Jenn-Air JES8750BAB Скачать руководство пользователя страница 8

5.5”

(14 cm)

10”

(25.4cm)

19”

(4

8

.3cm)

9 1/2

(24.13

 cm)

24”

(

6

1cm)

2 1/4”

(5.71 cm)

23.25”

(

5

9

.1cm)

36”

(

9

1.4cm)

30”

(7

6

.2cm)

25”

(

6

3.5cm)

30”

(7

6

.2cm)

1-1/2"min

(3.8 cm)

1-1/2"min

(3.8 cm)

Dimensions/Dimensions/Dimensiones

Important:

Because of continuing product improvements, Maytag reserves the right to change specifications without notice. Dimensional specifications are provided for planning purposes only.

Important:

En raison de l’amélioration continue de ses produits, Maytag se réserve le droit de changer les spécifications sans préavis. Les dimensions ne sont fournies qu'à titre indicatif.

Importante:

Debido a las mejoras continuas del producto, Maytag se reserva el derecho de cambiar sus especificaciones sin aviso previo. Las especificaciones dimensionales se proporcionan para propósitos de

planificación únicamente.

120/240 V or 120/208 V Grounded Electrical Outlet in the
hatched area. Outlet MUST be flush. Nothing located in
hatched area can extend more than 2" from wall or range will
not slide all the way back.

Prise électrique de mise à la terre de 120/240 V ou de
120/208 V dans la zone hachurée. La prise DOIT être
encastrée. Rien de ce qui est situé dans la zone hachurée ne
peut dépasser de plus de 5,1 cm (2 po) du mur – sinon la
cuisinière ne pourra pas être poussée jusqu'au fond.

Tomacorriente de 120/240 V o 120/208 V puesto a tierra en el
área sombreada. El tomacorriente DEBE estar al ras de la
pared. Ninguna pieza que se encuentre en el área rayada
debe extenderse a más de 2” (5,08 cm) desde la pared o la
estufa no se deslizará completamente hasta atrás.

If cabinet backsplash behind unit is not present,
kit UXA9107AA (B= black, S=stainless,
W= white) may be ordered from dealer.

S'il n'y a pas de dosseret derrière l'appareil, le
nécessaire de finition UXA9107AA 
(B = noir, S = acier inoxydable, W = blanc) peut
être commandé auprès de votre détaillant.

Si el protector trasero detrás de la unidad no
está presente, puede pedir el kit de relleno
UXA9107AA (B=negro, S=Acero inoxidable,
W=blanco) a su distribuidor.

If end cabinet is not present, side panel kit UXA1100AA
(B= black, W= white, S= Stainless) may be ordered from
dealer.

S'il n'y a pas d'armoire à l'extrémité, l'ensemble de
panneau latéral UXA1000AA (B = noir, W = blanc, S =
acier inoxydable) peut être commandé auprès de votre
détaillant.

Si no hay un gabinete lateral, puede pedir el kit de panel
lateral UXA1000AA (B=negro, Q=sin esmalte, W=blanco,
S=Acero inoxidable) a su distribuidor.

CAUTION:

Some white European style
cabinets are equipped with
delicate white vinyl drawer and
door fronts. The vinyl may not
be designed to withstand the
heat produced by the normal
safe operation of a self-clean
range. Discoloration or
delamination may occur. To
avoid possible damage, we
recommend increasing the 30”
cabinet opening to 31 1/4”
minimum and using heat shield
(CABKIT V). The countertop cut-out must
remain 30”.

ATTENTION:

Certaines armoires de couleur blanche et de style européen
sont équipées de façades de porte et de tiroir en vinyle blanc
fragile. Le vinyle peut ne pas être conçu pour résister à la
chaleur produite par un autonettoyage normal. Il peut se
produire une décoloration ou une déstratification. Pour éviter tout
risque de dommages, nous vous recommandons d'agrandir
l'ouverture de l’armoire de jusqu’à 79,4 cm (31_ po) au
minimum, et d'utiliser un ensemble d'écran thermique pour
armoire V. L'ouverture dans le plan de travail doit toujours être
de 30 po (76,2 cm).

PRECAUCIÓN:

Algunos armarios de estilo europeo vienen equipados con
superficies delicadas de vinilo blanco en los cajones y puertas.
El vinilo puede no haber sido diseñado para soportar el calor
producido por una estufa autolimpiante durante su uso normal y
seguro. Puede ocurrir decoloración o delaminación. Para evitar
posibles daños, recomendamos aumentar la abertura del
gabinete a un mínimo de 31 1/4” (80 cm) y usar un protector
térmico para gabinetes V. El corte de la encimera debe
permanecer de 30” (76,2 cm).

When replacing an existing unit, a maximum of 23 1/2” is
acceptable. If the cut depth exceeds 23 1/2”, use filler kit
K71FILL (B= black, W= white, S= Stainless) may be
ordered from dealer.

Si vous remplacez un appareil existant, un maximum de
59,7 cm (23_ po) est acceptable. Si la profondeur excède
59,7 cm (23_ po), utilisez le nécessaire de finition K71FILL
(B = noir, W = blanc, S = acier inoxydable) peut être
commandé auprès de votre détaillant.

Cuando reemplace una unidad existente, un máximo de 23
1/2” (59 cm) es aceptable. Si la profundidad de corte
excede las 23 1/2” (59 cm), use el kit de relleno K71FILL
(B=negro, Q=sin esmalte, W=blanco, S=Acero inoxidable) a
su distribuidor.

Location of Electrical/
Emplacement de
l’alimentation électrique/
Ubicación del suministro
eléctrico

NOTE:

For counter tops with formed front

edge, shave raised section to clear top.

REMARQUE:

Pour les hauts de comptoir

avec un rebord avant moulé, rabotez la

section relevée pour dégager le haut.

NOTA: 

Para los mostradores

con borde delantero formado,

cepille la sección elevada para

que la parte superior calce.

Содержание JES8750BAB

Страница 1: ...ATEUR Laissez ces instructions avec l appareil INSTALADOR Deje estas instrucciones con el electrodom stico Jenn Air Electric Updraft Range Installation Instructions Instructions d installation Instruc...

Страница 2: ...to your home is adequate It may be necessary to increase the size of the wiring to the house and service switch to take care of the electrical load demanded by the range The kilowatt rating for the ra...

Страница 3: ...SIDERATIONS do not install a range in any combustible cabinetry which is not in accord with the installation drawings NOTE 30 inch 76 2 cm dimension between cooking top and wall cabinet shown on illus...

Страница 4: ...d lectricit locale vous indiquera si l alimentation lectrique actuelle de votre r sidence est suffisante Il pourra tre n cessaire d augmenter le calibre du c blage et de l interrupteur secteur pour s...

Страница 5: ...ux sch mas de l installation REMARQUE La dimension de 76 2 cm 30 po entre la surface de cuisson et les armoires murales pr sent es sur l illustration ne concerne pas les cuisini res avec un four sur l...

Страница 6: ...atts para la estufa est especificada en la placa de informaci n ubicada en la solapa que se encuentra en la parte central trasera del protector trasero Obtenga la ubicaci n de la placa de informaci n...

Страница 7: ...cubierta vea las figuras de instalaci n Por RAZONES DE SEGURIDAD no instale una estufa en ninguna ubicaci n con armarios combustibles que no concuerden con las figuras de instalaci n NOTA El despeje...

Страница 8: ...noxidable a su distribuidor CAUTION Some white European style cabinets are equipped with delicate white vinyl drawer and door fronts The vinyl may not be designed to withstand the heat produced by the...

Страница 9: ...ETIQUETA USE LAS TUERCAS PARA CONECTAR EL CORD N EL CTRICO REMOVE TAG USE NUTS WITH POWER CORD QUITE LA ETIQUETA PARA CONECTAR EL CORD N EL CTRICO b Option Option Opci n Lift off large back panel Sou...

Страница 10: ...is Deslice la placa del conducto hacia arriba y coloque los tornillos g REMOVE TAG USE NUTS WITH POWER CORD NUTS WITH POWER CORD QUITE LA ETIQUETA USE LAS TUERCAS PARA CONECTAR EL CORD N EL CTRICO REM...

Страница 11: ...NECTAR EL CORD N EL CTRICO REMOVE TAG USE NUTS WITH POWER CORD QUITE LA ETIQUETA USE LAS TUERCAS PARA CONECTAR EL CORD N EL CTRICO 3 B Remove hex nut holder Enlevez la retenue de l crou hex Retire el...

Страница 12: ...nc du neutre la borne centrale Conecte el alambre blanco del neutro al conector central NOTE Cord replacement Only a power cord rated at 240 volts minimum 40 amperes or 50 amperes power supply cord th...

Страница 13: ...at 240 volts minimum 40 amperes or 50 amperes power supply cord that is marked for use with nominal 1 3 8 34 93mm diameter connection opening with closed loop terminals and marked for use with ranges...

Страница 14: ...nillo de puesta a tierra y tire del conducto a trav s del agujero D2 C Attach lugs See Torque specifications Fixez les oreilles de fixation Voyez les sp cifications de serrage Fije las tuercas Consult...

Страница 15: ...ef Placez la bride avant du dispositif anti tirage Coloque el liberador de tensi n delantero en su lugar 7 3 1 1 2 Replace terminal block access cover Remettez le couvercle d acc s de la plaque bornes...

Страница 16: ...sus de la cuisini re se trouve au dessus du plan de travail Installateur faites attention de ne pas endommager le sol Ajuste los tornillos niveladores Nota Verifique la altura de la encimera vea las d...

Страница 17: ...14 Turn on power source Ouvrez le courant Encienda el suministro el ctrico 15 Replace drawer Remettez le tiroir Vuelva a instalar el caj n...

Отзывы: