manualshive.com logo in svg
background image

· 10 ·

REF. 53650

MANUALE D’USO

IT

IMPORTANTE

 Prestare una particolare attenzione alle istruzioni e alle 

avvertenze. Usare il set adeguata-mente ed esclusivamen-

te per l’uso previsto. Altrimenti l’uso improprio potrebbe 

provocare danni a cose o traumi a persone. Conservare 

il manuale in un luogo sicuro per eventuali con-sultazioni 

future.

ISTRUZIONI E AVVERTENZE DI SICUREZZA

•  Fare sempre riferimento alle istruzioni tecniche del 

costruttore del veicolo;

•  Durante la procedura di pulizia usare sempre mezzi di 

protezione per gli occhi;

•  Mantenere il prodotto pulito per garantire il buon fun-

zionamento e la sicurezza dello stesso;

•  Utilizzare il prodotto solo per gli scopi per i quali è sta-

to concepito.

 

AVVERTENZA:

 nel presente manuale sono riportate 

solo alcune situazioni che possano succedere, allo stesso 

tempo si intende che, onde evitare infortuni, occorre atte-

nersi al buonsenso e alle regole di sicurezza.

INTRODUZIONE

Questo set di pulizia è composto da 3 spazzole in filo d’ac

-

ciaio con rivestimento in ottone le quali sono adatte alla 

rimozione dei depositi di carbonio (fuliggine) che rimango-

no sulle pareti interne del pozzetto, nonché da 2 spazzole 

in nylon e silicone per la pulizia dell’area della base o della 

sede dell’iniettore.

Queste spazzole possono essere montate sulla prolunga 

flessibile  in  dotazione,  la  quale  è  progettata  per  essere 

azionata tramite un trapano (avvitatore).

Il set comprende anche 6 tappi e una barra di montaggio 

per prevenire un’eventuale pene-trazione della fuliggine 

all’interno della camera di combustione durante la proce-

dura di pulizia. Inoltre, per pulire il fondo dei pozzetti de-

ll’ugello degli iniettori è prevista una spazzola in filo d’ac

-

ciaio fine.

ISTRUZIONI PER L’USO

1.  Pulire l’area attorno ad ogni iniettore prima di estrarli.

2.  Quindi asportare la rondella di tenuta in rame dalla 

sede del pozzetto dell’iniettore. Per farlo si può utiliz-

zare un estrattore adatto.

3.  Sigillare il pozzetto dell’ugello dell’iniettore in fondo del 

principale pozzetto dell’iniettore:

•   Avvitare lievemente il tappo (9) sull’asta di montaggio 

(1).

•  Inserire il tappo nel pozzetto per l’ugello dell’iniettore.

•  Ruotare l’asta in senso antiorario per far lasciare il 

tappo nel fondo del principale pozzetto dell’iniettore, 

dopodiché estrarre l’asta dal pozzetto.

4.  Pulire l’apertura o le pareti del pozzetto dell’iniettore, 

una volta inserito il tappo:

•  Scegliere una spazzola di dimensione adeguata, a 

seconda del pozzetto dell’iniettore (6,7,8), e montarla 

sulla prolunga flessibile (3).

•  Montare la spazzola sul trapano.

•  Pulire le pareti laterali del pozzetto dell’iniettore os-

servando che la spazzola giri sempre in senso orario.

•  Rimuovere depositi di carbonio e residui di liquido 

rimanenti all’interno del pozzetto dell’iniettore tramite 

un aspiratore a vuoto, tenendo premuto il tappo nella 

Содержание 53650

Страница 1: ...PEZADEASSENTOS DE INJETORES 12 F V KATISZT T S HOZVAL K SZLET 18 KIT DE NETTOYAGE DE SI GES D INJECTEURS 6 INJECTOR SEAT CLEANING SET 4 REINIGUNGSSATZ F R D SENSATTEL 8 SET PENTRU CUR AREAA EI DUZELOR...

Страница 2: ...ionada que ha sido dise ada para ser usada mediante un taladro Este kit tambi n contiene seis tapones de sellado y una varilla de inserci n para evitar que los restos de carbonilla penetren accidental...

Страница 3: ...poco de grasa en el cepillo de limpieza del asiento de la boquilla de los inyectores 2 Inserte el cepillo en el asiento de la boquilla y l mpielo girando en sentido antihorario manteniendo el giro tam...

Страница 4: ...be fitted into the flexible exten sion provided designed to be actioned by a drill The kit also contains six plugs and an insertion rod to pre vent any soot to enter accidentally into the combustion...

Страница 5: ...ount of grease into the lower part of the brush of the injector nozzle port cleaner 2 Insert it into the nozzle port and clean it by turning it to the left doing so even while removing the cleaner The...

Страница 6: ...autre extr mit est con ue pour tre install e dans une perceuse un tournevis Le kit comprend galement six bouchons et une tige qui emp chent la suie de p n trer dans la chambre de com bustion pendant...

Страница 7: ...gauche m me lorsque vous retirez le nettoyeur Le lubrifiant appliqu sur la brosse pour le canal de buse d injecteur permettra de collecter les r sidus de suie et sa rotation dans le sens antihoraire...

Страница 8: ...oder der D sensitze Diese B rsten k nnen am mitgelieferten flexiblen Verl n gerungskabel installiert werden dessen anderes Ende f r den Einbau in eine Bohrmaschine Schraubendreher vor gesehen ist Der...

Страница 9: ...ittel auf die Reinigungs b rste des D senkanals auftragen 2 Die B rste in den D senkanal einsetzen und reinigen indem sie nach links gedreht wird auch wenn Sie den Reiniger entfernen Durch das auf der...

Страница 10: ...e in dotazione la quale progettata per essere azionata tramite un trapano avvitatore Il set comprende anche 6 tappi e una barra di montaggio per prevenire un eventuale pene trazione della fuliggine al...

Страница 11: ...quando l utensile pulitore viene estra tto Il lubrificante applicato alla spazzola per pozzetto dell ugello dell iniettore permetter di raccogliere i residui di fuliggine mentre la rotazione della me...

Страница 12: ...s buj es e uma haste de inser o para impedir que qualquer fuligem entre aciden talmente na c mara de combust o durante o processo de limpeza Al m disso fornecida uma escova de arame de a o fino para l...

Страница 13: ...o do injetor 2 Insira a na porta do bico e limpe girando para a es querda fazendo o mesmo ao remover o limpador A graxa aplicada na escova da porta do bico do injetor coletar qualquer fuligem restante...

Страница 14: ...un cablu de ex tensie flexibil cel lalt cap t al c ruia este proiectat pentru a fi instalat ntr un burghiu urubelni Setul include de asemenea ase dopuri i o tij care pro tejeaz mpotriva p trunderii f...

Страница 15: ...rului 2 Introduce i o n canalul duzei i cur a i l prin rotirea spre st nga chiar i atunci c nd scoate i dispozitivul de cur are Lubrifiantul aplicat pe perie pentru ca nalul duzei injectorului v permi...

Страница 16: ...meegeleverde flexi bele verlenging worden geplaatst ontworpen om te worden bediend door een boor draadloze De set bevat ook zes pluggen en een inbrengstaaf om te voorkomen dat er tijdens het reinigin...

Страница 17: ...van de mondstukpoort van de injector 2 Steek het in de injector mondstukpoort en reinig het door het naar links te draaien zelfs terwijl u het reini gingsmiddel er uithaalt Het vet dat in de borstel v...

Страница 18: ...t amelynek m sik v g t f r ba csavarh z ra t rt n felszerel sre tervezt k A k szthez tartozik m g hat tomp t dug s egy tenge ly amelyek v delmet ny jtanak a korom g skamr ba val bejut sa ellen a tisz...

Страница 19: ...ecskendez csatornaba s balra forgatva tiszt tsa meg m g akkor is ha elt vol tja a tiszt t szert A f v ka befecskendez csatorna kef l y re felvitt ken zs r lehet v teszi a korommarad kok sszegy jt s t...

Страница 20: ...20 REF 53650 RU 1 2 3 9 1 4 6 7 8 3...

Страница 21: ...21 REF 53650 5 4 5 5 4 4 6 2 7 1 2 3 224 4 15 5 20 6 25 7 22 8 18 9 6 5 9 6 7 8 4 1 2 3...

Страница 22: ...kana u a tak e dw ch szczotek siliko nowo nylonowych do czyszczenia podstawy lub gniazd dysz Szczotki te mo na zainstalowa na dostarczonym prze d u aczu kt rego drugi koniec jest przeznaczony do mon t...

Страница 23: ...y i wyczy obracaj c w lewo nawet gdy wyjmujesz oczyszczacz Smar na o ony na szczotk dla kana u dyszy pozwoli zebra pozosta o ci sadzy a jej obracanie w lewo pozwoli na usuni cie sadzy z komory spalani...

Страница 24: ...www jbmcamp com C Rejas 2 P5 Oficina 17 28821 Coslada Madrid jbm jbmcamp com Tel 34 972 405 721 Fax 34 972 245 437 53650...

Отзывы: