background image

· 32 ·

REF.54386

INSTRUKCJA OBSŁUGI

PL

WPROWADZENIE

Ten hydrauliczny stół do zestawów bateryjnych 

pojazdów elektrycznych pozwala na prawi-

dłową  i  bezpieczną  obsługę  tych  podzes

-

połów.

Posiada 6 izolowanych elektrycznie gumowych 

podkładek, które umożliwiają bezpieczną pra

-

cę  z  zestawami  bateryjnymi  pojazdów  ele

-

ktrycznych.  Wysokość  i  położenie  każdego  z 

tych elementów można regulować niezależnie.

Platforma  ma  wbudowanych  kilka  pokręteł, 
które pozwalają na bardzo precyzyjną regula

-

cję wysokości. Możliwe jest także przechylenie 
platformy w jedną stronę, aby skompensować 
nierówności podłogi warsztatu.
W razie potrzeby długość platformy może zos

-

tać zwiększona.

Ruch podnoszenia lub opuszczania platformy 

realizowany jest za pomocą dwóch siłowników, 
dzięki czemu przebiega on ze zwiększoną prę

-

dkością.
Jeśli  chodzi  o  bezpieczeństwo,  platforma 
wyposażona  jest  z  jednej  strony  w  zęby  za

-

bezpieczające,  które  zapobiegają  jej  nagłe

-

mu  upadkowi.  Z  drugiej  strony  w  platformę 

wbudowano automatyczny system ochrony, 
który zapobiega przekroczeniu maksymalnej 

dozwolonej  wysokości.  Platformę  wyposażo

-

no również w dwa koła z hamulcami, aby nie 
dopuścić do jej nieoczekiwanych ruchów.

INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA

Wszyscy  członkowie  personelu  muszą  przec

-

zytać i w pełni zrozumieć instrukcję obsługi.
Muszą nosić rękawice i okulary ochronne, aby 
zwiększyć bezpieczeństwo podczas pracy.

Przed  rozpoczęciem  pracy  ope

-

rator  musi  sprawdzić,  czy  pod

-

nośnik nie jest zdeformowany lub 
czy nie brakuje w nim części. Jeśli 

tak jest, musi natychmiast pr-

zerwać pracę.

Konserwację  i  naprawę  urządzenia  może  pr

-

zeprowadzać wyłącznie upoważniona osoba.
Wszystkie czynności konserwacyjne muszą być 
wykonywane  przy  użyciu  oryginalnych  części 

dostawcy.

Nie przeciążać. 

Nie wolno podnosić ani opuszczać urządzenia, 

gdy platforma jest w stanie rozłożonym.
Podnośnika  należy  używać  wyłącznie  na 
twardym i stabilnym podłożu.
Nie zmieniać pozycji stołu podnoszącego po

-

dczas podnoszenia ładunku. 
Podczas  podnoszenia  ładunków  stół  musi  się 

znajdować na najniższym poziomie.
Nie stawać pod powierzchnią załadunku.
Przed  podniesieniem  lub  opuszczeniem  ła

-

dunku należy zaciągnąć hamulce kół.

SPECYFIKACJE TECHNICZNE

Nośność: 1200 kg 
Maksymalna wysokość: 1840 mm 
Minimalna wysokość: 650 mm 

Wymiary platformy: 1290x768 mm 

Wymiary platformy rozkładanej: 1400x768 mm 
Czas podnoszenia (bez obciążenia): 60 sekund 
Czas opadania (bez obciążenia): 46 sekund 
Napięcie: 220 V (50 Hz)

Moc: 0,75 kW

Długość przewodu zasilającego: 220 cm 
Średnica koła: 150 mm 

Wymiary: 1840x770x650 
Waga: 418 kg

MONTAŻ

Zamontować uchwyt na podstawie stołu.

INSTRUKCJA OBSŁUGI
Odłączanie zestawu bateryjnego

Ustawić stół podnoszący pod pojazdem. 
Nacisnąć pedały hamulca obu kół.

 

Содержание 54386

Страница 1: ...ONTAGEM DE BATERIAS EM VE CULOS EL CTRICOS 17 ASCENSEUR D ASSEMBLAGE DE BATTERIES DE V HICULES NERG TIQUES 8 ENERGY VEHICLE BATTERY ASSEMBLING LIFT 5 AUFZUG F R DIE MONTAGE VON ENERGIEFAHRZEUGBATTERIE...

Страница 2: ...l debe llevar guantes y gafas para mejorar la seguridad durante la operaci n Antes de la operaci n el opera dor debe comprobar si la mesa tiene alguna deformaci n o faltan piezas Si es as deje de util...

Страница 3: ...culo Si es necesario ajuste la inclinaci n de la pla taforma Pulse el bot n Arriba para elevar la platafor ma Siga las instrucciones del fabricante para ins talar la bater a correctamente Parada de em...

Страница 4: ...tiene dos llaves con las cuales puede ajustar su posici n Una llave se en cuentra en la parte frontal la otra en un la teral Girando la llave hacia la derecha acercar la plataforma hacia usted Girand...

Страница 5: ...fully understood the operation instruction All personnel must wear gloves and goggles to improve the sa fety during operation Before operation operator must check if the lift has any deformation or th...

Страница 6: ...the battery Put the battery on the platform Position the lift under the vehicle If necessary adjust the tilt of the platform Press the Up button to raise the platform Follow the manufacturer s instruc...

Страница 7: ...hich you can adjust its position One key is located on the front the other on the side Turning the key to the right will bring the plat form closer to you Turning the key counterclockwise will move it...

Страница 8: ...ment Tout le personnel doit porter des gants et des lunettes pour am liorer la s cu rit pendant le fonctionnement Avant l utilisation l op rateur doit v rifier si l l vateur pr sente une d formation o...

Страница 9: ...atterie Placez la batterie sur la plateforme Positionnez l l vateur sous le v hicule Si n cessaire ajustez l inclinaison de la plate forme Appuyez sur le bouton Up Haut pour lever la plateforme Suivez...

Страница 10: ...ose de deux cl s avec les quelles vous pouvez r gler sa position Une cl est situ e l avant l autre sur le c t Tourner la cl vers la droite rapprochera la pla teforme de vous Tourner la cl dans le sens...

Страница 11: ...e Personal muss Handschuhe und Schutzbri llen tragen um die Sicherheit w hrend des Betriebs zu gew hrleisten Vor dem Betrieb muss der Bediener berpr fen ob der Lift verformt ist oder Teile fehlen Ist...

Страница 12: ...attform Stellen Sie die Hebeb hne unter das Fahrzeug Stellen Sie gegebenenfalls die Neigung der Plattform ein Dr cken Sie die Aufw rtstaste um die Platt form anzuheben Befolgen Sie die Anweisungen des...

Страница 13: ...stellen k nnen Eine Taste be findet sich auf der Vorderseite die andere an der Seite Drehen Sie den Schl ssel nach rechts um die Plattform n her an sich heranzubringen Wenn Sie den Schl ssel gegen den...

Страница 14: ...di protezione per migliorare la sicurezza durante il funziona mento Prima dell uso l operatore deve verificare se il sollevatore pre senta deformazioni o parti man canti In tal caso interrompere immed...

Страница 15: ...attaforma Posizionare il sollevatore sotto il veicolo Se necessario regolare l inclinazione della piattaforma Premere il pulsante UP per sollevare la piatta forma Seguire le istruzioni del produttore...

Страница 16: ...attaforma dotata di due chiavi con cui possibile regolarne la posizione Una chiave si trova sul lato anteriore l altra su quello la terale Ruotando la chiave a destra la piattaforma si avviciner Ruota...

Страница 17: ...brigado a usar luvas e culos de prote o para melhorar a seguran a du rante a utiliza o Antes da utiliza o o utilizador deve verificar se o elevador tem alguma deforma o ou se faltam pe as Se for o cas...

Страница 18: ...loque a bateria na plataforma Posicione o elevador debaixo do ve culo Caso seja necess rio ajuste a inclina o da plataforma Pressione o bot o Cima para levantar a pla taforma Siga as instru es do fabr...

Страница 19: ...ode ajustar a sua posi o Uma chave est localizada na parte da frente a outra na parte lateral Girar a chave para a direita ir aproximar a plataforma de si Girar a chave no sentido contr rio ao dos pon...

Страница 20: ...t personalul trebuie s poarte m nu i i ochelari de protec ie pentru a mbun t i siguran a n timpul func ion rii nainte de operare operatorul trebuie s ve rifice dac elevatorul are vreo deformare sau da...

Страница 21: ...e i bateria pe platform Pozi iona i elevatorul sub vehicul Dac este necesar regla i nclinarea platfor mei Ap sa i butonul Sus pentru a ridica platforma Urma i instruc iunile produc torului pentru a in...

Страница 22: ...u taste cu ajutorul c rora i po i regla pozi ia O cheie este situat n fa cealalt n lateral Rotirea cheii la dreapta va aduce platforma mai aproape de tine Rotirea cheii n sens invers acelor de ceasorn...

Страница 23: ...pen Al het personeel moet hands choenen en een veiligheidsbril dragen om de veiligheid tijdens het gebruik te verhogen V r gebruik moet de operator controleren of de lift vervormd is of dat er onderde...

Страница 24: ...p het platform Plaats de lift onder het voertuig Pas indien nodig de positie van het platform aan Druk op de OMHOOG knop om het platform omhoog te brengen Volg de instructies van de fabrikant om de ac...

Страница 25: ...waarmee u de positie ervan kunt aanpassen De ene be vindt zich aan de voorkant de andere aan de zijkant Als u de knop naar rechts draait komt het pla tform naar voren Als u de knop tegen de klok in dr...

Страница 26: ...tas t st A szem lyzet minden tagj nak keszty t s v d szem veget kell viselnie hogy jav tsa a m k d s k zbeni biztons got zemeltet s el tt a kezel nek ellen riznie kell hogy az emel nem deform l dott e...

Страница 27: ...rm al l Az akkumul tor behelyez se Helyezze az akkumul tort a platformra Helyezze az emel t a j rm al Sz ks g eset n ll tsa be a platform d l ssz g t Nyomja meg az UP Fel gombot a plat form felemel s...

Страница 28: ...k k t kulcsa van amelyekkel be ll thatja a poz ci j t Az egyik kulcs az elej n a m sik az oldal n tal lhat Ha jobbra ford tja a kulcsot a platform k zele bb ker l nh z Ha a kulcsot az ramutat j r s va...

Страница 29: ...29 REF 54386 RU 6 1200 1840 650 1290x768 1400x768 60 46 220 50 0 75 220 150 1840x770x650 418...

Страница 30: ...30 REF 54386 ON UP DOWN DOWN UP...

Страница 31: ...31 REF 54386...

Страница 32: ...musz przec zyta i w pe ni zrozumie instrukcj obs ugi Musz nosi r kawice i okulary ochronne aby zwi kszy bezpiecze stwo podczas pracy Przed rozpocz ciem pracy ope rator musi sprawdzi czy pod no nik nie...

Страница 33: ...odno nik pod pojazdem W razie potrzeby dostosowa nachylenie pla tformy Nacisn przycisk UP aby podnie platform Aby prawid owo zainstalowa zestaw batery jny nale y post powa zgodnie z instrukcjami produ...

Страница 34: ...h mo na regulowa jej po o enie Jedno pokr t o znajduje si z przodu a drugie z boku Obr cenie pokr t a w prawo spowoduje zbli enie platformy do u ytkownika Obr cenie pokr t a w kierunku przeciwnym do r...

Страница 35: ...35 REF 54386 www jbmcamp com JBM CAMPLLONG S L U CIM La Selva Ctra Aeropuerto km 1 6 Nave 2 2 CP 17185 Vilob d Onyar GIRONA jbm jbmcamp com Tel 34 972 405 721 Fax 34 972 245 437 54386...

Отзывы: