background image

· 15 ·

REF. 53802

Unit set

Questa opzione permette di selezionare l’unità di misu-

ra corrispondente.

Gas Zero

Utilizzare questa opzione per azzerare il dispositivo.

Per fare questo, assicurarsi che il dispositivo sia in un 

ambiente con aria pulita.

In un ambiente con aria pulita, il valore dovrebbe es-

sere 0.

Se il valore è diverso da quello specificato, premere il 

pulsante   per azzerare.

Premere il pulsante 

 per salvare il valore.

Premere di nuovo il pulsante 

 per uscire dal menu 

principale.

Gas Calib

Questa opzione è necessaria per la calibrazione del 

misuratore di ozono.

Innanzitutto è necessario ins-

tallare l’adattatore di calibra-

zione.

Poi collegare il tubo flessibile 

del serbatoio con l’ozono.

Nelle impostazioni di calibra-

zione inserire la password 

8888.

Immettere il valore di concen-

trazione desiderato (è possibi-

le controllare la concentrazio-

ne nel serbatoio) e premere il 

tasto “NEXT”.

Quando il gas entra nel misu-

ratore di ozono, il valore della 

concentrazione viene visualiz-

zato sullo schermo.

Quando il valore rimane sta-

bile per 2 minuti, premere 

“SAVE” per completare la ca-

librazione.

NOTA: Il flusso raccomandato è di 500 ml/min.

Set time

Questa opzione consente di modificare la data e l’ora.

Modificare il valore con i tasti 

 e salvarlo con il 

tasto 

.

ESC

Selezionare “ESC” per tornare alla modalità di analisi.

Turn off

Per spegnere il misuratore di ozono, premere il pulsan-

te  .

Per tornare alla modalità di analisi, premere il pulsante  

.

INFORMAZIONI SULL’ALLARME

CARICA DELLA BATTERIA

Prima di eseguire la ricarica, il dispositivo bisogna 

spegnere. 

La comparsa dell’indicatore di carica completa sullo 

schermo indica che il processo è completo. 

Ora il caricabatterie può essere scollegato. 

 ATTENZIONE! Durante la ricarica della batteria, il 

misuratore di ozono non passa alla modalità di analisi.

NOTA: assicurarsi che la batteria sia completamente 

carica almeno una volta al mese.

COMPLETEZZA

Misuratore di ozono: 1 pz.

Adattatore di calibrazione: 1 pz.

Caricabatterie: 1 pz.

Manuale di istruzioni: 1 pz.

Valigetta per il trasporto: 1 pz.

Allarme di bassa 

concentrazione

Cambiamento di tonalità: lento.

Indicatore visivo: l’indicatore rosso 

lampeg-gia lentamente.

Il dispositivo vibra.

Allarme di alta 

concentrazione

Cambiamento di tonalità: veloce.

Indicatore visivo: l’indicatore rosso 

lampeg-gia veloce.

Il dispositivo vibra.

Allarme di bassa 

carica

Quando il livello di carica della batte-

ria è basso, il dispositivo emette un 

segnale breve ogni minuto.

Содержание 53802

Страница 1: ...53802 MIERNIK ST ENIAOZONU 32 MEDIDOR DE OZONO 2 MEDIDOR DE OZ NIO 17 ZONM R 26 OZONOM TRE 8 OZONE METER 5 OZONMESSGER T 11 OZONOMETRU 20 29 MISURATORE DI OZONO 14 OZON METER 23...

Страница 2: ...n En este momento la pantalla mostrar la siguiente in formaci n 1 Tipo de gas 2 Nivel de concentraci n 3 Nivel de carga de la bater a 4 Hora 5 Temperatura Para apagar el medidor presione el bot n dur...

Страница 3: ...eguidos presione SAVE y la calibraci n habr finalizado NOTA Se recomienda un caudal de 500ml l Set time Esta configuraci n le permite modificar la fecha y la hora Use los botones para modificar los va...

Страница 4: ...POSIBLE CAUSA SOLUCI N La alarma no suena Error en la configuraci n de la alarma Vuelva a configurar la alarma Circuito el ctrico defectuoso Contacte con su distribuidor No responde ante la presencia...

Страница 5: ...lay will show the following infor mation 1 Gas type 2 Concentration value 3 Full Battery 4 Time 5 Temperature To turn off press the button for 3 seconds The buzzer will sound When it displays the foll...

Страница 6: ...remains stable for 2 minutes press SAVE and the calibration is done NOTE A flow rate of 500ml min is recommended Set time This setting allows you to change the date and the time Use the buttons to cha...

Страница 7: ...LIST TROUBLE SHOOTING PROBLEM POSSIBLE REASON SOLUTION Alarm does not sound Wrong alarm configuration Configure again the alarm Fault of electric circuit Contact the distributor No response to gas det...

Страница 8: ...rie 4 Heure 5 Temp rature Pour teindre appuyez sur le bouton et mainte nez le enfonc pendant 3 secondes L avertisseur sonore donnera un signal Une fois l cran affich comme c est illustr dans les figur...

Страница 9: ...e 500 ml min Set time Cette option vous permet de modifier la date et l heure Pour modifier la valeur utilisez les boutons et enregistrez la avec le bouton ESC S lectionnez ESC pour revenir en mode an...

Страница 10: ...LISTE DES PI CES D PANNAGE PROBL ME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Pas de signal Configuration du signal d alarme non valide R glez le signal d alarme correc tement Dysfonctionnement du circuit lectrique Co...

Страница 11: ...den folgende Informationen am Display angezeigt 1 Gastyp 2 Konzentrationswert 3 Vollladung der Batterie 4 Uhrzeit 5 Temperatur Zum Ausschalten halten Sie die Taste innerhalb von 3 Sekunden gedr ckt De...

Страница 12: ...ezeigt Wenn der Wert innerhalb von 2 Minuten stabil bleibt dr c ken Sie SAVE um die Kalibrierung abzuschlie en HINWEIS Der empfohlene Fluss ist 500 ml min Set time Mit dieser Option k nnen Sie das Dat...

Страница 13: ...CHE URSACHE BESEITIGUNG Kein Signalton ert nt Falsche Konfiguration des Alarm signals Stellen Sie den Signalton ord nungsgem ein Fehler im Stromkreis Wenden Sie sich an ihren H ndler Das Ozonmessger t...

Страница 14: ...ntrazione 3 Carica completa della batteria 4 Ora 5 Temperatura Per spegniere tenere premuto il pulsante per 3 secondi La sirena emetter un segnale acustico Dopo che appare lo schermo come mostrato nel...

Страница 15: ...dato di 500 ml min Set time Questa opzione consente di modificare la data e l ora Modificare il valore con i tasti e salvarlo con il tasto ESC Selezionare ESC per tornare alla modalit di analisi Turn...

Страница 16: ...SSIBILE CAUSA METODO DI ELIMINAZIONE Nessun segnale Configurazione di allarme errata Regolare correttamente l allarme Guasto nel circuito elettrico Contattare il distributore Il misuratore di ozono no...

Страница 17: ...r de concentra o 3 Carga total da bateria 4 Tempo 5 Temperatura Para desconectar pressione e mantenha pressionado o bot o por 3 segundos A sirene emite um sinal sonoro Depois que a tela aparecer como...

Страница 18: ...ml min Set time Definir tempo Esta op o permite alterar a data e a hora Use os bot es para alterar o valor e salve o com o bot o ESC Selecione ESC para retornar ao modo de an lise Turn off Desliga o P...

Страница 19: ...O DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSS VEL MODO DE RESOLU O Nenhum sinal gerado Configura o incorreta do alarme Configure o alarme corretamente Mau funcionamento do circuito Contate o distribuidor O ozon...

Страница 20: ...iei 4 Timp 5 Temperatura Pentru a oprire ap sa i i ine i ap sat butonul timp de 3 secunde Semnalizatorul sonor va emite un semnal sonor Dup ce apare ecranul a a cum este demonstrat n imaginile de mai...

Страница 21: ...et time Aceast op iune v permite s modifica i data i ora Modifica i valoarea cu ajutorul butoanelor i sal va i o cu ajutorul butonului ESC Selecta i ESC pentru a reveni la modul de analiz Turn off Pen...

Страница 22: ...OMPONENTE DEPANARE DEFEC IUNI CAUZA POSIBIL METODA DE DEPANARE Nu se emite semnalul Configura ie incorect a semnalu lui de alarm Configura i semnalul de alarm n mod corespunz tor Defec iune n circuitu...

Страница 23: ...erij 4 De tijd 5 De temperatuur Om uit te schakelen houdt u de knop gedurende 3 seconden ingedrukt De geluidsmelding geeft een geluidssignaal af Na het optreden van het scherm zoals weergegeven in de...

Страница 24: ...ml min Set time Met deze optie kunt u de datum en tijd wijzigen Gebruik de knoppen om de waarde te wijzigen en sla het met de knop op ESC Selecteer ESC om naar de analysemodus terug te keren Turn off...

Страница 25: ...OSSING STORING MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Het signaal klinkt niet Onjuiste alarmsignalconfiguratie Stel het alarmsignal correct in Storing in de elektrische ketting Stel het alarmsignal correct in Oz...

Страница 26: ...ntr ci rt ke 3 Teljes akkumul tor t lt tts ge 4 Id 5 H m rs klet A lev laszt shoz tartsa nyomva a gombot 3 m sodpercig A hangjelz s s polni fog Miut n a k perny megjelenik az al bbi br k szerint enged...

Страница 27: ...Set time Ez az opci lehet v teszi a d tum s az id megv l toztat s t A gombok seg ts g vel v ltoztassa meg az r t ket s mentse el a gombbal ESC V lassza az ESC lehet s get az elemz si m dhoz val vissz...

Страница 28: ...ES OK ELH R T S M DSZEREI Nincs jel rv nytelen riaszt si konfigur ci ll tsa be megfelel en a riaszt st Meghib sod s egy ramk rben Vegye fel a kapcsolatot a forgal maz val Az zonm ter nem reag l a g zr...

Страница 29: ...29 REF 53802 RU 5 1 2 3 4 5 3 Record Low Alarm Set LA Set High Alarm Set HA Set 1 5 4 2 3...

Страница 30: ...30 REF 53802 Unit set Gas Zero 0 Gas Calib 8888 NEXT 2 SAVE 500 Set time ESC ESC Turn off 1 1 1 1 1...

Страница 31: ...31 REF 53802 5 F S 0 50 ppm 0 98mg m 5 ppm 9 8mg m 10 ppm 19 6mg m 30 10 C 55 C 95 3 7 1500 8 4 6 IP65 130 109 x 60 x 30 N 1 2 3 4 5 6 USB 7 Gas Zero 1 6 6 7 5 2 3 4...

Страница 32: ...a wy wietlaczu pojawi si nas t puj ce informacje 1 Rodzaj gazu 2 Warto koncentracji 3 Pe na moc baterii 4 Czas 5 Temperatura Naci nij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy eby go wy czy Sygnalizator...

Страница 33: ...any przep yw wynosi 500 ml min Set time Opcja ta pozwala na zmian daty i godziny Zmie warto za pomoc przycisk w i zapisz j za pomoc przycisku ESC Wybierz ESC eby powr ci do trybu analizy Turn off Dla...

Страница 34: ...WANIE USTEREK USTERKA MO LIWY POW D SPOS B USUNI CIA Brak sygna u Nieprawid owa konfiguracja alarmu Prawid owo wyregulowa alarm Usterka w obwodzie elektrycznym Skontaktuj si z dystrybutorem Miernik st...

Страница 35: ...35 REF 53802 NUM DESCRIPTION 1 Alarm light 2 Buttons 3 LCD screen 4 Back clip 5 Buzzer 6 USB charging connec tion 7 Sensor PARTS LIST 1 6 6 7 5 2 3 4...

Страница 36: ...www jbmcamp com C Rejas 2 P5 Oficina 17 28821 Coslada Madrid jbm jbmcamp com Tel 34 972 405 721 Fax 34 972 245 437 53802...

Отзывы: