JBM 53536 Скачать руководство пользователя страница 9

· 9 ·

REF. 53536

INSTRUCTIEHANDLEIDING

NL

Deze tester heeft aan beide zijden een 13-pins uitgang voor het aansluiten van een 13-pins stekker 

van de aanhanger en het voertuig. Het pakket bevat een 7-pins adapter die geschikt is voor zowel 

7-pins als 13-pins stekkers tegelijkertijd.

Met de tester kunt u beschadigde draden binnen enkele seconden detecteren.

GEBRUIK

1.  Steek de stekker in de tester.

2.  Klik op de gele knop aan de zijkant van de tester.

3.  Als de bedrading intact is, gaan alle LED’s branden (groen). Als ten minste één draad is bes-

chadigd, gaat de rode LED branden. De functie van elke LED volgens ISO 11446 is als volgt:

PROBLEMEN

NR. VAN DE PIN FUNCTIE

AANDUIDING

1

Linker voorlicht

TURN L

2

Mistachterlichten

FOG

3

Contactpad (voor pinnen 1-8)

 

4

Rechter voorlicht

TURN R

5

Rechter achterlicht

TAIL R

6

Remlichten

BRAKE

7

Linker achterlicht

TAIL L

8

Achteruitrijlicht

BACKUP

9

"+12 V" constant

12V PERMANENT

10

"+12 V" na het aanzetten van het 

contact

12V VIA IGNITION LOCK

11

Contactpad (voor pin 10)

 

12

Gereserveerd

 

13

Contactpad (voor pin 9)

 

PROBLEMEN

AANHANGWAGEN

VOERTUIG

Sommige indicatoren zijn uitges-

chakeld

Beschadigde bedrading, 

gloeilampen of slecht con-

tact

Beschadigde bedrading, 

gloeilampen of slecht contact

Sommige indicatoren zijn uitges-

chakeld

Algemene bedradingssto-

ring

Algemene bedradingsstoring

Alle lampen verbrand

Alle lampen verbrand

De batterij van het apparaat 

is bijna leeg

De batterij van het apparaat is 

bijna leeg

Een of enkele indicatoren lichten 

zwak of willekeurig op

Slecht contact

Slecht contact

Vervuiling van de uitgangen Vervuiling van de uitgangen

Een of enkele indicatoren lichten 

zwak of willekeurig op

Algemene bedradingssto-

ring
De batterij van het apparaat 

is bijna leeg

De batterij van het apparaat is 

bijna leeg

De apparaatindicators werken nor-

maal, maar de aanhangwagenlich-

ten - niet

Kortsluiting in het elektris-

che circuit van de aanhan-

ger:  zekeringen worden 

geblazen

Содержание 53536

Страница 1: ...STER FÜRANHÄNGER 5 TESTER LUMINI REMORCĂ 7 13 PINI 8 ТЕСТЕР СВЕТОВЫХ ИНДИКАТОРОВ ДЛЯ БУКСИРУЕМОГО ПРИЦЕПА 11 TESTER DELLE LUCI DELRIMORCHIO 7 13 POLI 6 TESTERVAN LICHT INDICATORENVOOR GESLEEPT AANHANGER 9 53536 MANUALDE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D USO MANUALDE INSTRUÇÕES MANUALDE INSTRUCŢIUNI INSTRUCTIEHANDLEIDING ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS РУКОВОД...

Страница 2: ...rás BACKUP 9 12V permanente 12V PERMANENT 10 12V al dar llave de contacto 12V VIA IGNITION LOCK 11 Tierra para pin 10 12 Reservado para uso futuro 13 Tierra para pin 9 PROBLEMAS REMOLQUE COCHE Algunas luces de estado no se en cienden Fallo de cableado bombilla rota o contacto suelto Fallo de cableado bombilla rota o contacto suelto Las luces de estado no se encien den Fallo general del cableado Fa...

Страница 3: ... Brake lights BRAKE 7 Left rear light TAIL L TAIL L 8 Buckup light BACKUP 9 12V permanent 12V PERMANENT 10 12V when ignition key in 12V VIA IGNITION LOCK 11 Land fro pole 10 12 Reserved for future use 13 Land for pole 9 PROBLEMS TOWLINE CAR Some status lights do not light up Wiring failure damaged bulb or loose contact Wiring failure damaged bulb or loose contact Some status lights do not light up...

Страница 4: ...V PERMANENT 10 12 V après avoir mis le contact 12V VIA IGNITION LOCK 11 Aire de contact pour le pôle 10 12 Réservé 13 Aire de contact pour le pôle 9 DÉFAILLANCES REMORQUE VÉHICULE Certains indicateurs ne sont pas allumés Les fils les lampes sont endommagés ou le contact est de mauvaise qualité Les fils les lampes sont en dommagés ou le contact est de mauvaise qualité Certains indicateurs ne sont p...

Страница 5: ...plichter BRAKE 7 Rücklicht links TAIL L 8 Rückfahrlicht BACKUP 9 12 V konstant 12V PERMANENT 10 12 V nach Einschalten der Zündung 12V VIA IGNITION LOCK 11 Kontaktpad für Pol 10 12 Reserviert 13 Kontaktpad für Pol 9 PROBLEME ANHÄNGER FAHRZEUG Einige Anzeigen sind aus Beschädigte Kabel Glühlampen oder schlech ter Kontakt Beschädigte Kabel Glühlampen oder schlechter Kontakt Einige Anzeigen sind aus A...

Страница 6: ... permanente 12V PERMANENT 10 12 V con la chiave di accensione inserita 12V VIA IGNITION LOCK 11 Terra per polo 10 12 Riservato ad uso futuro 13 Terra per polo 9 PROBLEMI RIMORCHIO VETTURA Alcune spie non si accendono Malfunzionamento del ca blaggio lampadina danne ggiata o contatto allentato Malfunzionamento del ca blaggio lampadina danneg giata o contatto allentato Alcune spie non si accendono Ma...

Страница 7: ...a traseira esquerda TAIL L 8 Farol de marcha atrás BACKUP 9 12 V permanente 12V PERMANENT 10 12 V depois de ligação da chave de ignição 12V VIA IGNITION LOCK 11 Superfície de contato para polo 10 12 Reservado 13 Superfície de contato para polo 9 FALHAS REBOQUE VEÍCULO Algumas luzes não acendem Falha de fiação lâmpada danificada ou contato solto Falha de fiação lâmpada da nificada ou contato solto ...

Страница 8: ...L L 8 Luminile mers înapoi BACKUP 9 12V permanent 12V PERMANENT 10 12V după pornirea motorului 12V VIA IGNITION LOCK 11 Masă pentru circuitul 10 12 Rezervat 13 Masă pentru circuitul 9 DEFECTE REMORCĂ AUTOVEHICUL Unele LED uri nu se aprind Este deteriorat cablajul lăm pile sau conexiunea este slabă Este deteriorat cablajul lăm pile sau conexiunea este slabă Unele LED uri nu se aprind Defecțiunea ge...

Страница 9: ...teruitrijlicht BACKUP 9 12 V constant 12V PERMANENT 10 12 V na het aanzetten van het contact 12V VIA IGNITION LOCK 11 Contactpad voor pin 10 12 Gereserveerd 13 Contactpad voor pin 9 PROBLEMEN AANHANGWAGEN VOERTUIG Sommige indicatoren zijn uitges chakeld Beschadigde bedrading gloeilampen of slecht con tact Beschadigde bedrading gloeilampen of slecht contact Sommige indicatoren zijn uitges chakeld A...

Страница 10: ... posteriore sinistra TAIL L 8 Luce retromarcia BACKUP 9 12 V permanente 12V PERMANENT 10 12 V con la chiave di accensione inserita 12V VIA IGNITION LOCK 11 Terra per polo 10 12 Riservato ad uso futuro 13 Terra per polo 9 MEGHÍBÁSODÁS UTÁNFUTÓ JÁRMŰ Néhány LED lámpa nem világít Sérült a lámpa kábelezése vagy rossz a csatlakozás Sérült a lámpa kábelezése vagy rossz a csatlakozás Néhány LED lámpa nem...

Страница 11: ...евый задний фонарь TAIL L 8 Фонарь заднего хода BACKUP 9 12 В постоянно 12V PERMANENT 10 12 В после включения зажигания 12V VIA IGNITION LOCK 11 Контактная площадка для вывода 10 12 Зарезервировано 13 Контактная площадка для вывода 9 НЕИСПРАВНОСТИ ПРИЦЕП ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО Некоторые индикаторы не горят Повреждена проводка лампы или некачественный контакт Повреждена проводка лампы или некачестве...

Страница 12: ...ylna lampa TAIL R 6 Światło stop BRAKE 7 Lewa tylna lampa TAIL L 8 Światło biegu wstecznego BACKUP 9 12 V stale 12V PERMANENT 10 12 V po włączeniu zapłonu 12V VIA IGNITION LOCK 11 Powierzchnia kontaktowa dla wyjścia 10 12 Zarezerwowane 13 Powierzchnia kontaktowa dla wyjścia 9 USTERKI PRZYCZEPA POJAZD Niektóre ze wskaźników nie świecą się Uszkodzone przewody lampy lub zły kontakt Uszkodzone przewod...

Отзывы: