JBM 53796 Скачать руководство пользователя страница 8

· 8 ·

REF. 53796

BEDIENUNGSANLEITUNG

DE

PRODUKTBESCHREIBUNG

Dieses Gerät ist für die Desinfektion der 

Raumluft mit dem Ozon (O3) für die Oxidierung 

fast aller Partikel (einschließlich Viren, Bakte-

rien, organischer und anorganischer Verbindun-

gen) vorgesehen.

SICHERHEITSHINWEISE

Achten Sie bitte bei der Sterilisation darauf, 

dass sich keine anderen Personen im Raum 

befinden.

Die hohe Ozonkonzentration wirkt sich auf die 

Gesundheit der Menschen negativ aus. Aus 

diesem Grund wird es die Ozonverwendung 

zur Luftdesinfektion in Räumen mit Menschen 

abgeraten.

Es soll nur in Räumen ohne Personen durchge-

führt werden.

Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, 

ist es wichtig, die Erdung des Ozonluftreinigers 

ordnungsgemäß anzuschließen.

BETRIEB

Um den Generator einzuschalten, drücken Sie 

den Netzschalter.

Nach dem Drücken des Netzschalters wird die 

Betriebszeit auf 60 Minuten im Generator stan-

dardmäßig eingestellt.

Wenn eine andere Einstellung erforderlich ist, 

drücken Sie diesen Schalter erneut, um “30/30 

min.” oder “HOLD” auszuwählen.

Beschreibung der Betriebsmodi:

•  60 min.: Das Gerät schaltet sich nach 60 

Minuten aus.

•  30/30 min: Das Gerät läuft 30 Minuten, 

schaltet sich dann für 30 Minuten aus und 

schaltet sich für weitere 30 Minuten wieder 

ein.

•  HOLD: Das Gerät läuft kontinuierlich.

Nach der Auswahl des Betriebsmodus blinkt die 

Anzeige 6 Sekunden lang. Dann hört die Anzei-

ge auf zu blinken.

Wenn der Generator ausgeschaltet werden soll, 

drücken Sie den Netzschalter, um ihn auszus-

chalten.

Warten Sie etwa eine Stunde, bevor Sie den 

behandelten Raum betreten, um eine gesund-

heitsgefährdende Ozonkonzentration auszus-

chließen.

Um die vorhandene Ozonkonzentration in der 

Luft genau zu bemessen, kann das Ozonmess-

gerät angewendet werden (REF. 53802).

Wenn der Raum während der Raumdesinfek-

tion betreten werden muss, verwenden Sie die 

geeignete persönliche Schutzausrüstung.

TECHNISCHE WARTUNG

Ozonplatte:

Befreien Sie die Ozonplatte von Staub und Sch-

mutz mit einem Tuch etwa einmal monatlich.

Luftfilter:

Der Luftfilter ist mit einem waschbaren Filterele

-

ment ausgestattet. Bei Verschmutzung kann er 

gereinigt werden.

FEHLERBESEITIGUNG

Wenn Sie einen Fehler vermuten, überprüfen 

Sie Folgendes:

1. Das Gerät ist vernetzt und eingeschaltet.

2. Die Netzsteckdose funktioniert.

3. Die Ozonplatte ist rein, trocken und rissfrei.

Wenn sich der Lüfter im Betriebszustand nicht 

dreht oder es kein Signalton ertönt, wenden Sie 

sich an den Lieferanten an.

TECHNISCHE DATEN

Stromverbrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15W

Spannung  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12V, 220 V 

Luftvolumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  15m³/h

Ozonerzeugungsleistung.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    600mg/h

Ionenerzeugungsleistung  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

3x10⁶/cm³ 

Gerätabmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180x130x80mm

Gewicht.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .2,30kg

Содержание 53796

Страница 1: ...0 MG H 12V 220V 8 GENERATOR PORTABILDE OZON 600 MG H 12V 220V 14 600 MG H 12V 220V 20 GENERATORE PORTATILE DI OZONO 600 MG H 12V 220V 10 DRAAGBARE OZONGENERATOR 600 MG H 12V 220V 16 ADVERTENCIA ELOZON...

Страница 2: ...dor se iluminar durante 6 segundos A continuaci n la luz dejar de parpadear Si desea apagar el generador presione el bot n de encendido y el generador dejar de trabajar Antes de entrar en el espacio d...

Страница 3: ...3 Indicador de generaci n de ozono 4 Indicador de alimentaci n el c trica 5 Conector para enchufe de corriente 6 Enchufe toma de mechero 12V 7 Enchufe pared 220V 8 Filtro de aire LISTADO DE PARTES 1...

Страница 4: ...s and so on HOLD It will not stop working After choosing the operation mode the indicator will flash for 6 seconds Then the light will stop flashing If you want to turn off the generator press the pow...

Страница 5: ...Operation mode indicator 3 Ozone generation indicator 4 Battery charging indicator 5 Plug connector 6 DC 12V cigarette plug 7 AC 220V wall plug 8 Air filter PARTS LIST 1 3 4 2 5 8 WARNING OZONE MAYBE...

Страница 6: ...puis l appareil se rallume pour 30 minutes etc HOLD l appareil fonctionne en continu Une fois le mode de fonctionnement s lection n l indicateur clignote pendant 6 secondes Ensuite l indicateur cesse...

Страница 7: ...zone 4 Indicateur de charge de la batterie 5 Connecteur d alimentation 6 Adaptateur pour allume cigare 12 V de courant continu 7 Adaptateur secteur 220 V de courant alternatif 8 Filtre air LISTE DES P...

Страница 8: ...f r weitere 30 Minuten wieder ein HOLD Das Ger t l uft kontinuierlich Nach der Auswahl des Betriebsmodus blinkt die Anzeige 6 Sekunden lang Dann h rt die Anzei ge auf zu blinken Wenn der Generator au...

Страница 9: ...anzeige 4 Batterieladungsanzeige 5 Stromanschluss 6 Adapter f r Zigarettenanz nder 12 V DC 7 Netzadapter 220 V AC 8 Luftfilter ST CKLISTE 1 3 4 5 8 ACHTUNG OZON KANN F R DIE GESUNDHEIT DER MENSCHEN GE...

Страница 10: ...e cos via HOLD il dispositivo funziona in modo con tinuo Dopo aver selezionato la modalit di funziona mento l indicatore lampeggia per 6 secondi Quindi l indicatore smette di lampeggiare Se necessari...

Страница 11: ...generazione di ozono 4 Indicatore di carica della batteria 5 Connettore di alimentazione 6 Adattatore per accendisigari 12 V CC 7 Adattatore di rete 220 V CA 8 Filtro dell aria LA LISTA DEI PEZZI 1 3...

Страница 12: ...HOLD O dispositivo est a funcionar con tinuamente Ap s selecionar o modo de opera o o indi cador pisca por 6 segundos Ent o o indicador p ra de piscar Se voc precisar desligar o gerador pressione o bo...

Страница 13: ...3 Indicador de gera o de oz nio 4 Indicador de carga da bateria 5 Tomada el trica 6 Adaptador para isqueiro 12 V DC 7 Adaptador da rede 220 V CA 8 Filtro de ar LISTA DE PE AS 1 3 4 5 8 ATEN O O OZ NI...

Страница 14: ...minute etc HOLD dispozitivul func ioneaz continuu Dup selectarea modului de func ionare indica torul clipe te timp de 6 secunde Apoi indicatorul nceteaz clipirea Dac este necesar s deconecta i generat...

Страница 15: ...Indicator de nc rcare a bateriei 5 Conector de alimentare 6 Adaptor pentru aprinz tor 12 V de curent continuu 7 Adaptor de re ea 220 V de curent alternativ 8 Filtru de aer LISTA PIESELOR COMPONENTE 1...

Страница 16: ...minuten inges chakeld enz HOLD het apparaat werkt continu Na het selecteren van de bedrijfsmodus kni ppert de indicator gedurende 6 seconden Dan stopt de indicator met knipperen Als u de generator mo...

Страница 17: ...r ozonproductie 4 Indicator voor batterijlading 5 Stroomconnector 6 Adapter voor sigarettenaansteker 12 V DC 7 AC adapter 220 V AC 8 Luchtfilter ONDERDELENLIJST 1 3 4 5 8 LET OP OZON KANVOOR DE MENSEL...

Страница 18: ...n kikapcsol 30 30 perc a k sz l k 30 percig m k dik majd 30 percre kikapcsol majd 30 percre jra bekapcsol stb HOLD A k sz l k folyamatosan m k dik Ha ki kell kapcsolnia a gener tort nyomja meg a beka...

Страница 19: ...ja 4 Az akkumul tor t lt tts gi szint jelz je 5 T pcsatlakoz 6 12 V DC szivargy jt adapter 7 H l zati adapter 220 V AC 8 L gsz r ALKATR SZEK JEGYZ KE 1 3 4 5 8 FIGYELEM AZ ZONVESZ LYES HAT SSALLEHET A...

Страница 20: ...20 REF 53796 O3 60 30 30 min HOLD 60 min 60 30 30 30 30 30 HOLD 6 53802 1 2 3 15 12 220 15 600 3x10 180x130x80 2 30 RU...

Страница 21: ...21 REF 53796 N 1 2 3 4 5 6 12 7 220 8 1 3 4 5 8 7 6...

Страница 22: ...urz dzenie pracuje w spos b ci g y Po wybraniu trybu pracy wska nik miga przez 6 sekund Nast pnie wska nik przestaje miga Je eli konieczne jest od czenie generatora nale y nacisn przycisk zasilania po...

Страница 23: ...wytwarzania ozonu 4 Wska nik adowania akumulatoru 5 Z cze zasilania 6 Adapter do zapalniczki 12 VDC 7 Adapter sieciowy 220 VAC 8 Filtr powietrza WYKAZ CZ CI 1 3 4 5 8 UWAGA OZON MO E BY NIEBEZPIECZNY...

Страница 24: ...www jbmcamp com C Rejas 2 P5 Oficina 17 28821 Coslada Madrid jbm jbmcamp com Tel 34 972 405 721 Fax 34 972 245 437 53796...

Отзывы: