background image

CONTRÔLE, CONNEXION ET VOYANTS 

1. OUTPUT A & OUTPUT B CONNECTORS

OUTPUTS A & B provide either a loop-thru or a high-passed, line level output of

the signal from the INPUT A and INPUT B connectors respectively. These connectors work with the OUTPUTS A & B switch.

2. INPUT A & INPUT B CONNECTORS

These electronically balanced, XLR / 1/4" phone "combi" connectors accept input signal

from line-level sources. a.) INPUT A and INPUT B are combined before being routed to the SF22SP Low Pass Filter (LPF) and inter-
nal amplifier. b.) INPUT A and INPUT B are also routed to the OUTPUT A and OUTPUT B connectors (see OUTPUTS A & B
SWITCH below).

3. SPKR LEVEL IN

This 1/4" phone jack allows connecting of the speaker level output of an amplifier or powered mixer to the

SF22SP internal amplifier.

4. SUB LEVEL CONTROL

Adjusts the input sensitivity of the subwoofer amplifier. Does not affect OUTPUTS A & B.

5. SIGNAL

Lights to indicate that a signal is present at INPUT A, INPUT B or the SPKR LEVEL IN.

6. LIMIT

Lights to indicate that the limiter circuitry has been activated. In normal operation, this light will flicker on and off. If the

LIMIT light is lit continuously, it indicates that the amplifier is being driven too hard and that the volume should be reduced.

7. OUTPUTS A & B SWITCH

This switch affects the signal sent to the OUTPUT A & B connectors. a.) THRU: The INPUT A signal

is passed directly to the OUTPUT A connector and the INPUT B signal is passed directly to the OUTPUT B connector. b.) HPF: The
INPUT A signal is first passed through a 120 Hz, -6 dB High Pass Filter (HPF) before being sent to the OUTPUT A connector. The
INPUT B signal is first passed through another 120 Hz, -6 dB High Pass Filter (HPF) before being sent to OUTPUT B connector.

8. SUB POLARITY SWITCH

This switch changes the polarity (sometimes called "phase") of the subwoofer.

9. POWER SWITCH

Turns the AC power of the unit on and off. The switch illuminates to indicate that the unit is on.

10. AC INPUT

For attachment of the included power cable.

CONTROLS, CONNECTORS AND INDICACTORS

1. OUTPUT A & OUTPUT B CONNECTEURS

- SORTIES A & B  du signal au niveau ligne, commute la sélection des signaux

d'entrées INPUT A et INPUT B (large bande) ou filtrage des entrées par filtre passe Haut 

2. INPUT A et INPUT B CONNECTEURS

- Ces sorties symétriques sur combo XLR /  Jack 6,35 acceptent des entrées de sig-

naux aux niveaux ligne. a.) La somme des entrées INPUT A et INPUT B est acheminée au filtre passe Bas du SF22SP puis a l'am-
plificateur intégré. b.) Les entrées INPUT A et INPUT B sont parallèlement disponibles sur les sorties OUTPUT A et OUTPUT B
(voir OUTPUTS A & B commutateur ci-dessous).

3. SPKR LEVEL IN

- cette entrée jack 6,35 permet la connexion d'un signal en provenance d'un amplificateur ou de la sortie d'un

mélangeur amplifié.

4. SUB LEVEL CONTROL

- Ajuste la sensibilité du niveau d'entrée de l'amplificateur indépendamment des sorties Outputs A et

Ouputs B.

5. SIGNAL

- Ce voyant indique la présence d'un signal aux bornes d'entrées INPUT A, INPUT B ou SPKR LEVEL IN.

6. LIMIT

- Ce voyant indique que le limiteur est actif. Ce voyant clignote durant le fonctionnement normal de l'appareil. Si le voyant

reste allumé de façon continue le limiteur fonctionne sans interruption (L'amplificateur reçoit un signal trop élevé), Il est conseillé de
réduire le niveau d'entrée.

7. OUTPUTS A & B SWITCH

- Ce commutateur sélectionne le signal transmis aux bornes  OUTPUT A & B. a.) THRU: Le Signal

présent a la  borne d'entrée INPUT A est transmis directement aux bornes de sortie OUTPUT A . Le signal présent aux bornes
d'entrée INPUT B est transmis directement aux bornes de sortie OUTPUT B. b.) HPF: Le signal présent aux bornes d'entrée INPUT
A, passe au travers d'un filtre passé haut  120 Hz, -6 dB puis est disponible aux bornes de sortie OUTPUT A. Le signal présent aux
bornes d'entrée INPUT B passe au travers d'un autre filtre Passe haut  120 Hz, -6 dB avant d'être disponible aux bornes de sortie
OUTPUT B.

8. SUB POLARITY SWITCH

- Permet de changer la polarité (ou phase )du subwoofer.

9. POWER SWITCH

- Mise sous tension de l'appareil. Le voyant s'allume lorsque l'appareil est sous tension.

10. AC INPUT

- permet le raccordement du cordon d'alimentation électrique fourni avec l'appareil.

(CONTROLS, CONNECTORS AND INDICATORS - English, French)

(Refer to Panel Call Out Drawing on page 14)

(Voir Nomenclature des panneaux page 14)

12

Содержание SoundFactor SF22SP

Страница 1: ...SF22SP User Guide Part Number 350033 001 Rev A ...

Страница 2: ... and fuse rating 1 Read these instructions 2 Keep these instructions 3 Heed all warnings 4 Follow all instructions 5 Do not use this apparatus near water 6 Clean only with a dry cloth 7 Do not block any ventilation openings Install in accordance with manufacturers instructions 8 Do not install near any heat sources such as radiators heat registers stoves or other apparatus that produce heat 9 Do n...

Страница 3: ...2 Conserver ce mode d emploi 3 Respecter les avertissements 4 Suivre toutes les instructions 5 Protéger l appareil contre l humidité l eau et la poussière 6 Nettoyer uniquement avec un tissu sec 7 Ne pas obstruer les grilles d aération Respecter les consignes d installation 8 Eviter l installation a proximités d appareil pouvant générer des températures élevées 9 Relier impérativement l appareil à...

Страница 4: ...izkörpern Heizelementen Öfen oder anderen Geräten installieren die Wärme abgeben 9 Die Schutzfunktion des Pol oder Schukosteckers nicht umge hen Ein Polstecker hat zwei Stifte einen breiteren und einen schmäleren Ein Schukostecker hat zwei stromführende und einen Erdungsstift Der breitere Stift oder der Erdungsstift dient Ihrer Sicherheit Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in die Steckdose passt...

Страница 5: ...te 8 No lo instale cerca de ninguna fuente de calor tales como radi adores de calefacción registros de aire caliente cocinas u otros aparatos que generan calor 9 No anule el enchufe polarizado con conexión a tierra cuyo fin es ofrecer seguridad El enchufe polarizado cuenta con dos termi nales uno más ancho que otro El enchufe con conexión a tierra cuenta con dos terminales y un tercero que debe co...

Страница 6: ...s you are confident that you can handle the weight of the speaker ask another person to help you get it onto the tripod stand or pole Hearing damage prolonged exposure to excessive SPL SoundFactor loudspeakers are easily capable of generating sound pressure levels SPL sufficient to cause permanent hearing damage to performers production crew and audience members Caution should be taken to avoid pr...

Страница 7: ...augmenter la stabilité À moins d être sûr de pouvoir soulever le poids du haut parleur demandez à quelqu un de vous aider lors de l installation sur le trépied Lésions auditives exposition prolongée à des niveaux de pression acoustique excessifs Les haut parleurs SoundFactor peuvent facilement générer des niveaux de pression acoustique NPA suffisamment élevés qui pourrant détériorer de façon perma...

Страница 8: ...chte z B Sandsäcke auf den Stativsockel gelegt werden Bei irgendwelchen Zweifeln ob zum Aufsetzen eines Lautsprechers auf das Stativ dessen Gewicht auch kein Problem ist stets eine zweite Person um Hilfe bitten Gehörschäden bei längerer Einwirkung extremer Schalldruckpegel SOUNDFACTOR Lautsprecher können leicht Schalldruckpegel erzeugen die zu permanenten Gehörschäden bei Künstlern Bühnenarbeitern...

Страница 9: ...l soporte para aumentar su estabilidad A menos que tenga la certeza de poder cargar el altavoz sin problemas solicite la ayuda de otra persona para insta lar el dispositivo sobre el trípode Daños auditivos por la exposición prolongada a niveles de presión acústica SPL demasiado altos Los altavoces SoundFactor son capaces de generar fácilmente niveles de presión acústica SPL lo suficientemente elev...

Страница 10: ...EUR Type de système Caisson d extrêmes graves mixte 30 cm à alimentation électrique avec enceinte passe bande Plage de fréquences 10 dB 33 Hz 125 Hz Réponse en fréquence 3 dB 41 Hz 110 Hz Impédance nominale 4 ohms Niveau de pression sonore 128 dB crête à 1 m à 500 W nominal maximum Dimensions H x L x P 810 3 mm x 463 6 mm x 850 1 mm avec roulettes et pieds Poids net 57 kg Haut parleur basse fréque...

Страница 11: ... subsónicos amplificados de 30 cm gabinete pasabanda Gama de frecuencias 10 dB 33 Hz a 125 Hz Respuesta de frecuencias 3 dB 41 Hz a 110 Hz Impedancia nominal 4 ohms Máximo nivel nominal 128 dB de pico a 1 m con 500 W de presión acústica Dimensiones alto x ancho x prof 810 3 x 463 6 x 850 1 mm con ruedas orientables y patas Peso neto 57 kg Altavoces de graves 2 x M212 8 Accesorios 4 ruedas orientab...

Страница 12: ...S A B du signal au niveau ligne commute la sélection des signaux d entrées INPUT A et INPUT B large bande ou filtrage des entrées par filtre passe Haut 2 INPUT A et INPUT B CONNECTEURS Ces sorties symétriques sur combo XLR Jack 6 35 acceptent des entrées de sig naux aux niveaux ligne a La somme des entrées INPUT A et INPUT B est acheminée au filtre passe Bas du SF22SP puis a l am plificateur intég...

Страница 13: ...nec tores de la ENTRADA A y la ENTRADA B respectivamente ya sea a través de una conexión directa o bien a través de filtros pasaaltos Estos conec tores están controlados por el CONMUTADOR DE LAS SALIDAS A y B 2 CONECTORES DE ENTRADA A Y ENTRADA B Estos conectores Combi de tipo telefónico XLR de 1 4 pulg están electrónicamente bal anceados y aceptan señales con nivel de línea a Las señales de la EN...

Страница 14: ...SE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE JBL PROFESSIONAL Northridge CA USA Made in China ADVERTISSEMENT ENERGIE ELECTRIQUE DANGEREUSE VOIR LA NOTICE DE FUNCTIONNEMENT CLASS 2 WIRING PERMITTED CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR DOUBLE INSULATION WHEN SERVICING USE ONLY IDENTICAL PARTS 120V 7A 60 Hz 14 1 8 3 2 7 4 5 6 9 10 ...

Страница 15: ...B B SIGNAL LIMIT OUTPUTS A B SUB LEVEL SUB POLARITY IN OUT THRU HIGHPASS 500W HPF EQ LPF HPF HPF WITH POWERED MIXER Avec Mélangeur Amplifié Subwoofer mit Aktivmixer Con Mezclador Amplificado SF22SP Powered Subwoofer SF22SP Powered Subwoofer 15 From Powered Mixer Outputs Passive Speaker Passive Speaker ...

Страница 16: ...lautsprecher Altavoz Subsónico Estereofónico con Frecuencias Medias Altas MONO SUB WITH POWERED MID HIGH Subwoofer Mono Avec Médium et Aigu Amplifié Mono Subwoofer mit Aktivlautsprecher Altavoz Subsónico Monofónico Con Frecuencias Medias Altas 16 From Mixer Line Outputs From Mixer Line Outputs HPF HPF HPF ...

Страница 17: ...u amplifica teur alimentés 3 Mélangeur et processeurs VERFAHREN ZUM EIN UND AUSSCHALTEN Das System sollte immer in der korrekten Reihenfolge ein und ausgeschaltet werden Dadurch können störende und potenziell schädliche Spitzen beim Ein und Ausschalten vermieden werden VERWENDUNG DER EINGANG A U EINGANG B ANSCHLÜSSE Netz EIN 1 Mischer und Prozessoren 2 SF22SP 3 Stromversorgung für Lautsprecher ode...

Страница 18: ...s because a charge will be made if replacement cartons are requested Payment of shipping charges is discussed in the next section of this warranty How to Obtain Warranty Performance If your JBL product ever needs service write or telephone us at JBL Incorporated Attn Customer Service Department 8500 Balboa Boulevard PO Box 2200 Northridge California 91329 818 893 8411 We may direct you to an autho...

Страница 19: ...dores deben ponerse en contacto con el distribuidor local de pro ductos JBL para informarse sobre la garantía y B Se presente el cosoundfactorbante original de venta fechado toda vez que se requiera servicio bajo garantía La garantía limitada de JBL para los productos de altavoces profesionales con la excepción de las cajas tiene una vigencia de cinco años a partir de la fecha de la primera compra...

Страница 20: ...essional Distributor in your area A complete list of JBL Professional international distribu tors is provided at our U S A website www jblpro com En Dehors des Etats Unis Contacter votre Distributeur JBL Professional Une liste complète de nos distributeurs internationaux est disponible sur le site web www jblpro com International Wenden Sie sich an Ihre örtliche JBL Professional Vertretung Eine vo...

Отзывы: