background image

· 8 ·

REF.54386

GUIDE D’UTILISATION

FR

INTRODUCTION

Cette table hydraulique pour batteries de 

véhicules électriques garantit une manipula-
tion correcte et sûre.

Elle compte 6 patins en caoutchouc isolés 

électriquement qui vous permettent de tra-

vailler en toute sécurité avec les batteries de 
véhicules électriques. La hauteur et la position 

de chacun de ces goujons peuvent être ré-

glées indépendamment.

La plateforme est équipée de plusieurs clave-
ttes rotatives intégrées qui vous permettent de 
régler la hauteur de manière très précise. De 
même, il est possible d’incliner la plateforme 
vers l’un de ses côtés pour compenser les irré-

gularités du sol de l’atelier.

Si nécessaire, vous pouvez rallonger la lon-

gueur de la plateforme.
Elle fonctionne avec deux vérins pour perme-
ttre une montée et une descente plus rapides.
En termes de sécurité, d’une part, elle est mu-
nie de dents de sécurité qui empêchent la 

plateforme de chuter brusquement. D’autre 
part, elle dispose d’un système de protection 
automatique qui empêche le dépassement de 
l’élévation maximale autorisée. Elle est égale-
ment équipée de deux roues avec freins pour 
garantir qu’aucun mouvement inattendu ne se 
produise.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Tout le personnel doit avoir lu et parfaitement 
compris les instructions de fonctionnement ;
Tout le personnel doit porter des gants et des 

lunettes pour améliorer la sécu-
rité pendant le fonctionnement.
Avant l’utilisation, l’opérateur 

doit vérifier si l’élévateur présente 

une déformation ou s’il manque 
des pièces. Si c’est le cas, arrêter 
immédiatement le fonctionne-

ment.
Seules les personnes autorisées peuvent en-
tretenir et réparer cette machine.
Tout entretien doit utiliser des pièces d’origine 
du fournisseur.
Ne pas surcharger. 
Ne pas soulever ou abaisser lorsque la plate-

forme est déployée.

Utiliser cet élévateur uniquement sur un rez-

de-chaussée ferme et solide.

Ne pas déplacer la table élévatrice pendant le 

levage de charge. 
Placer la table au niveau de levage le plus bas 

lors du déplacement de la charge.

Ne pas se tenir sous la zone de chargement.

Veiller à ce que les roues soient bloquées 

avant de soulever ou d’abaisser la charge.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Capacité : 1 200 kg 
Hauteur maximale : 1 840 mm 
Hauteur minimale : 650 mm 
Dimensions de la plateforme : 1 290 x 768 mm 
Dimensions de la plateforme extensible : 1 400 
x 768 mm 
Temps de levage (sans charge) : 60 secondes 
Temps de descente (sans charge) : 46 secon-
des 
Tension : 220 V (50 Hz)
Puissance : 0,75 kW
Longueur du câble d’alimentation : 220 cm 
Diamètre de la roue : 150 mm 
Dimensions : 1 840 x 770 x 650 
Poids : 418 kg

MONTAGE

Installez la poignée sur la base de la table.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Retrait de la batterie

Positionnez la table élévatrice sous le véhicule. 
Appuyez sur les pédales de frein des deux 
roues.

 

Содержание 54386

Страница 1: ...ONTAGEM DE BATERIAS EM VE CULOS EL CTRICOS 17 ASCENSEUR D ASSEMBLAGE DE BATTERIES DE V HICULES NERG TIQUES 8 ENERGY VEHICLE BATTERY ASSEMBLING LIFT 5 AUFZUG F R DIE MONTAGE VON ENERGIEFAHRZEUGBATTERIE...

Страница 2: ...l debe llevar guantes y gafas para mejorar la seguridad durante la operaci n Antes de la operaci n el opera dor debe comprobar si la mesa tiene alguna deformaci n o faltan piezas Si es as deje de util...

Страница 3: ...culo Si es necesario ajuste la inclinaci n de la pla taforma Pulse el bot n Arriba para elevar la platafor ma Siga las instrucciones del fabricante para ins talar la bater a correctamente Parada de em...

Страница 4: ...tiene dos llaves con las cuales puede ajustar su posici n Una llave se en cuentra en la parte frontal la otra en un la teral Girando la llave hacia la derecha acercar la plataforma hacia usted Girand...

Страница 5: ...fully understood the operation instruction All personnel must wear gloves and goggles to improve the sa fety during operation Before operation operator must check if the lift has any deformation or th...

Страница 6: ...the battery Put the battery on the platform Position the lift under the vehicle If necessary adjust the tilt of the platform Press the Up button to raise the platform Follow the manufacturer s instruc...

Страница 7: ...hich you can adjust its position One key is located on the front the other on the side Turning the key to the right will bring the plat form closer to you Turning the key counterclockwise will move it...

Страница 8: ...ment Tout le personnel doit porter des gants et des lunettes pour am liorer la s cu rit pendant le fonctionnement Avant l utilisation l op rateur doit v rifier si l l vateur pr sente une d formation o...

Страница 9: ...atterie Placez la batterie sur la plateforme Positionnez l l vateur sous le v hicule Si n cessaire ajustez l inclinaison de la plate forme Appuyez sur le bouton Up Haut pour lever la plateforme Suivez...

Страница 10: ...ose de deux cl s avec les quelles vous pouvez r gler sa position Une cl est situ e l avant l autre sur le c t Tourner la cl vers la droite rapprochera la pla teforme de vous Tourner la cl dans le sens...

Страница 11: ...e Personal muss Handschuhe und Schutzbri llen tragen um die Sicherheit w hrend des Betriebs zu gew hrleisten Vor dem Betrieb muss der Bediener berpr fen ob der Lift verformt ist oder Teile fehlen Ist...

Страница 12: ...attform Stellen Sie die Hebeb hne unter das Fahrzeug Stellen Sie gegebenenfalls die Neigung der Plattform ein Dr cken Sie die Aufw rtstaste um die Platt form anzuheben Befolgen Sie die Anweisungen des...

Страница 13: ...stellen k nnen Eine Taste be findet sich auf der Vorderseite die andere an der Seite Drehen Sie den Schl ssel nach rechts um die Plattform n her an sich heranzubringen Wenn Sie den Schl ssel gegen den...

Страница 14: ...di protezione per migliorare la sicurezza durante il funziona mento Prima dell uso l operatore deve verificare se il sollevatore pre senta deformazioni o parti man canti In tal caso interrompere immed...

Страница 15: ...attaforma Posizionare il sollevatore sotto il veicolo Se necessario regolare l inclinazione della piattaforma Premere il pulsante UP per sollevare la piatta forma Seguire le istruzioni del produttore...

Страница 16: ...attaforma dotata di due chiavi con cui possibile regolarne la posizione Una chiave si trova sul lato anteriore l altra su quello la terale Ruotando la chiave a destra la piattaforma si avviciner Ruota...

Страница 17: ...brigado a usar luvas e culos de prote o para melhorar a seguran a du rante a utiliza o Antes da utiliza o o utilizador deve verificar se o elevador tem alguma deforma o ou se faltam pe as Se for o cas...

Страница 18: ...loque a bateria na plataforma Posicione o elevador debaixo do ve culo Caso seja necess rio ajuste a inclina o da plataforma Pressione o bot o Cima para levantar a pla taforma Siga as instru es do fabr...

Страница 19: ...ode ajustar a sua posi o Uma chave est localizada na parte da frente a outra na parte lateral Girar a chave para a direita ir aproximar a plataforma de si Girar a chave no sentido contr rio ao dos pon...

Страница 20: ...t personalul trebuie s poarte m nu i i ochelari de protec ie pentru a mbun t i siguran a n timpul func ion rii nainte de operare operatorul trebuie s ve rifice dac elevatorul are vreo deformare sau da...

Страница 21: ...e i bateria pe platform Pozi iona i elevatorul sub vehicul Dac este necesar regla i nclinarea platfor mei Ap sa i butonul Sus pentru a ridica platforma Urma i instruc iunile produc torului pentru a in...

Страница 22: ...u taste cu ajutorul c rora i po i regla pozi ia O cheie este situat n fa cealalt n lateral Rotirea cheii la dreapta va aduce platforma mai aproape de tine Rotirea cheii n sens invers acelor de ceasorn...

Страница 23: ...pen Al het personeel moet hands choenen en een veiligheidsbril dragen om de veiligheid tijdens het gebruik te verhogen V r gebruik moet de operator controleren of de lift vervormd is of dat er onderde...

Страница 24: ...p het platform Plaats de lift onder het voertuig Pas indien nodig de positie van het platform aan Druk op de OMHOOG knop om het platform omhoog te brengen Volg de instructies van de fabrikant om de ac...

Страница 25: ...waarmee u de positie ervan kunt aanpassen De ene be vindt zich aan de voorkant de andere aan de zijkant Als u de knop naar rechts draait komt het pla tform naar voren Als u de knop tegen de klok in dr...

Страница 26: ...tas t st A szem lyzet minden tagj nak keszty t s v d szem veget kell viselnie hogy jav tsa a m k d s k zbeni biztons got zemeltet s el tt a kezel nek ellen riznie kell hogy az emel nem deform l dott e...

Страница 27: ...rm al l Az akkumul tor behelyez se Helyezze az akkumul tort a platformra Helyezze az emel t a j rm al Sz ks g eset n ll tsa be a platform d l ssz g t Nyomja meg az UP Fel gombot a plat form felemel s...

Страница 28: ...k k t kulcsa van amelyekkel be ll thatja a poz ci j t Az egyik kulcs az elej n a m sik az oldal n tal lhat Ha jobbra ford tja a kulcsot a platform k zele bb ker l nh z Ha a kulcsot az ramutat j r s va...

Страница 29: ...29 REF 54386 RU 6 1200 1840 650 1290x768 1400x768 60 46 220 50 0 75 220 150 1840x770x650 418...

Страница 30: ...30 REF 54386 ON UP DOWN DOWN UP...

Страница 31: ...31 REF 54386...

Страница 32: ...musz przec zyta i w pe ni zrozumie instrukcj obs ugi Musz nosi r kawice i okulary ochronne aby zwi kszy bezpiecze stwo podczas pracy Przed rozpocz ciem pracy ope rator musi sprawdzi czy pod no nik nie...

Страница 33: ...odno nik pod pojazdem W razie potrzeby dostosowa nachylenie pla tformy Nacisn przycisk UP aby podnie platform Aby prawid owo zainstalowa zestaw batery jny nale y post powa zgodnie z instrukcjami produ...

Страница 34: ...h mo na regulowa jej po o enie Jedno pokr t o znajduje si z przodu a drugie z boku Obr cenie pokr t a w prawo spowoduje zbli enie platformy do u ytkownika Obr cenie pokr t a w kierunku przeciwnym do r...

Страница 35: ...35 REF 54386 www jbmcamp com JBM CAMPLLONG S L U CIM La Selva Ctra Aeropuerto km 1 6 Nave 2 2 CP 17185 Vilob d Onyar GIRONA jbm jbmcamp com Tel 34 972 405 721 Fax 34 972 245 437 54386...

Отзывы: