background image

 
 

3201099_ RC3 TF868_Rev01  

 

 

 

Page 2/7 

Duración Pila (aproximada) 

2 años  

 

Puesta en marcha

 

 

Instalación mecánica 

Instalar el transmisor siguiendo los pasos y consejos de instalación siguientes.  
Instalar las dos partes del transmisor encaradas tal y como se muestra en las figuras. Evitar colocar superficies metálicas entre el 

receptor y el transmisor. 

 

DESLIZAR TAPA PARA ABRIR    RETIRAR PLÁSTICO 

        SITUAR LAS DOS PARTES         TALADRAR PUERTA                  DESLIZAR TAPA PARA CERRAR    

  

  

  

  

 

 

Programación del transmisor en el receptor 

Estando el receptor en programación, presionar el pulsador PROG del transmisor para su programación en el receptor.  
El receptor permite programar 6 transmisores (3 para el Relé 1 y 3 para el Relé 2) 
Cada transmisor deberá ser programado en el relé correspondiente del receptor.  

 

Modo  Configuración de la programación del transmisor en el receptor

 

Led R1

 

Led R2

 

Al abrir la puerta peatonal, se activará el relé 1 del receptor 

ON 

OFF 

Al abrir la puerta peatonal, se activará el relé 2 del receptor 

OFF 

ON 

Al abrir la puerta peatonal, se activarán los dos relés a la vez 

ON 

ON 

 

PULSAR BOTÓN RPROG            LED SE ENCIENDE 

         PULSAR PROG TRANSMISOR    UN PITIDO Y PROGRAMADO 

   

  

  

 

   

PULSAR BOTÓN RPROG  

     LED SE APAGA Y FIN PROG 

                

 

   

   

 

 

Mantenimiento

 

 

Tabla de pitidos y leds indicadores de errores 

Equipo 

Error 

Pitidos 

Leds 

RB3 R868 

Batería baja RC3 TF868 

4 pitidos cada 20 segundos 

OFF 

Содержание RC3 TF868

Страница 1: ...anera que si sta se encuentra abierta impide que se inicie el movimiento de la puerta de garaje Es un sistema sin cables v a radio compuesto por un transmisor y un receptor El receptor verifica consta...

Страница 2: ...isor para su programaci n en el receptor El receptor permite programar 6 transmisores 3 para el Rel 1 y 3 para el Rel 2 Cada transmisor deber ser programado en el rel correspondiente del receptor Modo...

Страница 3: ...os de las normas europeas relevantes La instrucci n de uso de este equipo deber permanecer siempre en posesi n del usuario La frecuencia de trabajo del sistema RContact no interfiere de ning n modo co...

Страница 4: ...ais 1 et 3 pour le relais 2 Chaque metteur doit tre appris dans le canal correspondent de le r cepteur Modo Configuration de la programmation de l metteur dans le r cepteur Led R1 Led R2 1 Lorsque vou...

Страница 5: ...s europ ennes applicables Le manuel d instructions de cette installation devra toujours se trouver en possession de l utilisateur La fr quence de travail du syst me RContact n interf re jamais avec le...

Страница 6: ...n the pedestrian door the two relays will be activated at the same time ON ON PRESS RPORG BUTTON LED TURNS ON PRESS TRANSMITTER PROG ONE BEEP PROGRAMMED PRESS RPROG BUTTON LED TURNS OFF END PROG Maint...

Страница 7: ...tomatic doors gates and knowledge of the relevant EU standards The instructions for use of this equipment must always remain in the possession of the user The frequency of the RContact system does not...

Отзывы: