background image

 
 

3201099_ RC3 TF868_Rev01  

 

 

 

Page 4/7 

Mise en service

 

 

Installation mécanique 

Placez l'émetteur suivant les étapes et les conseils d'installation ci-dessous.  
Installez les deux parties  du transmetteur en  face comme  indiqué  dans les  figures.  Éviter  les  surfaces  métalliques placés entre  le 
récepteur et l'émetteur. 

 

GLISSER POUR OUVRIR 

    RETIRAZ LE PLASTIQUE         SITUER LES DEUX PARTIES       PERCER LA PORTE                   GLISSER POUR FERMER     

  

 

  

  

 

 

Programmation de l’émetteur dans le récepteur 

Ayant le récepteur en  mode de programmation, appuyez sur le bouton PROG de l'émetteur pour être programmé dans le récepteur. 

Le récepteur permet programmé 6 émetteurs (3 pour le relais 1 et 3 pour le relais 2) 
Chaque émetteur doit être appris dans le canal correspondent de le récepteur. 
 

Modo  Configuration de la programmation de l’émetteur dans le récepteur

 

Led R1

 

Led R2

 

Lorsque vous ouvrez la porte pour piétons, le relais 1 du récepteur est actionné 

ON 

OFF 

Lorsque vous ouvrez la porte pour piétons, le relais 2 du récepteur est actionné 

OFF 

ON 

Lorsque vous ouvrez la porte pour piétons, les deux relais sont actionnées en même temps  ON 

ON 

 

APPUYER BOUTON RPROG        LED S’ALLUME   

          APPUYER PROG ÉMETTEUR       UN BIP ET PROGRAMMÉ 

   

  

  

 

   

APPUYER BOUTON RPROG        LED S’ETEINTE ET FIN PROG 

                

 

   

   

 

 

Maintenance

 

 

Tables de bips et leds dans une situation d’erreur 

 

Appareil 

Erreur 

Bips 

Leds 

RB3 R868 

RC3 TF868 avec batterie faible 

4 bips chaque 20 secondes 

OFF 

RB3 R868 

Communication via radio échec entre Récepteur et Transmetteur 

No bips 

ON 

 

Содержание RC3 TF868

Страница 1: ...anera que si sta se encuentra abierta impide que se inicie el movimiento de la puerta de garaje Es un sistema sin cables v a radio compuesto por un transmisor y un receptor El receptor verifica consta...

Страница 2: ...isor para su programaci n en el receptor El receptor permite programar 6 transmisores 3 para el Rel 1 y 3 para el Rel 2 Cada transmisor deber ser programado en el rel correspondiente del receptor Modo...

Страница 3: ...os de las normas europeas relevantes La instrucci n de uso de este equipo deber permanecer siempre en posesi n del usuario La frecuencia de trabajo del sistema RContact no interfiere de ning n modo co...

Страница 4: ...ais 1 et 3 pour le relais 2 Chaque metteur doit tre appris dans le canal correspondent de le r cepteur Modo Configuration de la programmation de l metteur dans le r cepteur Led R1 Led R2 1 Lorsque vou...

Страница 5: ...s europ ennes applicables Le manuel d instructions de cette installation devra toujours se trouver en possession de l utilisateur La fr quence de travail du syst me RContact n interf re jamais avec le...

Страница 6: ...n the pedestrian door the two relays will be activated at the same time ON ON PRESS RPORG BUTTON LED TURNS ON PRESS TRANSMITTER PROG ONE BEEP PROGRAMMED PRESS RPROG BUTTON LED TURNS OFF END PROG Maint...

Страница 7: ...tomatic doors gates and knowledge of the relevant EU standards The instructions for use of this equipment must always remain in the possession of the user The frequency of the RContact system does not...

Отзывы: