JBM 54514 Скачать руководство пользователя страница 14

· 14 ·

REF.54514

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI

RO

PREZENTAREA PRODUSULUI

Extractor manual de ulei și lichide, cu o capa

-

citate  de  6,5  litri,  pentru  o  extracție  eficientă 

și sigură. Conceput pentru a facilita transferul 

de lichide și pentru a contribui la protecția me

-

diului.

INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ

Citiți cu atenție acest manual de 
utilizare înainte de a folosi produ

-

sul. 
Nerespectarea acestor instrucțiu

-

ni poate duce la vătămarea cor

-

porală și/sau deteriorarea

produsului. 
Vă rugăm să păstrați instrucțiunile pentru re

-

ferințe viitoare.

Respectați  reglementările  privind  sănătatea 
și  siguranța,  orientările  locale  și  practicile  din 

atelier atunci când utilizați echipamentul.
• Înțelegeți aplicațiile și limitările extractorului, 
precum și riscurile specifice asociate acestuia.
•  Păstrați  extractorul  în  stare  bună  prin  inter

-

mediul  serviciilor  autorizate  și  înlocuiți  piesele 
deteriorate cu piese originale pentru a păstra 
garanția.
• Utilizați echipamentul exclusiv pentru extra

-

gerea uleiurilor necorozive și pentru transferul 

apei.

•  Utilizați  echipamente  de  protecție  pentru 
ochi  și  îmbrăcăminte  de  siguranță,  păstrați 
zona de lucru curată și bine luminată și asigu

-

rați echilibrul și suportul adecvate.
• Evitați să depozitați lichide în container, go

-

liți-l  imediat  după  utilizare  și  nu  utilizați  ex

-

tractorul pentru substanțe interzise, deoarece 
acest  lucru  va  anula  garanția.În  plus,  nu  de

-

montați  și  nu  adaptați  unitatea  pentru  alte 
scopuri, verificați dacă este deteriorată și de

-

pozitați-o într-un loc sigur și uscat.

SPECIFICAȚII TEHNICE

Capacitate

6,5 litri (1,7 galoane)

Intrarea aerului

1/4”

Temperatura de lu-
cru

2°C-80°C 

(35°F-175°F)

Interval  de  presiune 

de lucru

40-170 psi

LISTĂ PIESE DE SCHIMB ASAMBLARE

UTILIZARE

PASUL 1: ÎNCĂLZIȚI MOTORUL ȘI INTRODUCEȚI 

TUBULATURA

Lăsați motorul să se încălzească timp de cin

-

ci minute înainte de a extrage uleiul de motor 
pentru a obține o textură consistentă. Scoa

-

teți tija de măsurare dacă alegeți să accesați 

uleiul prin tubul jojei (figura 1A). Alegeți tubula

-

tura de prelungire adecvată și asigurați-vă că 
aceasta atinge fundul rezervorului cu uleiul pe 

care doriți să îl extrageți (figura 1B).

PASUL 2: REALIZAȚI TOATE CONEXIUNILE

Stabilizați unitatea pe o suprafață plană.
Ridicați  și  răsuciți  mânerul  pompei  pentru  a 
avea acces la orificiul capacului unității.
Conectați tubul principal de extracție la unita

-

te, fixându-l în poziție.
Conectați  tubul  de  prelungire  la  tubul  princi

-

pal, fixându-l ferm.

 

Содержание 54514

Страница 1: ...PNEUM TICA MANUAL PARA EXTRA O DE LEO 6 5 L 12 POMPE PNEUMATIQUE MANUELLE D EXTRACTEUR D HUILE 6 5 L 6 PNEUMATIC MANUAL OIL EXTRACTOR PUMP 6 5 L 4 PNEUMATISCHE MANUELLE LABSAUGPUMPE 6 5 L 8 POMPA DI E...

Страница 2: ...inada y asegurarse de un equilibrio y apoyo adecuados Evitar almacenar l quidos en el contenedor vaciarlo inmediatamente despu s de usar y no usar el extractor para sustancias prohibi das lo que inval...

Страница 3: ...ncipal de la unidad Vierta el l quido en un recipiente apropiado figura 4 Recuerde desechar los fluidos extra dos de manera segura seg n las regulaciones locales OTROS L QUIDOS Drenar otros l quidos e...

Страница 4: ...area clean and well lit and ensure proper balance and support Avoid storing liquids in the container empty it immediately after use and do not use the ex tractor for prohibited substances which would...

Страница 5: ...the main tube Remove the main tube from the unit Pour the liquid into an appropriate container figure 4 Remember to dispose of the extracted fluids safely according to local regulations OTHER FLUIDS...

Страница 6: ...vail propre et bien clair e et assurer un quilibre et un support ad quats viter de stocker les liquides dans le r cipient vider les liquides imm diatement apr s utili sation et ne pas utiliser l extra...

Страница 7: ...irez le tube principal de l appareil Versez le liquide dans un r cipient appropri figure 4 N oubliez pas d liminer les liquides extraits en toute s curit conform ment aux r glemen tations locales AUTR...

Страница 8: ...ssigkeiten im Beh lter entleeren Sie ihn sofort nach Ge brauch und verwenden Sie den Extraktor nicht f r unzul ssige Substanzen da sonst die Ga rantie erlischt Au erdem d rfen Sie das Ger t nicht ause...

Страница 9: ...om Hauptrohr ab nehmen Entfernen Sie das Hauptrohr von dem Ger t Gie en Sie die Fl ssigkeit in einen geeigneten Beh lter Abbildung 4 Denken Sie daran die abgesaugten Fl ssi gkeiten gem den rtlichen Vo...

Страница 10: ...pulita e ben illuminata e garantire un equilibrio e un sostegno adeguati Evitare di conservare liquidi nel contenitore svuotarlo immediatamente dopo l uso e non utilizzare l estrattore per sostanze vi...

Страница 11: ...overe il tubo principale dall unit Versare il liquido in un contenitore appropriato figura 4 Ricordarsi di smaltire i fluidi estratti in modo sicuro secondo le normative locali ALTRI FLUIDI Con l estr...

Страница 12: ...a de trabalho limpa e bem iluminada e assegure o equil brio e o apoio adequados Evite armazenar l quidos no recipiente esva zie o imediatamente ap s a utiliza o e n o utilize o extrator com subst ncia...

Страница 13: ...incipal da unidade Verta o l quido para um recipiente adequado figura 4 N o se esque a de eliminar os fluidos extra dos de forma segura de acordo com os regu lamentos locais OUTROS FLUIDOS A drenagem...

Страница 14: ...na de lucru curat i bine luminat i asigu ra i echilibrul i suportul adecvate Evita i s depozita i lichide n container go li i l imediat dup utilizare i nu utiliza i ex tractorul pentru substan e inter...

Страница 15: ...unitate Turna i lichidul ntr un container adecvat fi gura 4 Nu uita i s elimina i lichidele extrase n con di ii de siguran n conformitate cu regle ment rile locale ALTE FLUIDE Drenarea altor lichide...

Страница 16: ...ruik oogbescherming en veiligheidskle ding houd het werkgebied schoon en goed verlicht en zorg voor een goed evenwicht en ondersteuning Bewaar geen vloeistoffen in de container maak deze direct na geb...

Страница 17: ...de hoofdbuis verwijdert Verwijder de hoofdbuis uit het apparaat Giet de vloeistof in een geschikte container afbeelding 4 Vergeet niet om de afgezogen vloeistoffen veilig af te voeren volgens de plaa...

Страница 18: ...ter letet s gondoskodjon a megfelel eg yens lyr l s al t maszt sr l Ker lje a folyad kok t rol s t a tart lyban haszn lat ut n azonnal r tse ki azt s ne haszn lja az elsz v t tiltott anyagokhoz mivel...

Страница 19: ...et miel tt elt vol tja a f cs b l Vegye ki a f cs vet a k sz l kb l ntse a folyad kot egy megfelel tart lyba 4 bra Ne feledje hogy a lesz vott folyad kokat a he lyi el r soknak megfelel en biztons gos...

Страница 20: ...20 REF 54514 RU 6 5 6 5 1 7 1 4 2 C 80 C 35 F 175 F 40 170 psi 1 1A 1B 2...

Страница 21: ...21 REF 54514 3 25 40 170 psi 4 4 1 2 0 31x0 39 L 39 3 3 1 0 21x0 26 L 39 3 4 2 0 16x0 24 L 39 3 5 0 14x0 18 L 39 3 6 7 8 9...

Страница 22: ...etleniu oraz zadba o odpowiedni r wnowag i podparcie cia a Unika przechowywania p yn w w pojemniku opr nia go natychmiast po u yciu i nie wykorzys tywa odci garki do substancji zabronionych co doprowa...

Страница 23: ...r ni z odsysanej cieczy Wyci gn g wn rurk z urz dzenia Zla p yn do odpowiedniego pojemnika rys 4 Nale y pami ta o bezpiecznej utylizacji odsysanych p yn w zgodnie z lokalnymi przepisami INNE P YNY Odc...

Страница 24: ...24 REF 54514 www jbmcamp com JBM CAMPLLONG S L U CIM La Selva Ctra Aeropuerto km 1 6 Nave 2 2 CP 17185 Vilob d Onyar GIRONA jbm jbmcamp com Tel 34 972 405 721 Fax 34 972 245 437 54514...

Отзывы: