manualshive.com logo in svg
background image

CONTROLES, CONECTORES E INDICADORES

1. AUSGANG A u. AUSGANG B ANSCHLÜSSE

- AUSGÄNGE A u. B bieten entweder einen Schleifendurchgang- oder

Hochpass-Line-Pegelausgang des Signals von den Anschlüssen EINGANG A bzw. EINGANG B. Diese Anschlüsse funktionieren
mit dem Schalter AUSGÄNGE A u. B.

2. EINGANG A u. EINGANG B ANSCHLÜSSE

- Diese elektronisch symmetrierten XLR / ¼-Zoll-Klinken-Kombianschlüsse

nehmen Eingangssignale von Line-Pegelquellen auf. a.) EINGANG A u. EINGANG B werden zusammengeführt, bevor sie an den
JRX118SP Tiefpass-Filter (TPF) und einen internen Verstärker weitergeleitet werden. b.) EINGANG A u. EINGANG B werden auch
zu den AUSGANG A u. AUSGANG B geführt (siehe SCHALTER für AUSGÄNGE A u. B unten).

3. LAUTSPR-PEGEL EINGANG

- Dieser ¼-Zoll-Klinkenanschluss ermöglicht den Anschluss des Lautsprecherpegel-Ausgangs

eines Verstärkers oder Mischers mit Verstärker an den internen Verstärker JRX118SP.

4. SUB-WOOFER PEGEL

- Stellt die Eingangsempfindlichkeit des Subwoofer-Verstärkers ein. Hat keine Auswirkung auf

AUSGÄNGE A u. B.

5. SIGNAL

- Leuchtet auf, um anzuzeigen, dass an EINGANG A, EINGANG B oder LAUTSPR-PEGEL EIN ein Signal anliegt.

6. SPITZENBEGRENZUNGS ANZEIGE

- Leuchtet auf, um anzuzeigen, dass die Begrenzungsschaltung aktiviert wurde. Bei nor-

malem Betrieb flackert diese Leuchte auf. Wenn GRENZE kontinuierlich aufleuchtet, zeigt dies an, dass der Verstärker zu hoch
eingestellt ist und die Lautstärke verringert werden muss.

7. AUSGÄNGE A u. B SCHALTER

- Dieser Schalter beeinflusst das Signal, dass an die Anschlüsse AUSGANG A u. B gesendet

wird. a.) THRU: Das Signal EINGANG A wird direkt an den Anschluss AUSGANG A und das Signal EINGANG B direkt an den
Anschluss AUSGANG B durchgeschleift. b.) HPF: Das Signal EINGANG A wird erst durch einen 120 Hz, -6 dB Hochpass-Filter
(HPF) geleitet, bevor es zum Anschluss AUSGANG A gelangt. Das Signal INPUT B wird erst durch einen anderen 120 Hz, -6 dB
Hochpass-Filter (HPF) geleitet, bevor es zum Anschluss AUSGANG B gelangt.

8. SUB-POLARITÄTSSCHALTER

- Dieser Schalter ändert die Polarität (manchmal als "Phase" bezeichnet") des Subwoofers.

9. NETZSCHALTER

- Schaltet die Stromversorgung des Geräts ein und aus. Der Schalter leuchtet auf, wenn das Gerät

eingeschaltet ist.

10. AC-EINGANG

- Dient zum Anschließen des mitgelieferten Netzkabels.

BEDIENELEMENTE, ANSCHLÜSSE UND ANZEIGEN

1. CONECTORES DE SALIDA A Y SALIDA B

- Las SALIDAS A y B proporcionan señal de nivel de línea de las señales presentes en los conec-

tores de la ENTRADA A y la ENTRADA B, respectivamente, ya sea a través de una conexión directa o bien a través de filtros pasaaltos. Estos conec-
tores están controlados por el CONMUTADOR DE LAS SALIDAS A y B.

2. CONECTORES DE ENTRADA A Y ENTRADA B

- Estos conectores "Combi" de tipo telefónico XLR de 1/4 pulg. están electrónicamente bal-

anceados y aceptan señales con nivel de línea.

a.

Las señales de la ENTRADA A y la ENTRADA B son combinadas antes de enviarse al filtro pasabajos del altavoz JRX118SP y al amplificador.

b.

Las señales de la ENTRADA A y la ENTRADA B también se envían a los conectores de las SALIDAS A y B (consulte la información sobre el CON

MUTADOR DE LAS SALIDAS A y B, más abajo).

3. ENTRADA CON NIVEL DE ALTAVOZ

- Este zócalo de tipo telefónico y 1/4 pulg. permite conectar la señal de salida con nivel de altavoz de un

amplificador o un mezclador amplificado al amplificador interno del altavoz JRX118SP.

4. CONTROL DE NIVEL DEL ALTAVOZ SUBSÓNICO

- Ajusta la sensibilidad de entrada del amplificador del altavoz subsónico. No afecta las

señales de las SALIDAS A y B.

5. SEÑAL

- Se enciende para indicar que existe una señal en la ENTRADA A, la ENTRADA B o la ENTRADA CON NIVEL DE ALTAVOZ.

6. LÍMITE

- Se enciende para indicar que el circuito limitador se ha activado. Durante el funcionamiento normal, esta luz se enciende intermitentemente.

Si permanece continuamente encendida, indica que el amplificador está recibiendo un nivel excesivo de señal y que es necesario reducir el volumen.

7. CONMUTADOR DE LAS SALIDAS A Y B

- Este conmutador controla la señal enviada a los conectores de las SALIDAS A y B.

a.

CONEXIÓN DIRECTA: La señal de la ENTRADA A se envía directamente al conector de la SALIDA A, en tanto que la señal de la ENTRADA B se 

envía directamente al conector de la SALIDA B.

b. 

FILTRO PASAALTOS: La señal de la ENTRADA A atraviesa primero un filtro pasaaltos de 120 Hz, -6 dB, antes de ser enviada al conector de la

SALIDA A. De la misma forma, la señal de la ENTRADA B atraviesa primero otro filtro pasaaltos de 120 Hz, -6 dB, antes de ser enviada al conector 
de la SALIDA B.

8. CONMUTADOR DE POLARIDAD DEL ALTAVOZ SUBSÓNICO

- Este conmutador cambia la polaridad (también denominada "fase") del altavoz

subsónico.

9. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO

- Controla el encendido y el apagado de la corriente alterna que alimenta la unidad. El interruptor se ilumina

para indicar que la unidad se encuentra encendida.

10. ENTRADA DE CORRIENTE ALTERNA

- Permite conectar el cable de alimentación incluido.

(Siehe Zeichnung mit den Beschriftungen auf Seite 14)

(Consulte la ilustración de las leyendas del panel en la página 14)

1

13

3

Содержание JRX118SP

Страница 1: ...JRX118SP User Guide Part Number 352941 001...

Страница 2: ...fuse rating 1 Read these instructions 2 Keep these instructions 3 Heed all warnings 4 Follow all instructions 5 Do not use this apparatus near water 6 Clean only with a dry cloth 7 Do not block any ve...

Страница 3: ...tructions 2 Conserver ce mode d emploi 3 Respecter les avertissements 4 Suivre toutes les instructions 5 Prot ger l appareil contre l humidit l eau et la poussi re 6 Nettoyer uniquement avec un tissu...

Страница 4: ...rpern Heizelementen fen oder anderen Ger ten installieren die W rme abgeben 9 Die Schutzfunktion des Pol oder Schukosteckers nicht umge hen Ein Polstecker hat zwei Stifte einen breiteren und einen sc...

Страница 5: ...8 No lo instale cerca de ninguna fuente de calor tales como radi adores de calefacci n registros de aire caliente cocinas u otros aparatos que generan calor 9 No anule el enchufe polarizado con conex...

Страница 6: ...ent that you can handle the weight of the speaker ask another person to help you get it onto the tripod stand or pole Hearing damage prolonged exposure to excessive SPL JRX100 loudspeakers are easily...

Страница 7: ...u pied pour en augmenter la stabilit moins d tre s r de pouvoir soulever le poids du haut parleur demandez quelqu un de vous aider lors de l installation sur le tr pied L sions auditives exposition pr...

Страница 8: ...ke auf den Stativsockel gelegt werden Bei irgendwelchen Zweifeln ob zum Aufsetzen eines Lautsprechers auf das Stativ dessen Gewicht auch kein Problem ist stets eine zweite Person um Hilfe bitten Geh r...

Страница 9: ...aumentar su estabilidad A menos que tenga la certeza de poder cargar el altavoz sin problemas solicite la ayuda de otra persona para insta lar el dispositivo sobre el tr pode Da os auditivos por la e...

Страница 10: ...T PARLEUR Type de syst me Caisson d extr mes graves mixte 45 cm alimentation lectrique Plage de fr quences 10 dB 38 Hz 300 Hz R ponse en fr quence 3 dB 55 Hz 300 Hz Imp dance nominale 4 ohms Niveau de...

Страница 11: ...mplificados de 45 cm gabinete pasabanda Gama de frecuencias 10 dB 38 Hz a 300 Hz Respuesta de frecuencias 3 dB 55 Hz a 300 Hz Impedancia nominal 4 ohms M ximo nivel nominal 123 dB de pico a 1 m con 50...

Страница 12: ...OUTPUT B CONNECTEURS SORTIES A B du signal au niveau ligne commute la s lection des signaux d entr es INPUT A et INPUT B large bande ou filtrage des entr es par filtre passe Haut 2 INPUT A et INPUT B...

Страница 13: ...tores de la ENTRADA A y la ENTRADA B respectivamente ya sea a trav s de una conexi n directa o bien a trav s de filtros pasaaltos Estos conec tores est n controlados por el CONMUTADOR DE LAS SALIDAS...

Страница 14: ...THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE JBL PROFESSIONAL Northridge CA USA Made in China ADVERTISSEMENT ENERGIE ELECTRIQUE DANGEREUSE VOIR LA NOTICE DE FUNCTIONNEMENT CLASS 2 WIRING PERMITTED CAUTION RISK...

Страница 15: ...IGNAL LIMIT OUTPUTS A B SUB LEVEL SUB POLARITY IN OUT THRU HIGHPASS 500W HPF EQ LPF HPF HPF WITH POWERED MIXER Avec M langeur Amplifi Subwoofer mit Aktivmixer Con Mezclador Amplificado JRX118SP Powere...

Страница 16: ...tsprecher Altavoz Subs nico Estereof nico con Frecuencias Medias Altas MONO SUB WITH POWERED MID HIGH Subwoofer Mono Avec M dium et Aigu Amplifi Mono Subwoofer mit Aktivlautsprecher Altavoz Subs nico...

Страница 17: ...plifica teur aliment s 3 M langeur et processeurs VERFAHREN ZUM EIN UND AUSSCHALTEN Das System sollte immer in der korrekten Reihenfolge ein und ausgeschaltet werden Dadurch k nnen st rende und potenz...

Страница 18: ...ecause a charge will be made if replacement cartons are requested Payment of shipping charges is discussed in the next section of this warranty How to Obtain Warranty Performance If your JBL product e...

Страница 19: ...eben ponerse en contacto con el distribuidor local de pro ductos JBL para informarse sobre la garant a y B Se presente el cosoundfactorbante original de venta fechado toda vez que se requiera servicio...

Страница 20: ...essional Distributor in your area A complete list of JBL Professional international distribu tors is provided at our U S A website www jblpro com En Dehors des Etats Unis Contacter votre Distributeur...

Отзывы: