background image

32

Système avec pompe de vidange (sur certains modèles)

Raccorder le drain de la machine à glaçons au drain de vidange 
conformément au Code international de plomberie et à tous les 
codes et règlements locaux. 
REMARQUE : Si le tuyau de vidange devient tordu et que l'eau ne 
peut pas se vidanger, votre machine à glaçons ne fonctionnera 
pas.

Raccordement du drain de vidange 

Après avoir vérifié que le système de vidange est adéquat, 
procéder tel que décrit ci-dessous pour bien mettre la machine à 
glaçons en place :

1. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

2. Style 1 - Pour un système de vidange par gravité, pousser la 

machine à glaçons en position pour que le conduit de vidange 
soit positionné au-dessus du réducteur de vidange en PVC. 
Voir “Vidange par gravité”.
Style 2 - Pour le système avec pompe de vidange, connecter 
le tuyau de sortie de la pompe au drain. Voir “Système avec 
pompe de vidange”.

3. Vérifier à nouveau la machine à glaçons pour s’assurer qu’elle 

est bien d’aplomb. Voir la section “Nivellement”.

4. Si le code sanitaire local l’exige, sceller la caisse sur le 

plancher à l’aide d’un produit de calfeutrage approuvé une 
fois que les raccordements d’eau et d’électricité ont été faits.

Porte de la machine à glaçons

Outillage nécessaire : 

Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer 
l’installation.

Dépose de la porte

1. Débrancher la machine à glaçons ou déconnecter la source 

de courant électrique.

2. Ôter les vis de la poignée et la poignée de la partie supérieure 

de la porte (sur certains modèles). Garder les pièces ensemble 
et les mettre de côté.

3. Retirer l’axe de la charnière supérieure.
4. Retirer la porte des charnières et revisser l’axe supérieur dans 

la charnière supérieure.

5. Ôter le revêtement de la porte (sur certains modèles) de la 

manière suivante :

Retirer les deux vis au sommet et au bas du revêtement 
de porte.

Ôter le revêtement et les protections des rives de la porte. 
Conserver les pièces ensemble et les mettre de côté.

6. Inverser les embouts de porte comme suit :

Retirer la vis et l'embout du coin supérieur. Le déplacer en 
diagonale vers le coin inférieur opposé, en gardant le côté 
droit de l'embout face à la machine à glaçons.

Retirer la vis et l'embout du coin inférieur. Le déplacer en 
diagonale vers le coin supérieur opposé, en gardant le 
côté droit de l'embout face à la machine à glaçons.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer 
un décès, un incendie ou un choc électrique.

AVERTISSEMENT

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et 
installer la machine à glaçons.

Le non-respect de cette instruction peut causer 
une blessure au dos ou d'autre blessure.

Clé de 

⁵⁄₁₆

"

Couteau à mastic plat

Clé de 

¹⁄₄

"

Tournevis Phillips

Axe de la charnière 

Vis de charnière à tête hexagonale 

⁵⁄₁₆

"

Vis de poignée

Vis d’embout

A. Coin supérieur ouvert (pas d'embout)
B. Début de l'embout du coin supérieur

C. Début de l'embout du coin inférieur
D. Coin inférieur ouvert (pas d'embout)

A

B

D

C

C

D

B

A

Содержание JENN-AIR ICE MAKER

Страница 1: ...ir ca MANUAL DE USO Y CUIDADO Si tiene preguntas respecto a las caracter sticas funcionamiento rendimiento partes accesorios o servicio t cnico llame al 1 800 JENNAIR 1 800 536 6247 o visite nuestro s...

Страница 2: ...C mo funciona su f brica de hielo 21 Uso de los controles 21 CUIDADO DE LA F BRICA DE HIELO 22 Limpieza 22 Cuidado durante las vacaciones y mudanzas 24 SOLUCI N DE PROBLEMAS 25 Funcionamiento de la f...

Страница 3: ...emperatures above 55 F 13 C and below 110 F 43 C Best results are obtained between 70 F 21 C and 90 F 32 C The ice maker must be installed in an area sheltered from the elements such as wind rain wate...

Страница 4: ...ll receptacle installed by a qualified electrician Water Supply Requirements A cold water supply with water pressure of between 30 and 120 psi 207 and 827 kPa is required to operate the ice maker If y...

Страница 5: ...ional Plumbing Code and any local codes and ordinances Use copper tubing or Whirlpool supply line Part Number 8212547RP and check for leaks Install tubing only in areas where temperatures will remain...

Страница 6: ...standpipe with a 1 3 81 cm to 2 5 08 cm PVC drain reducer installed directly below the outlet of the drain tube as shown You must maintain a 1 2 54 cm air gap between the drain hose and the standpipe...

Страница 7: ...he straight side of the end cap facing the front of the ice maker 7 Place the door back into the skin keeping the edge covers in place Replace the two screws in the top and bottom 8 Set the door aside...

Страница 8: ...r being forced over the condenser by the condenser fan During the harvest cycle you may hear a thud when the ice sheet slides from the evaporator onto the cutter grid When you first start the ice make...

Страница 9: ...red OR ice production decreases significantly To clean your ice maker see Ice Maker System in the Cleaning section ICE MAKER CARE Cleaning The ice making system and the air cooled condenser need to b...

Страница 10: ...ull the bottom forward and then pull down to remove the lower access panel 4 Remove dirt and lint from the condenser fins and the unit compartment with a brush attachment on a vacuum cleaner 5 Replace...

Страница 11: ...soft clean dishcloth using warm water and a mild liquid dish detergent 16 Plug in ice maker or reconnect power 17 After cleaning make sure that all controls are set properly and that no control indic...

Страница 12: ...removed from the water during the ice making process Is there a whooshing sound Check the following things Make sure that the water supply is hooked up and turned on Make sure that the drain cap is ti...

Страница 13: ...unusually high mineral content in the water supply The water may need to be filtered or treated Is there mineral scale buildup Clean your ice maker See Ice Maker System in the Cleaning section Are th...

Страница 14: ...authorized modifications made to the appliance 9 Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an authorized Jenn Air...

Страница 15: ...de sufrir una lesi n y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones Su seguridad y la seguridad de los dem s es muy importante Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este...

Страница 16: ...un circuito separado que sirva s lo para la f brica de hielo Use un contacto que no pueda ser desconectado con un interruptor o con una cadenilla de tiro IMPORTANTE Si este producto est conectado a u...

Страница 17: ...altura de las patas de la siguiente manera Gire la pata niveladora hacia la derecha para bajar ese lado de la f brica de hielo Gire la pata niveladora hacia la izquierda para levantar ese lado de la f...

Страница 18: ...ielo a su desag e de conformidad con todos los c digos y ordenanzas locales y estatales Si la f brica de hielo viene con un sistema de desag e por gravedad siga estas instrucciones cuando instale las...

Страница 19: ...nille nuevamente el pasador de la bisagra superior en la bisagra superior 5 Quite el revestimiento de la puerta en algunos modelos de la siguiente manera Quite los dos tornillos de la parte superior e...

Страница 20: ...de hielo y ajuste los tornillos 6 Saque el pasador de la bisagra superior Volver a colocar la puerta 1 Coloque la funda pl stica del pasador de la bisagra en el orificio de la bisagra superior en la...

Страница 21: ...ndiciones normales de funcionamiento la f brica de hielo funcionar a las temperaturas prefijadas El sensor de nivel del hielo ubicado en el dep sito de almacenaje del hielo controlar los niveles del h...

Страница 22: ...impieza depende del grado de dureza del agua Con agua dura de 15 a 20 granos por gal n 4 a 5 granos por litro es posible que se necesite limpiar el sistema cada 6 meses NOTA Use una botella de 16 oz 4...

Страница 23: ...r y saque la tapa de la rejilla de corte 5 Desenchufe el arn s de cableado del lado izquierdo de la rejilla de corte 6 Desenchufe el sensor de nivel del hielo del lado derecho de la rejilla de corte J...

Страница 24: ...llos 15 Limpie el panel de control con cuidado usando un pa o para vajilla con agua tibia y un detergente suave para vajilla 16 Enchufe la f brica de hielo o reconecte el suministro de energ a 17 Desp...

Страница 25: ...rica de hielo parece ser ruidosa Circula el agua a trav s de la f brica de hielo Este es el funcionamiento normal Se agrega agua una vez por cada ciclo de fabricaci n de hielo Se est desbordando el ag...

Страница 26: ...itado todos los materiales de empaque en el momento de la instalaci n Hielo delgado blando o aglutinado Hay un contenido alto de minerales en el suministro de agua Puede ser necesario filtrar o tratar...

Страница 27: ...hogar 8 Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodom stico 9 Gastos de viaje y transporte para obtener servicio para el pr...

Страница 28: ...ous disent comment r duire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non respect des instructions Votre s curit et celle des autres est tr s importante Nous donnons de nombreux messag...

Страница 29: ...ver un circuit sp cial la machine gla ons Utiliser une prise o l alimentation ne peut pas tre coup e l aide d un commutateur ou d un interrupteur tirage IMPORTANT Si ce produit est connect une prise d...

Страница 30: ...ns 4 Au moyen d une cl molette modifier la hauteur des pieds comme suit Tourner le pied de nivellement vers la droite pour abaisser ce c t de la machine gla ons Tourner le pied de nivellement vers la...

Страница 31: ...n de vidange conform ment aux codes et r glements locaux et provinciaux Si la machine gla ons est fournie avec un syst me de vidange par gravit suivre les instructions ci dessous lors de l installatio...

Страница 32: ...rtie sup rieure de la porte sur certains mod les Garder les pi ces ensemble et les mettre de c t 3 Retirer l axe de la charni re sup rieure 4 Retirer la porte des charni res et revisser l axe sup rieu...

Страница 33: ...turation du c t oppos de la porte et les conserver 2 ter les vis du loquet de porte magn tique et les r installer du c t oppos de la porte 3 Pousser les bouchons d obturation en place du c t oppos de...

Страница 34: ...ace se d gage et glisse dans une grille de coupe o elle est taill e en gla ons 3 L eau contenant les d chets min raux est vacu e apr s chaque programme de cong lation 4 De l eau fra che s infiltre de...

Страница 35: ...ge Retirer toute la glace du bac d entreposage 3 D visser le capuchon de vidange du bas du bac eau situ l int rieur du bac d entreposage tel qu illustr Laisser l eau se vidanger compl tement 4 R insta...

Страница 36: ...e la cale d espacement en plastique du c t droit du support de la grille de coupe suit cette derni re 8 Retirer les deux vis ailette qui maintiennent le bac eau en place Appuyer avec une main sur l av...

Страница 37: ...e la grille de la base du support du panneau avant Tirer vers l avant pour enlever le panneau de l ouverture d acc s inf rieure 5 D connecter les canalisations d entr e et de sortie sur le robinet Lai...

Страница 38: ...t il de la glace entre la plaque de l vaporateur et la grille de coupe V rifier que la machine gla ons est d aplomb Voir Nivellement Si la machine gla ons est d aplomb mais que le probl me persiste ef...

Страница 39: ...e ou trait e Y a t il une accumulation de tartre Nettoyer la machine gla ons Voir Syst me de la machine gla ons dans la section Nettoyage Les gla ons sont ils agglom r s dans le bac Si les gla ons ne...

Страница 40: ...retien ou de r paration Jenn Air autoris n est pas disponible 10 La d pose et la r installation de votre gros appareil m nager si celui ci est install dans un endroit inaccessible ou n est pas install...

Отзывы: