JBSYSTEMS Light SE100 Скачать руководство пользователя страница 6

FRANCAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS®

7/30

ENH2.3 / SE-100

Aucune source de flamme nue, telle que les bougies allumées, ne peut être placée sur l'appareil.

Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait.

Ne pas utiliser dans un environnement poussiéreux et nettoyez l’unité régulièrement.

Ne pas laisser l’unité à portée des enfants.

Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.

La température ambiante maximum d’utilisation de l’appareil est de 45°C. Ne pas l’utiliser au-delà
de cette température.

Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée ou avant
d’entreprendre des réparations.

Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément
aux régulations de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays.

Assurez-vous que la tension d’alimentation de la source d’alimentation de la zone dans laquelle
vous vous trouvez ne dépasse pas celui indiqué à l’arrière de l’appareil.

La prise sera toujours accessible pour que le cordon secteur puisse être enlevé à chaque moment.

Le cordon d’alimentation doit toujours être en parfait état. Mettez immédiatement l’unité hors tension
si le cordon devait être écrasé ou endommagé. Pour éviter tout risque de choc électrique, le
cordon doit être remplacé par le constructeur, son agent ou un technicien qualifié.

Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles !

Quand l’interrupteur principal est dans la position OFF, cet appareil n'est pas complètement isolé du
courant 230V!

L’appareil doit être à la masse selon les règles de sécurités.

Utilisez toujours les câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l’unité.

Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir l’appareil. En dehors du fusible principal, il n’y a pas
de pièces pouvant être changées par l’utilisateur à l’intérieur.

Ne jamais

réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez

systématiquement

un fusible

endommagé par un fusible et de mêmes type et spécifications électriques !

En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez
votre revendeur immédiatement.

Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté.

Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter toute modification à l’unité non spécifiquement
autorisée par les parties responsables.

CONNECTIONS

Ce Sound Enhancer peut être utilisé de différentes façons. L’appareil sera connecté
entre la source sonore (n’importe quelle sortie ligne est possible) et l’appareil qui
sera utilisé pour enregistrer ou amplifier la musique:

Dans la plupart des cas le SE100 sera utilisé pour améliorer la qualité sonore et
pour ajouter de punch aux basses fréquences dans des systèmes PA et les
systèmes sonores dans les discothèques. Le SE100 sera connecté à la sortie
Master de la table de mixage. Vous pouvez aussi utiliser la sortie sub-woofer pour
commander un amplificateur de sub-woofer supplémentaire, ce qui donnera un
résultat encore plus impressionnant !

Le SE100 peut être inséré dans les sorties Monitor d’une console de mixage pour
PA pour augmenter la qualité sonore des retours.

Le SE100 peut aussi être connecté entre la sortie d’un lecteur de cassettes et une
table de mixage pour augmenter la qualité sonore à l’écoute des cassettes.

Le SE100 peut être connecté entre la sortie d’enregistrement d’une table de
mixage et l’entrée d’un enregistreur afin d’augmenter la qualité de l’enregistrement.

Le SE100 peut être utilisé afin de corriger la perte de qualité sonore, causé par
toutes sortes d’effets. Dans ce cas, placez le SE100 comme dernier maillon dans la
chaîne d’effets.

Le SE100 peut être utilisé pour compenser la perte de définition lors de la
duplication de bandes sonores. La copie peut même s’avérer meilleure que

FRANCAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS®

8/30

ENH2.3 / SE-100

l’original! Connectez le SE100 entre la sortie du deck de lecture et l’entrée du deck
d’enregistrement.

Pour plus d’informations sur les connections, referez vous au paragraphe suivant.

PANNEAU ARRIÈRE:

CONNECTIONS

1. INPUT:

Ce connecteur d’entré XLR accepte des signaux ligne, balancés ou non,

des appareils qui ont besoin d’une amélioration sonore.

Utilisez la configuration suivante pour une utilisation balancée:
Pinne1 = masse ~ Pinne2 = point chaud (+) ~ Pinne3 =point froid (-)
Des câbles tout-faits JB Systems sont disponibles (ex. 7-0063 ~ 5m XLR m/f)

Pour une utilisation non-balancée, connectez la pinne3 (-) à la pinne1
Des câbles tout-faits JB Systems sont disponibles (2-0445 ~ cinch/XLR m)

2. OUTPUT:

ce connecteur de sortie XLR peut être connecté aux entrées line

balancées ou non-balancées.

Utilisez la configuration suivante pour une utilisation balancée:
Pinne1 = masse ~ Pinne2 = point chaud (+) ~ Pinne3 = point froid (-)
Des câbles tout-faits JB Systems sont disponibles (ex. 7-0063 ~ 5m XLR m/f)

Pour une utilisation non-balancée, connectez la pinne3 (-) à la pinne1
Des câbles tout-faits JB Systems sont disponibles (2-0440 ~ cinch/XLR f)

3. SUBWOOFER OUTPUT:

ce connecteur XLR mâle peut être connecté aux

entrées balancées ou non-balancées des amplificateurs de sub-woofer. La
fréquence de coupure et le niveau de sortie peuvent être ajustés.

Utilisez la configuration suivante pour une utilisation balancée:
Pinne1 = masse ~ Pinne2 = point chaud (+) ~ Pinne3 = point froid (-)
Des câbles tout-faits JB Systems sont disponibles (ex. 7-0063 ~ 5m XLR m/f)

Pour une utilisation non-balancée, connectez la pinne3 (-) à la pinne1
Des câbles tout-faits JB Systems sont disponibles (2-0440 ~ cinch/XLR f)

4. Mains input:

connectez le Sound Enhancer au secteur 220V AC en utilisant le

câble d’alimentation fourni avec l’appareil.

PANNEAU FRONTAL: +

UTILISATION

Содержание SE100

Страница 1: ...nual de instrucciones Manual do utilizador EN FR NL DE ES PT The Power Source for DJ s Copyright 2010 by BEGLEC NV t Hofveld 2C B1702 Groot Bijgaarden Belgium Reproduction or publication of the conten...

Страница 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Страница 3: ...hat the available voltage is not higher than the one stated on the rear panel of the unit The socket inlet shall remain operable for disconnection from the mains The power cord should always be in per...

Страница 4: ...s it easier to tune the sound using trial and error 6 SHIFT switch Sets the cutoff lower frequency of the bass processor Depending on the situation you can select 50Hz or 100Hz cutoff frequency for th...

Страница 5: ...mente la d finition la pr sence et la transparence Accentue consid rablement les basses plus de punch Sortie s par e pour le sub woofer avec r glage du niveau de sortie et de la fr quence de coupure I...

Страница 6: ...ch aux basses fr quences dans des syst mes PA et les syst mes sonores dans les discoth ques Le SE100 sera connect la sortie Master de la table de mixage Vous pouvez aussi utiliser la sortie sub woofer...

Страница 7: ...inadapt e du processeur de hautes fr quences peut causer une surcharge des tweeters de vos enceintes Commencez toujours le r glage du processeur de hautes fr quences avec le bouton de contr le HIGH MI...

Страница 8: ...ek altijd de stekker uit wanneer het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt of alvorens met de onderhoudsbeurt te beginnen De elektrische installatie behoort uitsluitend uitgevoerd te wor...

Страница 9: ...EMS 14 30 ENH2 3 SE 100 Voor een niet gebalanceerde aansluiting verbind Pin3 met Pin1 grond Afgewerkte JB Systems kabels zijn beschikbaar 2 0440 cinch XLR v 4 MAINS input verbindt de sound enhancer me...

Страница 10: ...ichting kan veranderen zonder waarschuwing vooraf U kan de laatste versie van deze handleiding downloaden via Onze website www beglec com DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 16 30 ENH2 3 SE 100 Bed...

Страница 11: ...lossen Meistens wird der SE100 verwendet um die Soundqualit t und den Bass Druck in PA und Discotheken Beschallungsanlagen zu verbessern Der SE100 wird hinter dem Master Output des Audio Mixers angesc...

Страница 12: ...ichen Wichtig Beachten Sie dass mit dem High Band Prozessor vorsichtig umgegangen werden muss um m glichen Sch den beim Hocht ner zu vermeiden Der falsche und berm ige Gebrauch der High Band Prozessor...

Страница 13: ...mpre la unidad cuando no vaya a ser utilizada durante un largo periodo de tiempo o comenzar el mantenimiento La instalaci n el ctrica s lo debe ser llevada a cabo por personal cualificad de acuerdo co...

Страница 14: ...100Hz Esta funci n permite reducir la carga del equipo 7 Controlador LOW MIX Controla la cantidad de se al producida por el procesador de bajas frecuencias utilizado para amejorar el sonido de zero a...

Страница 15: ...el Interruptor de invers o de subwoofer Filtro de corte de frequ ncias baixas de 50Hz 100Hz Processamento de som vari vel para atingir um balan o de som perfeito Configura o multi bandas optimizada de...

Страница 16: ...da unidade LIGA ES Este optimizador de som pode ser utilizado de diferentes maneiras Basicamente esta unidade ligada entre a unidade de origem da m sica qualquer sa da de sinal tipo line vi vel e a u...

Страница 17: ...r entre o som original e o som processado Importante Tenha em aten o que o processador de bandas altas dever ser utilizado com cuidado de forma a evitar danos nos tweeters A utiliza o incorrecta ou ex...

Отзывы: