIRE EN EL...

Страница 14: ...DE LA CAJA DE CABLEADO REGULADOR DE PRESIÓN DE APARATOS PI DI DD DP Instrucciones para la conversión de gas natural a gas propano LP Modelos de las series JGD8130 y JGD8345 Múltiple Presión de gas propano requerida 10 de columna de agua Presión de gas propano de entrada requerida para el regulador de presión de aparatos 11 12 de columna de agua Las capuchas de orificio de conversión a gas propano ...

Страница 15: ...C 10 000 54 0550 Cobre Modelos series JGD8130 y JGD8345 Múltiple presión de gas natural requerida 5 columnas de agua Presión de entrada del gas natural requerida al regulador de presión del aparato 6 7 de columna de agua Entrada del gas natural especificada Modelo JGD8130 JGD8345 36 000 BTU hr 56 000 BTU hr A Vuelva a colocar todas las capuchas de orificio Realice los pasos 1 al 4 de la página 4 L...

Страница 16: ...s las conexiones eléctricas Ajuste los obturadores de aire para obtener la llama apropiada Ajuste los ajustes de la llama baja en todas las válvulas Pruebe el sistema de ventilación para confirmar la instalación correcta Si existe un problema con el sistema de tiro invertido revise la instalación de los ductos para asegurarse que está en conformidad con las especificaciones de Jenn Air La mayoría ...

Страница 17: ...ement sur le côté Les gril montés près d une cloison latérale doivent avoir un dégagement de 8 po 15 2 cm minimum S L accès doit être prévu afin de permettre de retirer et de vider le ou les récipients à graisse BOULON DE FIXATION À CHAQUE EXTRÉMITÉ LE VENTILATEUR PEUT PIVOTER DE 90_ RÉCIPIENT À GRAISSE BOÎTE DE CÂBLAGE DÉTENDEUR DE L APPAREIL 21 1 16 53 3 cm 7 9 16 19 2 cm 1 7 8 min 4 8 cm 13 33 ...

Страница 18: ...de cet appareil doit être conforme aux codes locaux ou en l absence de tels codes avec la norme ANSI Z223 1 dernière édition du National Fuel Gas Code ou du CODE DES INSTALLATIONS B149 CAN ACG en vigueur Dans le Commonwealth du Massachusetts Ce produit doit être mis en service par un plombier ou un monteur d installations au gaz détenteur d une licence quand installé dans le Commonwealth du Massac...

Страница 19: ...tataire de service agréé local spécialiste du gaz sera en mesure de vous conseiller I M P O R T A N T Appliquer du liquide de détection de fuitesnon corrosif sur tous les joints et raccords entre le robinet de la conduite de gaz et l appareil Inclure les joints et raccords de l appareil si ceux ci ont pu se trouver desserrés pendant la mise en service Vérifier les fuites Si des bulles apparaissent...

Страница 20: ...age ou si l appareil doit utiliser du GPL procéder comme suit 1 Allumer le brûleur et régler le bouton de commande sur un feu doux 2 Retirer le bouton de commande de la tige ATTENTION NE JAMAIS UTILISER DE LAME MÉTALLIQUE POUR FAIRE LEVIER SUR LE BOUTON POUR L ENLEVER SI LE BOUTON NE S ENLÈVE PAS FACILEMENT GLISSER UN LINGE À VAISSELLE PLIÉ SOUS LE BOUTON ET TIRER LE LINGE À VAISSELLE VERS LE HAUT...

Страница 21: ...hons d orifice pour gaz naturel qui viennent d être enlevés de côté pour un usage ultérieur Poser les capuchons d orifice à code couleur fournis Voir les instructions pour la conversion au GPL ci dessus et page 6 TOURNER DANS LE SENS HORAIRE POUR LE METTRE EN PLACE Utiliser une clé de la dimension indiquée sur l illustration E ILLUSTRATION E CLÉ À FOURCHE DE 1 2 PO TOURNER DANS LE SENS ANTIHORAIRE...

Страница 22: ...À GRAISSE BOÎTE DE CÂBLAGE DÉTENDEUR DE L APPAREIL ArG Conversion du gaz naturel au propane GPL Modèles Série JGD8130 et JGD8345 Rampe pression requise pour le gaz propane 10 po de colonne d eau 2 5 kPa Pression requise pour l alimentation en propane au niveau du détendeur 11 à 12 po de colonne d eau 2 75 à 3 kPa Les capuchons d orifice pour la conversion au gaz propane sont fournis avec ces modèl...

Страница 23: ... indications et les illustrations A à E des pages 4 et 5 B Inverser le capuchon du détendeur voir l illustration D Lorsque l appareil est en place le détendeur doit se trouver au centre du dessous de l appareil à l arrivée de la rampe à gaz Identifier le type de détendeur de l appareil et suivre les instructions de l illustration qui convient C Régler la flamme à feu doux de chaque brûleur Suivre ...

Страница 24: ...ites à l aide d une flamme Vérifier toutes les connexions électriques Régler tous les obturateurs pour obtenir une flamme appropriée Régler tous les robinets de réglage à feu doux Vérifier le système d aspiration pour s assurer de sa bonne mise en service S il se présente un problème au niveau de l aspiration descendante vérifier que la pose des conduits est bien conforme aux caractéristiques tech...

Отзывы: