background image

www.peavey.com

PVX

p

 

Sub

Compact Vented Powered Subwoofer System

Operating

Manual

Summary of Contents for PVX pSub

Page 1: ...www peavey com PVX pSub Compact Vented Powered Subwoofer System Operating Manual ...

Page 2: ...rée par l utilisateur Confiez I entretien et la réparation de l appareil à un réparateur Peavey agréé AVIS Dans le but de reduire les risques d incendie ou de decharge electrique cet appareil ne doit pas etre expose a la pluie ou a l humidite et aucun objet rempli de liquide tel qu un vase ne doit etre pose sur celui ci Avant d utiliser de cet appareil lisez attentivement le guide fonctionnant pou...

Page 3: ... o produto CUIDADO Risco de choque elétrico NÃO ABRA CUIDADO Para evitar o risco de choque elétrico não remova a cobertura Contém peças não reparáveis pelo usuário Entregue todos os consertos apenas a pessoal qualificado ADVERTÊNCIA Para evitar choques elétricos ou perigo de incêndio este aparelho não deve ser exposto à chuva ou umidade e objetos cheios de líquidos tais como vasos não devem ser co...

Page 4: ...ﺐ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﺗﻜﻮﻥ ﻗﺪ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﻤﻨﺘج ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﻌﺰﻭﻟﺔ غﻴﺮ ﺧﻄﺮﺓ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ ﺗﻴﺎﺭﺍﺕ ﻟﻮﺟﻮﺩ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﺗﺸﻴﺮ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺘج ﻫﺬﺍ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﺮﻓﻖ ﺍﻟﻜﺘﻴﺐ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﻬﻤﺔ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﻭﺻﻴﺎﻧﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻟﻮﺟﻮﺩ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﺗﺸﻴﺮ ﺗﻔﺘﺢ ﻻ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ ﻟﺼﺪﻣﺔ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﺧﻄﺮ تحذير ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﺭﺟﻊ ﺑﺎﻟﺪﺍﺧﻞ ﻟﻠﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﺃﺟﺰﺍء ﺗﻮﺟﺪ ﻻ ﺍﻟﻐﻄﺎء ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺗﻘﻢ ﻻ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ ﻟﺼﺪﻣﺔ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻣﺨﺎﻃﺮ ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ تحذير ﺍﻟﻤﺆﻫﻠﻴﻦ ﺍﻟﻤﻮﻇﻔﻴﻦ ﻣﻦ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺜﻞ ﺑﺎﻟ...

Page 5: ...ack rear support should be provided 17 Note for UK only If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug proceed as follows a The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E the earth symbol colored green or colored green and yellow b The wire that is colored blue must be connected...

Page 6: ...use algún tipo de apoyo trasero 17 Nota para el Reino Unido solamente Si los colores de los cables en el enchufe principal de esta unidad no corresponden con los terminales en su enchufe proceda de la siguiente manera a El cable de color verde y amarillo debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra E el símbolo de Tierra earth coloreado en verde o en verde y amarillo b El cable col...

Page 7: ... suit a Le connecteur vert et jaune doit être connectrer au terminal noté E indiquant la prise de terre ou correspondant aux couleurs verte ou verte et jaune du guide b Le connecteur Bleu doit être connectrer au terminal noté N correspondnat à la couleur noire du guide c Le connecteur marron doit être connectrer au terminal noté L correspondant à la couleur rouge du guide 18 Cet équipement électri...

Page 8: ...ischen Schlag und Erdung zu Schließen Sie nur an die Stromversorgung der Art an die am Gerät neben dem Netzkabel angegeben ist 16 Wenn dieses Produkt in ein Geräte Rack eingebaut werden soll muss eine V ersorgung über die Rückseite eingerichtet werden 17 Hinweis Nur für Großbritannien Sollte die Farbe der Drähte in der Netzleitung dieses Geräts nicht mit den Klemmen in Ihrem Stecker übereinstimmen...

Page 9: ...ee se tukea takaosastaan 17 Note for UK only If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug proceed as follows a The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E the earth symbol colored green or colored green and yellow b The wire that is colored blue must be connected to the ter...

Page 10: ...the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug proceed as follows a The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E the earth symbol colored green or colored green and yellow b The wire that is colored blue must be connected to the terminal that is marked with the letter N or the co...

Page 11: ... Hvis dette produktet skal plasseres i en utstyrsreol må det etableres støtte på baksiden 17 Note for UK only If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug pro ceed as follows a The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E the earth symbol colored green or colored green and y...

Page 12: ...et netsnoer 16 Als dit product in een apparatuurrek gemonteerd moet worden moet voor achterondersteuning worden verzorgd 17 Note for UK only If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug pro ceed as follows a The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E the earth symbol color...

Page 13: ...ta posta vicino al cavo di alimentazione 16 Se questo prodotto deve essere montato a rack è necessario sostenerlo anche nella parte posteriore 17 Nota per UK Se i colori dei fili nel cavo di alimentazione per questa unità non corrispondono con i terminali della vostra spina procedere come segue a Il filo di colore verde giallo deve essere collegato al terminale che marcato con lettera E o simbolo ...

Page 14: ... do not correspond with the terminals in your plug proceed as follows a The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E the earth symbol colored green or colored green and yellow b The wire that is colored blue must be connected to the terminal that is marked with the letter N or the color black c The wire that is colored brown must be con...

Page 15: ...ly If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug proceed as follows a The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E the earth symbol colored green or colored green and yellow b The wire that is colored blue must be connected to the terminal that is marked with the letter N or ...

Page 16: ...inals in your plug proceed as follows a The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E the earth symbol colored green or colored green and yellow b The wire that is colored blue must be connected to the terminal that is marked with the letter N or the color black c The wire that is colored brown must be connected to the terminal that is m...

Page 17: ... the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug proceed as follows a The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E the earth symbol colored green or colored green and yellow b The wire that is colored blue must be connected to the terminal that is marked with the letter N or the color black c The wire that ...

Page 18: ... ﻣﺎ ﺍﺗﺒﻊ ﺑﻚ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺍﻟﻤﻘﺒﺲ ﻓﻲ ﻟﻸﻃﺮﺍﻑ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ ﺍﻟﻤﻠﻮﻧﺔ ﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ ﻣﻊ ﺗﺘﻮﺍﻓﻖ ﻻ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻷﻃﺮﺍﻑ ﻓﻲ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺃﻟﻮﺍﻥ ﻛﺎﻧﺖ ﺇﺫﺍ ﻓﻘﻂ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ ﻟﻠﻤﻤﻠﻜﺔ ﻣﻼﺣﻈﺔ 17 ﻭﺍﻷﺻﻔﺮ ﺍﻷﺧﻀﺮ ﺃﻭ ﺑﺎﻷﺧﻀﺮ ﺍﻟﻤﻠﻮﻥ ﺃﻭ ﺍﻷﺭﺿﻲ ﺭﻣﺰ ﺃﻭ E ﺑﺎﻟﺤﺮﻑ ﺍﻟﻤﻤﻴﺰ ﺑﺎﻟﻄﺮﻑ ﻭﺍﻷﺻﻔﺮ ﺑﺎﻷﺧﻀﺮ ﺍﻟﻤﻠﻮﻥ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻳﺠﺐ ﺃ ﺍﻷﺳﻮﺩ ﺍﻟﻠﻮﻥ ﺫﻭ ﺃﻭ N ﺑﺎﻟﺤﺮﻑ ﺍﻟﻤﻤﻴﺰ ﺑﺎﻟﻄﺮﻑ ﺍﻷﺯﺭﻕ ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ﺍﻟﻤﻠﻮﻥ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻳﺠﺐ ﺏ ﺍﻷﺣﻤﺮ ﺍﻟﻠﻮﻥ ﺫﻭ ﺃﻭ L ﺑﺎﻟﺤﺮﻑ ﺍﻟﻤﻤﻴﺰ ﺑﺎﻟﻄﺮﻑ ﺑﺎﻟﺒﻨﻲ ﺍﻟﻤﻠﻮﻥ ﺍﻟﺴﻠﻚ ...

Page 19: ...te verwijdering van dit product Deze markering geeft aan dat dit product nergens in de Europese Unie met ander huishoudelijk afval mag worden afgevoerd Om mogelijke schade aan het milieu of gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen recycle het op een verantwoorde wijze om het duurzame hergebruik van materiaalgrondstoffen te bevorderen Om uw gebruikte apparaat in te leveren ku...

Page 20: ...nd can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instruction manual may cause harmful interference to radio communications Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense Warning Changes or modifications to the equipment not appr...

Page 21: ...bwoofer system utilizing a 15 heavy duty woofer coupled to a power amplifier with 800 watts peak available power The full length black perforated steel grille provides protection and a professional appearance along with the sturdy steel handles and heavy duty 4 tall casters for transport Internal line level crossover with two high pass outputs independently electrically buffered and one full range...

Page 22: ...ease read this guide carefully to ensure your personal safety as well as the safety of your equipment Never break off the ground pin on any equipment It is provided for your safety If the outlet used does not have a ground pin a suitable grounding adapter should be used and the third wire should be grounded properly To prevent the risk of shock or fire hazard always be sure that the mixer and all ...

Page 23: ...Expansion Module will come with each Expansion Module and will be specific for that Module TOP OPERATING CONTROLS INPUTS OUTPUTS INPUT 4 The line level input is of the medium impedance balanced type The jack is a combo female XLR and 1 4 TRS connector LED 5 Illuminates GREEN when the power switch is on and power is present It turns RED when the power amp engages the DDT soft limiting circuitry Occ...

Page 24: ...tem such as the PVXp 10 PVXp 12 or PVXp 15 Other full range powered speakers can be used and full range passive speakers can be used in conjunction with a suitable power amp to drive them These outputs are electronically buffered and isolated from the input and from each other and their level is not affected by the PVXp Sub Level control 6 THRU FULL RANGE OUTPUT 13 This output provides a full rang...

Page 25: ... or power strip with this powered speaker make sure it is of good quality and of a sufficient current capacity to maintain safety and maximize the power output capability of the PVXp Sub For maximum undistorted output do not connect any other device to the same extension cord that the PVXp Sub is connected to Do not exceed the rated current capacity of the extension cord with the sum total of all ...

Page 26: ...tronics first then the PVXp Sub with its Level control fully counterclockwise all the way down Begin checking levels with the mixer output level controls all the way down and bring them up slowly with the PVXp Sub Level control set to the desired setting one half way up recommended to start It is not good practice to turn the Level control on the PVXp Sub all the way up and then try to control lev...

Page 27: ...er together and essentially the same distance from the audience SETTING THE PVXp SUB CONTROLS FOR USE WITH OTHER SATELLITE SPEAKERS Crossover Frequency Control 9 In general for smaller full range speakers to be used as satellites set the Crossover Frequency Control 9 to a higher frequency setting For larger full range speakers set the Crossover Frequency Control 9 to a lower frequency setting Sett...

Page 28: ... a different AC outlet Sometimes if a different circuit breaker is used for the mixer and for the PVXp Sub it can cause hum problems Unless it is not practical it is best to use the same wall outlet breaker to supply power to both the mixer and the powered speaker Ensure that shielded cables have been used to route the signal to the PVXp Sub s input If speaker cables with 1 4 plugs are used as inp...

Page 29: ...se a thermal shutdown Do not store in extremely hot or cold conditions or extremely high humidity Always allow unit to come to room temperature before use CLEANING Never clean the PVXp Sub while plugged in or turned ON When the unit has been fully disconnected from AC power sources use a dry cloth to remove soil or other dirt Never use strong solvents on the PVXp Sub as they could damage the cabin...

Page 30: ...1 50 16 749 425 41 24 172 613 96 11 500 292 10 8 375 212 71 8 667 220 14 8 648 219 66 8 648 219 66 5 667 143 94 14 067 357 30 18 486 469 54 1 341 34 06 1 591 40 41 2 923 74 25 REV 8 7 6 5 4 4 5 6 7 8 DIMENSIONS ...

Page 31: ...XXX 005 INCHES ANGLES 0 5 MATERIAL FINISH DESC PEAVEY ELECTRONICS CORP P O BOX 2898 MERIDIAN MS 39301 DWG NO REV A SHEET 1 OF 1 P1203301D 1 17 2013 R 3 2 1 1 2 3 G F E D C B A DIMENSIONS PVXp 12 or PVXp 15 PVXp 12 or PVXp 15 Dynamic Mic No Eluctruts Output Inputs Kuyboard Mixur Guitar PVXp 12 or PVXp 15 Dynamic Mic No Eluctruts Output Inputs Kuyboard Mixur Guitar Input to 1st Sub Daisy Chain Conne...

Page 32: ... 180 Hz continuously variable Kosmos C Provides bass enhancement processing Polarity Switch Provides either 0 degrees or 180 degrees sub woofer polarity Ground Lift Switch For input Electronic Crossover Continuously variable from 90 Hz to 180 Hz Low Pass slope 24 dB octave High Pass Output slope 18 dB octave Infrasonic Filter Slope 36 dB octave Nominal Amplifier Frequency Response 0 3 dB from 20 H...

Page 33: ...t parleur de 380 mm couplé à un amplificateur de puissance efficace de 800 watts crête La grille en acier perforée intégrale de couleur noire offre une protection et un aspect professionnel des poignées résistantes en acier et de solides roulettes de 4 100 mm pour le transport sont également présentes Étage de filtrage de niveau de ligne interne avec deux sorties à filtrage passe haut à mémoire ta...

Page 34: ...er d observer les directives suivantes pour garantir les conditions de sécurité des personnes et de l équipement Ne jamais supprimer la broche de mise à la terre des équipements Elle est présente pour votre sécurité Si la prise utilisée ne possède pas de broche de mise à la terre un adaptateur adéquat de mise à la terre doit être utilisé de même le troisième fil doit être correctement mis à la ter...

Page 35: ... ce module PARTIE SUPÉRIEURE COMMANDES ENTRÉES ET SORTIES ENTRÉE 4 L entrée du niveau de ligne est du type isolé à moyenne impédance La prise est du type à fiche combinée XLR femelle et connecteur TRS de 6 5 mm 1 4 INDICATEUR LUMINEUX 5 Il devient VERT quand l enceinte est mise sous tension et l alimentation est présente Il devient rouge en cas d activation des circuits DDT à limitation progressiv...

Page 36: ...p 12 ou PVXp 15 D autres enceintes actives pleine gamme sont utilisables et des enceintes passives pleine gamme conviennent aussi si un amplificateur de puissante approprié les alimente Ces sorties sont à mémoire tampon électronique isolées de l entrée et l une de l autre leur niveau ne dépend pas de la commande de niveau du PVXp Sub 6 SORTIE DIRECTE PLEINE GAMME 13 Cette sortie propose un signal ...

Page 37: ... enceinte PVXp Sub Pour assurer une puissance de sortie maximale sans distorsion ne pas raccorder d autres appareils à la rallonge utilisée pour l enceinte PVXp Sub Ne pas dépasser la capacité nominale en courant de la rallonge avec l ensemble des appareils qui y sont raccordés Avant de brancher le cordon d alimentation AC de l enceint PVXp Sub pour la première fois s assurer que l interrupteur d ...

Page 38: ...troniques en amont en premier puis l enceinte PVXp Sub avec sa commande de volume tournée à fond dans le sens antihoraire baissée à fond Commencer par contrôler les niveaux avec les commandes de niveau de sortie de la console de mixage et les faire monter progressivement avec la commandes de niveau de l enceinte PVXp Sub réglée sur la position voulue un réglage d un tiers est recommandé au démarra...

Page 39: ...dessus fonctionnent mieux quand les enceintes satellites et subwoofer sont proches l une de l autre et fondamentalement à la même distance du public RÉGLAGE DES COMMANDES DU PVXP SUB POUR L UTILISATION AVEC D AUTRES ENCEINTES SATELLITES CROSSOVER FREQUENCY CONTROL 9 En général pour les enceintes pleine gamme plus petites utilisées comme satellites réglez la Crossover Frequency Control 9 à un régla...

Page 40: ...e et l enceinte active S assurer que des câbles blindés ont été utilisés pour acheminer le signal vers l entrée de l enceinte PVXp Sub Si des câbles pour enceintes avec fiches de 1 4 sont utilisés pour l entrée au lieu de câbles blindés ils sont susceptibles d être à l origine d un ronflement ou d un bourdonnement Le ronflement peut être lié à la boucle de mise à la terre Il peut parfois s avérer ...

Page 41: ...er un arrêt par disjonction thermique Ne pas entreposer l enceinte dans des conditions extrêmement froides ou chaudes ou dans un lieu extrêmement humide Veiller à toujours permettre à l enceinte d atteindre la température amiante avant de l utiliser NETTOYAGE Ne jamais procéder au nettoyage de l enceinte PVXp Sub lorsque celle ci est branchée ou sous tension Une fois l avoir débranchée de la prise...

Page 42: ...1 50 16 749 425 41 24 172 613 96 11 500 292 10 8 375 212 71 8 667 220 14 8 648 219 66 8 648 219 66 5 667 143 94 14 067 357 30 18 486 469 54 1 341 34 06 1 591 40 41 2 923 74 25 REV 8 7 6 5 4 4 5 6 7 8 DIMENSIONS ...

Page 43: ...exion en cascade Plusieurs subwoofer Usage typique 8 648 219 66 8 667 220 14 8 648 219 66 5 667 143 94 1 3 5 RBT XXX RBT SEE PARTS CABINET ASSEMBLY REVISION DESCRIPTION ZONE BY CHK D ECN DATE DRAWN DATE CHK D SCALE MECH ENGR UNLESS OTHERWISE SPECIFIED THE FOLLOWING APPLY TOLERANCES XXX 005 INCHES ANGLES 0 5 MATERIAL FINISH DESC PEAVEY ELECTRONICS CORP P O BOX 2898 MERIDIAN MS 39301 DWG NO REV A SH...

Page 44: ...age progressif de la fréquence de filtrage électrique de 90 Hz à 180 Hz Kosmos C Offre un renforcement des basses Polarity Switch Il permet de régler la polarité du subwoofer de 0 à 180 degrés Ground Lift Switch Pour entrée Étage de filtrage Crossover électronique Réglage progressif de 90 Hz à 180 Hz Pente du filtre passe bas 24 dB octave Pente du filtre passe haut 18 dB octave Pente du filtre inf...

Page 45: ... mit 15 Hochleistungs Tieftöner gekoppelt an eine Endstufe mit 800 Watt Höchstleistung Der durchgehende schwarze perforierte Stahlgrill bietet Schutz und einem professionellem Erscheinungsbild zusammen mit den robusten Stahlgriffen und 4 Schwerlastlaufrollen für den Transport Frequenzweiche des internen Line Pegels mit zwei Hochpass Ausgängen unabhängig elektrisch gepuffert und ein Vollbereichs Th...

Page 46: ...ie dieses Handbuch sorgfältig um Ihre persönliche Sicherheit sowie die Sicherheit Ihrer Ausrüstung zu gewährleisten Brechen Sie niemals den Erdungspol eines Gerätes ab Er dient zu Ihrer Sicherheit Falls die Steckdose die Sie verwenden nicht geerdet ist sollten Sie einen geeigneten Erdungsadapter verwenden und das dritte Kabel sollte ordnungsgemäß geerdet sein Um das Risiko eines Stromschlags oder ...

Page 47: ...edem Erweiterungsmodul geliefert und sind spezifisch für dieses Modul OBERSEITE BEDIENELEMENTE EINGÄNGE AUSGÄNGE EINGANG 4 Der Line Pegel ist aus einem mittelohmigen symmetrischen Typ Die Buchse ist eine Kombi XLR und 1 4 TRS Verbindung LED 5 Leuchtet GRÜN wenn der Netzschalter eingeschaltet ist und der Strom vorhanden ist Sie wird ROT wenn der Verstärker den DDT Soft Limiting Stromkreis aktiviert...

Page 48: ... PVXp12 oder PVXp15 zugeführt werden muss Andere Vollbereichs Lautsprecher können verwendet werden und Vollbereichs Passivlautsprecher können in Verbindung mit einem angemessenen Verstärker verwendet werden um sie anzutreiben Diese Ausgänge sind elektronisch gepuffert und vom Eingang und jedem anderen Ausgang getrennt und ihr Pegel ist nicht vom Pegelregler des PVXp Sub beeinflusst THRU VOLLBEREIC...

Page 49: ...an diesem Lautsprecher verwenden stellen Sie eine gute Qualität und eine ausreichend aktuelle Leistung sicher um Sicherheit zu gewährleisten und die Leistungsabgabe des PVXp Sub zu maximieren Für maximalen unverzerrten Ausgang verbinden Sie kein anderes Gerät mit demselben Verlängerungskabel mit dem der PVXpSub verbunden ist Erweitern Sie nicht die aktuelle Nennkapazität des Verlängerungskabels mi...

Page 50: ... den PVXp Sub mit dem Pegelregler komplett im Uhrzeigersinn ganz nach unten Beginnen Sie mit der Überprüfung der Pegel mit den Pegelreglern des Mischpults ganz nach unten und bringen Sie sie langsam nach oben mit dem Pegelregler des PVXp Sub der auf die gewünschte Einstellung eingestellt ist auf der Mitte zum Starten Es ist nicht gut den Pegelregler auf dem PVXp Sub ganz nach oben zu drehen und da...

Page 51: ... Abstand vom Publikum haben EINSTELLUNG DER REGLER DES PVXP SUB ZUR NUTZUNG MIT ANDEREN SATELLITENLAUTSPRECHERN Crossover Frequency Control 9 Stellen Sie den Crossover Frequency Control 9 im allgemeinen auf eine höhere Frequenzeinstellung für kleinere Vollbereichs Lautsprecher um diese als Satelliten zu verwenden Für größere Vollbereichs Lautsprecher stellen Sie den Crossover Frequency Control 9 a...

Page 52: ...enn dies nicht praktisch ist ist es das beste die Wandsteckdose Trennschalter zu verwenden um den Strom sowohl zum Mischpult als auch dem Lautsprecher zu liefern Stellen Sie sicher dass abgeschirmte Kabel verwendet wurden um das Signal zum Eingang des PVXp Sub zu leiten Wenn Lautsprecherkabel mit 1 4 Buchsen anstatt abgeschirmter Kabel als Eingangskabel verwendet werden werden diese zu einem Brumm...

Page 53: ...e Betriebsbedingungen können ebenfalls eine thermische Abschaltung verursachen Lagern Sie das Gerät nicht in extrem warmen oder kalten Bedingungen oder extremer Feuchtigkeit Ermöglichen Sie dass das Gerät immer auf Raumtemperatur kommt bevor Sie es nutzen REINIGUNG Reinigen Sie den PVXp Sub nie wenn er angeschlossen oder Eingeschaltet ist Wenn das Gerät komplett von AC Stromquellen getrennt ist ve...

Page 54: ...EN 23 681 601 50 16 749 425 41 24 172 613 96 11 500 292 10 8 375 212 71 8 667 220 14 8 648 219 66 8 648 219 66 5 667 143 94 14 067 357 30 18 486 469 54 1 341 34 06 1 591 40 41 2 923 74 25 REV 8 7 6 5 4 4 5 6 7 8 ...

Page 55: ...Reihenschaltung Mehrere Subs Typische Nutzung 8 648 219 66 8 667 220 14 8 648 219 66 5 667 143 94 1 3 5 RBT XXX RBT SEE PARTS CABINET ASSEMBLY REVISION DESCRIPTION ZONE BY CHK D ECN DATE DRAWN DATE CHK D SCALE MECH ENGR UNLESS OTHERWISE SPECIFIED THE FOLLOWING APPLY TOLERANCES XXX 005 INCHES ANGLES 0 5 MATERIAL FINISH DESC PEAVEY ELECTRONICS CORP P O BOX 2898 MERIDIAN MS 39301 DWG NO REV A SHEET 1...

Page 56: ...nfrequenz von 90 Hz bis 180 Hz stufenlos an Kosmos C Bietet Verarbeitung der Bassverstärkung Polarity Switch Bietet entweder 0 Grad oder 180 Grad Subwoofer Polarität Ground Lift Switch Für den Eingang Elektronische Frequenzweiche Stufenlos von 90 Hz bis 180 Hz Tiefpassneigung 24 dB oktave Hochpass Ausgangsneigung 18 dB oktave Infraschall Filterneigung 36 dB oktave Nominaler Verstärker Frequenzgang...

Page 57: ...n amplificatore di potenza con potenza di picco disponibile di 800 watt Una griglia in acciaio forato nera offre protezione per il driver e un aspetto professionale insieme a impugnature in acciaio e resistenti ruote da 4 per il trasporto Crossover livello linea interno con due uscite pass alto bufferizzate elettricamente indipendentemente e un uscita full range anch essa bufferizzata elettricamen...

Page 58: ...inea IEC alimentazione sul pannello posteriore dell unità Leggere questo manuale attentamente per garantire la propria sicurezza nonché la sicurezza dell impianto Non staccare il piedino di messa a terra di qualsiasi tipo di apparecchiatura Essa infatti è stata fornita per la sicurezza dell utente Se la presa non è dotata di una spina di messa a terra deve essere utilizzato un adattatore di messa ...

Page 59: ... saranno fornite con ogni modulo acquistato e saranno specifiche per tale modulo PARTE SUPERIORE CONTROLLI OPERATIVI INGRESSI E USCITE INGRESSO 4 L ingresso per livello di linea è bilanciato ad impedenza media Il jack è un connettore combo femmina XLR e TRS da 1 4 LED 5 Si illumina di VERDE quando l interruttore di alimentazione è acceso e l alimentazione è presente Diventa ROSSO quando l amplific...

Page 60: ...VXp 12 o PVXp 15 Possono essere utilizzati anche altri altoparlanti attivi full range e altoparlanti passivi full range possono essere utilizzati insieme a un amplificatore di potenza idoneo per supportarli Queste uscite sono bufferizzate elettronicamente e isolate dall ingresso e l una dall altra e il loro livello non è influenzato dal controllo di livello del PVXp Sub 6 USCITA THRU FULL RANGE 13...

Page 61: ...tilizzano prolunghe o ciabatte assicurarsi che tutti i componenti siano di buona qualità e capaci di condurre abbastanza corrente garantendo sicurezza e massima potenza in uscita per l unità PVXp Sub Per massimi livelli di uscita senza distorsioni non connettere alcun altro dispositivo alla stessa prolunga utilizzata per l unità PVXp Sub Non superare il valore nominale di corrente massima della pr...

Page 62: ...apparecchiature elettroniche a monte e poi l unità PVXp Sub avendo provveduto a ruotare la manopola di livello completamente in senso antiorario guadagno azzerato Iniziare il controllo dei livelli partendo con il livello di uscita del mixer azzerato e aumentandolo gradualmente mantenendo il livello dell unità PVXp Sub impostato come desiderato si raccomanda di cominciare da un terzo della corsa to...

Page 63: ...stessa distanza dal pubblico IMPOSTAZIONE DEI CONTROLLI PVXP SUB PER USO CON ALTRI ALTOPARLANTI SATELLITE Crossover Frequency Control 9 In generale per gli altoparlanti full range più piccoli da utilizzarsi come satellite impostare il Crossover Frequency Control 9 a una frequenza più alta Per altoparlanti full range più grandi impostare il Crossover Frequency Control 9 a una frequenza più bassa L ...

Page 64: ...he si osservino problemi di rumore A meno che risulti scomodo è consigliabile utilizzare la stessa presa a muro ed interruttore per alimentare sia il mixer che il diffusore attivo Assicurarsi di aver utilizzato cavi schermati per portare il segnale agli ingressi dell unità PVXp Sub I cavi per altoparlanti con jack da 1 4 sono più inclini a causare problemi di rumore rispetto a cavi schermati I ron...

Page 65: ... eccessivamente calde potrebbero causare uno spegnimento termico Non riporre l unità in ambiente estremamente caldi o freddi o estremamente umidi Lasciare sempre che l unità raggiunga la temperatura ambiente prima dell utilizzo PULIZIA Mai pulire l unità PVXp Sub mentre è collegata o accesa Una volta scollegata completamente l unità dalla fonte di alimentazione utilizzare un panno asciutto per rim...

Page 66: ...I 23 681 601 50 16 749 425 41 24 172 613 96 11 500 292 10 8 375 212 71 8 667 220 14 8 648 219 66 8 648 219 66 5 667 143 94 14 067 357 30 18 486 469 54 1 341 34 06 1 591 40 41 2 923 74 25 REV 8 7 6 5 4 4 5 6 7 8 ...

Page 67: ...y Chain più sub Utilizzo tipico 8 648 219 66 8 667 220 14 8 648 219 66 5 667 143 94 1 3 5 RBT XXX RBT SEE PARTS CABINET ASSEMBLY REVISION DESCRIPTION ZONE BY CHK D ECN DATE DRAWN DATE CHK D SCALE MECH ENGR UNLESS OTHERWISE SPECIFIED THE FOLLOWING APPLY TOLERANCES XXX 005 INCHES ANGLES 0 5 MATERIAL FINISH DESC PEAVEY ELECTRONICS CORP P O BOX 2898 MERIDIAN MS 39301 DWG NO REV A SHEET 1 OF 1 P1203301...

Page 68: ...ontinuamente variabile Kosmos C Fornisce miglioramento dei bassi Polarity Switch Fornisce una polarità di subwoofer da 0 o 180 Ground Lift Switch Per ingresso Crossover elettronico Continuamente variabile da 90 Hz a 180 Hz Incl flusso basso 24 dB ottava Incl flusso uscita alto 18 dB ottava Inclinazione filtro infrasonico 36 dB ottava Risposta in frequenza nominale dell amplificatore 0 3 dB da 20 H...

Page 69: ...ofersystem som använder en 15 tums kraftfull woofer kopplad till en effektförstärkare med 800 watt tillgänglig toppeffekt Det heltäckande svarta perforerade stålgallret ger skydd och ett professionellt utseende tillsammans med de stabila stålhandtagen och kraftiga 4 tum höga hjul för transport Internt linjenivå delningsfilter med två högpassutgångar oberoende elektriskt buffrade och en fullregiste...

Page 70: ...e noggrant för att säkerställa din och utrustningens säkerhet Bryt aldrig av jordstiftet på någon utrustning Det finns där för din säkerhet Om uttaget som används inte har något jordstift måste en lämplig jordningsadapter användas och den tredje ledningen jordas ordentligt För att förhindra risken för elektriska stötar eller brand se alltid till att mixern och all tillhörande utrustning är ordentl...

Page 71: ...ulen medföljer varje expansionsmodul och är specifika för just den modulen TOPP FUNKTIONSKONTROLLER INGÅNGAR UTGÅNGAR INPUT 4 Linjenivåingången är av balanserad typ med medium impedans Kontakten är en kombination av XLR honkontakt och 1 4 tum TRS kontakt LED 5 Lyser GRÖNT när strömbrytaren är på och ström finns Den blir RÖD när effektförstärkningen aktiverar DDT soft limiting kretsen Enstaka blink...

Page 72: ... högtalarsystem såsom PVXp 10 PVXp 12 eller PVXp 15 Andra fullregister aktiva högtalare kan användas och fullregister passiva högtalare kan användas tillsammans med en lämplig effektförstärkare för att driva dem Dessa utgångar är elektroniskt buffrade och isolerade från inmatningen och från varandra och deras nivå påverkas inte av PVXp Sub nivåkontroll 6 THRU FULLREGISTERUTGÅNG 13 Denna utgång ger...

Page 73: ...er en förlängningssladd eller grenuttag med denna aktiva högtalare se till att de är av hög kvalitet och har tillräcklig strömkapacitet för att upprätthålla säkerheten och maximera effektutmatningskapaciteten hos PVXp Sub För att få maximal utmatning utan distorsion anslut inga andra enheter till samma förlängningssladd som PVXp Sub är ansluten till Överskrid inte märkströmskapaciteten hos förläng...

Page 74: ...ppströms elektronik först sedan PVXp Sub med dess nivåkontroll vriden helt moturs hela vägen ner Börja kontrollera nivåerna med mixerns utgångsnivåer hela vägen nere och höj dem långsamt med nivåkontrollen på PVXp Sub inställd på önskad nivå halvvägs upp rekommenderas till att börja med Det är ingen bra idé att vrida upp nivåkontrollen på PVXp Sub hela vägen och sedan försöka styra nivån enbart fr...

Page 75: ...äst när satellithögtalaren och subwoofern står nära varandra och i princip på samma avstånd från publiken STÄLLA IN PVXP SUB KONTROLLERNA FÖR ANVÄNDNING MED ANDRA SATELLITHÖGTALARE Crossover Frequency Control 9 I allmänhet för mindre fullregisterhögtalare som används som satelliter ställ in Crossover Frequency Control 9 till en högre frekvensinställning För större fullregisterhögtalare ställ in Cr...

Page 76: ...luttag för att strömförsörja både mixern och den aktiva högtalaren Kontrollera att du använder skärmade kablar för att leda signalen till PVXp Sub s ingångar Om du använder högtalarkablar med 1 4 tums kontakter som ingångskablar istället för skärmade kablar är det större risk för brum eller surr Brum kan vara jordloopsrelaterat Det kan hjälpa att lyfta skärmjordningen stift 1 på en balanserad kabe...

Page 77: ... enheten Likaså kan långvarig användning vid höga temperaturer orsaka att enhetens värmeskydd stänger av enheten Förvara inte enheten i extremt kalla eller varma omgivningar eller vid extremt hög luftfuktighet Låt alltid enheten svalna till rumstemperatur innan du använder den RENGÖRING Rengör aldrig PVXp Sub om den är ansluten till elnätet eller påslagen Koppla först bort enheten från elnätet anv...

Page 78: ...3 681 601 50 16 749 425 41 24 172 613 96 11 500 292 10 8 375 212 71 8 667 220 14 8 648 219 66 8 648 219 66 5 667 143 94 14 067 357 30 18 486 469 54 1 341 34 06 1 591 40 41 2 923 74 25 REV 8 7 6 5 4 4 5 6 7 8 ...

Page 79: ...lutning flera subs Typisk användning 8 648 219 66 8 667 220 14 8 648 219 66 5 667 143 94 1 3 5 RBT XXX RBT SEE PARTS CABINET ASSEMBLY REVISION DESCRIPTION ZONE BY CHK D ECN DATE DRAWN DATE CHK D SCALE MECH ENGR UNLESS OTHERWISE SPECIFIED THE FOLLOWING APPLY TOLERANCES XXX 005 INCHES ANGLES 0 5 MATERIAL FINISH DESC PEAVEY ELECTRONICS CORP P O BOX 2898 MERIDIAN MS 39301 DWG NO REV A SHEET 1 OF 1 P12...

Page 80: ...ektriska delningsfrekvensen från 90 Hz till 180 Hz kontinuerligt varierbar Kosmos C Ger basförbättringsbearbetning Polarity Switch Ger antingen 0 grader eller 180 grader subwoofer polaritet Ground Lift Switch För inmatning Elektronisk delning Kontinuerligt varierbar från 90 Hz till 180 Hz Lågpassbranthet 24 dB oktav Högpassbranthet 18 dB oktav Infraljudsfilterbranthet 36 dB oktav Nominell frekvens...

Page 81: ...seen tehovahvistimeen kytketty 15 tuuman tukevaa bassoelementtiä käyttävä ilmareiällinen aktiivisubwooferjärjestelmä Täyspitkä musta rei itetty terässäleikkö suojaa ja antaa ammattimaisen ulkonäön ja siinä on lujat teräskahvat ja vankat 4 tuuman korkuiset rullapyörät kuljetusta varten Sisäinen linjatason jako kahdella itsenäisesti sähköisesti puskuroidulla ylipäästölähdöllä ja yhdellä koko äänialu...

Page 82: ...kapaneelissa Lue tämä opas huolellisesti jotta varmistat oman turvallisuutesi sekä laitteistosi turvallisuuden Älä koskaan katkaise maadoitusjohdinta Se on tarkoitettu suojaamaan sinua Laitteen saa liittää vain maadoitettuun pistorasiaan Sähköisku ja tulipalovaaran välttämiseksi tulee aina varmistaa että vahvistin ja siihen kytketyt laitteet on maadoitettu TAKAPANEELIN ALAOSA Koko äänialueen läpiv...

Page 83: ...t vain sitä moduulia YLÄOSA SÄÄTIMIEN TULOJEN JA LÄHTÖJEN KÄYTTÖ TULO 4 Linjatasoinen tulo on tyypiltään balansoitu keskitasoinen impedanssi Liitin on naaras XLR liittimen ja 1 4 tuuman TRS liittimen yhdistelmä LED 5 VIHREÄ valo palaa kun virtakytkin on kytketty ja virta on päällä Valo muuttuu PUNAISEKSI kun tehovahvistin kytkee DDT n pehmeästi rajoittavan piiristön Satunnainen vilkkuminen on hyvä...

Page 84: ...ignaali koko äänialueen kaiutinjärjestelmään kuten PVXp 10 PVXp 12 tai PVXp 15 On mahdollista käyttää muita koko äänialueen kaiuttimia ja koko äänialueen passiivisia kaiuttimia voi käyttää yhdessä sopivan niitä ohjaavan tehovahvistimen kanssa Nämä lähdöt on elektronisesti puskuroitu ja eristetty sekä tulosta että toisistaan eikä PVXp Subin tasonsäätö 6 vaikuta niiden tasoon LÄPIMENEVÄ KOKO ÄÄNIALU...

Page 85: ...iittävä jotta kytkentä on turvallinen ja voit maksimoida PVXp Subin tehontuoton Jotta saadaan mahdollisimman suuri teho ilman säröä älä kytke muita laitteita samaan jatkojohtoon PVXp Subin kanssa Älä ylitä jatkojohdon virtakapasiteettia kytkemällä siihen liikaa laitteita Kun PVXp Subin AC johto liitetään ensimmäistä kertaa varmista että virtakytkin on Off asennossa ja käännä se sitten On asentoon ...

Page 86: ...a ensin tulevat laitteet ja sitten PVXp Sub niin että sen tasonsäädin on käännettynä kokonaan vastapäivään täysin pois Aloita tasojen tarkistaminen mikserin lähtötason säätimet kokonaan pois päältä ja nosta niitä sitten hitaasti PVXp Subin tasonsäätimen ollessa halutussa asennossa puoli kierrosta suositellaan aloituskohdaksi Ei ole suositeltavaa kääntää PVXp Subin tasonsäätimiä täysille ja yrittää...

Page 87: ...a etäisyydellä kuulijakunnasta PVXP SUBIN SÄÄTÖJEN ASETTAMINEN KÄYTTÖÄ VARTEN MUIDEN SATELLIITTIKAIUTTIMIEN KANSSA CrossoverFrequency Control 9 Yleensä kun käytetään pienempiä koko äänialueen kaiuttimia satelliitteina aseta CrossoverFrequency Control 9 korkeammalle taajuusasetukselle Aseta isommille koko äänialueen kaiuttimille CrossoverFrequency Control 9 pienemmälle taajuusasetukselle Enimmäksee...

Page 88: ...tkaisijaa sekä mikserin että aktiivikaiuttimen virransyötössä Varmista että signaali on ohjattu PVXp Subin syöttöön suojakaapeleilla Jos kaiutinkaapeleina käytetään syöttöjohtoja 1 4 tuuman liittimillä suojattujen kaapeleiden sijaan huminaa tai surinaa esiintyy herkemmin Humina voi liittyä maasilmukkaan Suojamaan napa nro 1 nostaminen balansoituun johtoon PVXp Subin puolelta voi auttaa Se tapahtuu...

Page 89: ...intaolosuhteet voivat aiheuttaa lämpösuojan laukeamisen Älä varastoi laitetta erittäin kuumaan kylmään tai kosteaan ympäristöön Anna laitteen aina mukautua huoneenlämpöön ennen käyttöä PUHDISTUS Älä koskaan puhdista PVXp Subia kun pistoke on kiinni tai laite on PÄÄLLÄ Kun laite on irrotettu AC virtalähteistä poista hiekka ja muu lika kuivalla kankaalla Älä koskaan käytä PVXp Subiin vahvoja liuotti...

Page 90: ...681 601 50 16 749 425 41 24 172 613 96 11 500 292 10 8 375 212 71 8 667 220 14 8 648 219 66 8 648 219 66 5 667 143 94 14 067 357 30 18 486 469 54 1 341 34 06 1 59 40 4 2 92 74 2 8 7 6 5 4 4 5 6 7 8 A B C D E F G ...

Page 91: ...inen mikro foni ei Electrets Lähtö Tulot Kosketinsoitin Mikseri Kitara PVXp 12 tai PVXp 15 Dynaaminen mikro foni ei Electrets Lähtö Tulot Kosketinsoitin Mikseri Kitara Tulo 1 een subwoof eriin Daisy Chain liitäntä useita subwoofereita Tyypillinen käyttö 8 648 219 66 8 667 220 14 8 648 219 66 5 667 143 94 91 41 23 25 1 3 5 RBT XXX RBT SEE PARTS CABINET ASSEMBLY REV REVISION DESCRIPTION ZONE BY CHK ...

Page 92: ...ust Säätää sähköisen jakotaajuuden välillä 90 180 Hz portaaton Kosmos C Bassokorostuksen käsittely PolaritySwitch Säätää subwooferille joko 0 tai 180 asteen napaisuuden GroundLiftSwitch Tulolle Elektroninen jako Portaaton 90 180 Hz Alipäästön kaltevuus 24 dB oktaavi Ylipäästön lähdön kaltevuus 18 dB oktaavi Infraäänisuodattimen kaltevuus 36 dB oktaavi Vahvistimen nimellinen taajuusvaste 0 3 dB 20 ...

Page 93: ...ctrico ventilado compacto que utiliza un woofer de alta resistencia de 15 acoplado a un amplificador de potencia con potencias pico disponibles de 800 watts La parrilla de acero perforada negra brinda protección total y una apariencia profesional junto con las manijas de acero resistente y las ruedas altas de alta resistencia de 4 para el transporte Cruce interno a nivel de línea con dos salidas d...

Page 94: ...eguridad personal y la seguridad de sus equipos Nunca retire la conexión a tierra en ningún equipo Se incluye para su seguridad Si el enchufe usado no cuenta con conexión a tierra se debe usar un adaptador adecuado y el tercer cable se debe conectar a tierra correctamente Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica o incendio siempre asegúrese de que el mezclador y los demás equipos asociados te...

Page 95: ...expansión y son específicas para ese Módulo ARRIBA CONTROLES DE OPERACIÓN ENTRADAS Y SALIDAS ENTRADA 4 La entrada a nivel de línea es de tipo balanceada con impedancia media El enchufe es un conector combinado hembra XLR y un conector TRS 1 4 LED 5 Se ilumina en VERDE cuando el interruptor está conectado y hay alimentación Se pone ROJO cuando el amplificador de potencia activa el circuito de limit...

Page 96: ...go completo como el PVXp 10 PVXp 12 o PVXp 15 Se pueden utilizar otros altavoces eléctricos y altavoces pasivos de rango completo junto con un amplificador de potencia adecuado para hacerlo funcionar Estas salidas están electrónicamente amortiguadas y aisladas de la entrada y entre ellas y su nivel no se ve afectado por el Control de nivel PVXp Sub 6 RANGO COMPLETO A TRAVÉS DE LA SALIDA 13 Esta sa...

Page 97: ...a seguridad y maximizar la capacidad de salida de potencia del PVXp Sub Para una máxima salida sin distorsión no conecte ningún otro dispositivo al mismo cable al que se conectó el PVXp Sub No exceda la capacidad de la corriente nominal del cable de extensión con la suma total de todas las unidades conectadas al mismo Cuando enchufa por primera vez el cable de AC del PVXp Sub asegúrese de que el i...

Page 98: ...ipos electrónicos ascendentes luego el PVXp Sub con su Control de nivel totalmente en el sentido contrario a las agujas del reloj hacia abajo Comience por verificar los niveles con los controles de nivel de salida de la mezcladora hacia abajo y aumente lentamente el nivel con el control es de nivel del PVXp Sub en el ajuste deseado se recomienda mitad de la potencia como punto de partida No se rec...

Page 99: ...al y el Subwoofer están más cerca y esencialmente a la misma distancia del público CÓMO CONFIGURAR LOS CONTROLES DEL PVXP SUB PARA UTILIZARLOS CON OTROS ALTAVOCES SATÉLITE Crossover Frequency Control 9 En general para los altavoces satélites de rango completo más pequeños configure el Crossover Frequency Control 9 a una configuración de frecuencia más alta Para los altavoces satélites de rango com...

Page 100: ... ocasionar problemas de zumbidos A menos que no sea práctico es mejor usar el mismo enchufe de pared disyuntor para suministrar energía a la mezcladora y al altavoz eléctrico Asegúrese de que se usen cables blindados para conducir la señal a las entradas del PVXp Sub Si se usan cables de altavoz con enchufes de 1 4 como cables de entrada en lugar de cables blindados tenderán a producir un zumbido ...

Page 101: ... calientes también pueden ocasionar un apagado térmico No almacene en condiciones extremadamente calientes o frías ni con humedad extremadamente alta Siempre permita que la unidad vuelva a la temperatura ambiente antes de usarla LIMPIEZA Nunca limpie el PVXp Sub mientras está enchufado o ENCENDIDO Cuando la unidad se ha desconectado totalmente de las fuentes de alimentación CA use un paño seco par...

Page 102: ...ES 23 681 601 50 16 749 425 41 24 172 613 96 11 500 292 10 8 375 212 71 8 667 220 14 8 648 219 66 8 648 219 66 5 667 143 94 14 067 357 30 18 486 469 54 1 341 34 06 1 591 40 41 2 923 74 25 REV 8 7 6 5 4 4 5 6 7 8 ...

Page 103: ...n en serie Subs múltiples Uso típico 8 648 219 66 8 667 220 14 8 648 219 66 5 667 143 94 1 3 5 RBT XXX RBT SEE PARTS CABINET ASSEMBLY REVISION DESCRIPTION ZONE BY CHK D ECN DATE DRAWN DATE CHK D SCALE MECH ENGR UNLESS OTHERWISE SPECIFIED THE FOLLOWING APPLY TOLERANCES XXX 005 INCHES ANGLES 0 5 MATERIAL FINISH DESC PEAVEY ELECTRONICS CORP P O BOX 2898 MERIDIAN MS 39301 DWG NO REV A SHEET 1 OF 1 P12...

Page 104: ...ruce eléctrico de 90 Hz a 180 Hz continuamente variable Kosmos C Proporciona el procesamiento de mejora de bajo Polarity Switch Brinda un polaridad de sub woofer ya sea de 0 u 180 grados Ground Lift Switch Para la entrada Cruce eléctrico Continuamente variable de 90 Hz a 180 Hz Pendiente de pase bajo 24 dB octava Pendiente de salida de pase alto 18 dB octava Pendiente de filtro infrasónico 36 dB o...

Page 105: ...icador de potência com 800 W de potência de pico disponível A grade preta de aço perfurado totalmente coberta fornece proteção e uma aparência profissional juntamente com as alças de aço resistente e rodízios robustos altos de 4 para transporte Cruzamento de nível de linha interno com duas saídas passa alta com buffer eletricamente independente e uma saída de faixa completa também com buffer eletr...

Page 106: ...urança pessoal bem como a segurança de seu equipamento Nunca quebre o pino de aterramento de nenhum equipamento Ele é fornecido para sua segurança Se a tomada utilizada não tiver um pino de aterramento um adaptador de aterramento adequado deve ser usado e o terceiro fio deve ser aterrado adequadamente Para prevenir o risco de choque ou incêndio sempre certifique se de que o mixer e todos os equipa...

Page 107: ...irão com ele e serão específicas a esse módulo SUPERIOR CONTROLES DE OPERAÇÃO ENTRADAS E SAÍDAS ENTRADA 4 A entrada de nível de linha é de impedância média balanceada O conector é um combo fêmea XLR e um conector TRS de 1 4 LED 5 Fica VERDE quando a chave de energia é ligada e a potência está presente Fica VERMELHO quando o amplificador de potência aciona o circuito de limitação leve DDT Piscar oc...

Page 108: ...s de potência de faixa completa como o PVXp10 PVXp12 ou PVXp15 Outros alto falantes de potência de faixa completa podem ser utilizados e alto falantes passivos de faixa completa podem ser utilizados em conjunto com um amplificador de potência adequado para conduzí los Essas saídas possuem buffer eletrônico e são isoladas da entrada e entre si e seus níveis não são afetados pelo controle de nível P...

Page 109: ...tifique se de que seja de boa qualidade e de capacidade de corrente suficiente para manter a segurança e maximizar a capacidade de saída de potência do PVXp Sub Para saída máxima sem distorção não conecte nenhum outro dispositivo no mesmo cabo de extensão onde o PVXpSub esteja conectado Não exceda a capacidade de corrente nominal do cabo de extensão com a soma total de todas as unidades conectadas...

Page 110: ...VXp Sub com seu controle de nível completamente no sentido anti horário todos para o mínimo Comece a verificar os níveis com os controles de nível de saída do mixer todos para baixo e aumente os lentamente com os controles de nível do PVXp Sub colocados no ajuste desejado é recomendado começar com a metade para cima Não é uma boa prática girar os controles de nível do PVXp Sub no máximo e tentar c...

Page 111: ...Os ajustes destacados acima funcionarão melhor quando o alto falante satélite e o subwoofer estiverem juntos e essencialmente à mesma distância do público AJUSTE DOS CONTROLES DO PVXP SUB PARA USO COM OUTROS ALTO FALANTES SATÉLITE Crossover Frequency Control 9 Em geral para alto falantes de faixa completa menores serem utilizados como satélites ajuste o Crossover Frequency Control 9 para uma frequ...

Page 112: ...o alto falante de potência Garanta que os cabos blindados tenham sido usados para conduzir o sinal às entradas do PVXp Sub Se os cabos do alto falante com os conectores de 1 4 são usados como cabos de entrada ao invés de cabos blindados eles tenderão a gerar zumbido ou zunido O zumbido pode estar relacionado a um laço de terra Pode ser útil elevar o terra da blindagem Pino 1 no cabo balanceado do ...

Page 113: ...operação excessivamente quentes podem também provocar um desligamento térmico Não armazene em calor extremo ou condições de frio ou umidade extremamente altas Sempre deixe a unidade chegar à temperatura ambiente antes do uso LIMPEZA Nunca limpe o PVXp Sub enquanto estiver conectado ou LIGADO Quando a unidade for conectada completamente das fontes de energia AC use um pano seco para remover pó ou o...

Page 114: ...S 23 681 601 50 16 749 425 41 24 172 613 96 11 500 292 10 8 375 212 71 8 667 220 14 8 648 219 66 8 648 219 66 5 667 143 94 14 067 357 30 18 486 469 54 1 341 34 06 1 591 40 41 2 923 74 25 REV 8 7 6 5 4 4 5 6 7 8 ...

Page 115: ...único barramento diversos Subs Uso típico 8 648 219 66 8 667 220 14 8 648 219 66 5 667 143 94 1 3 5 RBT XXX RBT SEE PARTS CABINET ASSEMBLY REVISION DESCRIPTION ZONE BY CHK D ECN DATE DRAWN DATE CHK D SCALE MECH ENGR UNLESS OTHERWISE SPECIFIED THE FOLLOWING APPLY TOLERANCES XXX 005 INCHES ANGLES 0 5 MATERIAL FINISH DESC PEAVEY ELECTRONICS CORP P O BOX 2898 MERIDIAN MS 39301 DWG NO REV A SHEET 1 OF ...

Page 116: ...de cruzamento elétrico de 90 Hz a 180 Hz variável continuamente Kosmos C Fornece processamento de melhoria de graves Polarity Switch Fornece polaridade do subwoofer de 0 ou 180 graus Ground Lift Switch Para entrada Cruzamento eletrônico Continuamente variável de 90 Hz a 180 Hz Inclinação passa baixa 24 dB oitava Inclinação de saída passa alta 18 dB oitava Inclinação de filtro infrassônico 36 dB oi...

Page 117: ...는 컴팩트한 치수 나사형 지지대 마운트 스피커 지지대 포함 설명 Peavey PVXp Sub는 컴팩트한 배기 파워 서브우퍼 시스템으로 파워 앰프에 연결되어 800W의 최대 출력을 제공하는 견고 한 재질의 15 우퍼를 이용합니다 전장 다공 스틸 그릴은 견고한 스틸 핸들과 휴대용 4 테일 캐스터와 함께 외관을 보호해 줍니다 2개의 하이패스 출력이 있는 내부 라인 레벨 크로스오버와 1개의 풀레인지 thru 출력은 각각 전기적으로 버퍼링되어 있습니 다 매우 낮은 주파수 프로그램 재료의 추가 베이스 펀치를 위한 Peavey만의 독특한 제품인 Kosmos C 베이스 인핸서는 매우 다 양한 용도로 사용할 수 있습니다 나사형 지지대 마운트 시스템은 적절하게 장착된 스피커 시스템을 서브우퍼 위에 장착하는 견고하고 안정된 플...

Page 118: ...쇄되어 있습니다 이 설명서를 주의 깊게 읽고 기기와 사용자의 안전을 확보하십시오 기기에 있는 접지 핀을 절대로 손상시키 지 마십시오 접지 핀은 사용자의 안전을 위한 부품입니다 사용하는 콘센트에 접지 핀이 없을 경우에는 적당 한 접지 어댑터를 사용해야 하며 여분의 와이어를 사용해 적절히 접지해야 합니다 감전이나 화재 사고를 방 지하기 위해 믹서를 비롯한 모든 관련 장치들을 올바르게 접지하십시오 후면 패널 버튼 풀레인지 Thru 출력에는 숫 male XLR 커넥터 이러한 출력을 사용해 스피커 시스템을 추가로 연결하거나 신 호를 다른 장치에 공급할 수 있습니다 입력 패널에는 무선 수신기 디지털 오디오 입력 또는 10밴드 EQ 등과 같은 기능 모듈 옵션 을 장착할 수 있는 구역이 있습니다 애플리케이션 Peavey ...

Page 119: ...모듈 해당 모듈 전 용 지침 과 함께 제공되는 선택적 확장 모듈용 지침을 제거하지 마십시오 상단 조작 컨트롤 입력 및 출력 입력 4 라인 레벨 입력은 중간 임피던스 밸런스드 타입과 같습니다 잭은 콤보 암 female XLR 및 1 4 TRS 커넥터입 니다 LED 5 전원 스위치를 켜고 전원이 공급되면 녹색 불빛이 켜집니다 파워 앰프에 DDT 소프트 리미팅 soft limiting 회로가 연결되면 적색 불빛이 켜집니다 빛이 간헐적으로 깜박이는 것은 이상 현상으로 볼 수 없지만 계속 켜지지 않거나 왜곡이 발생하면 비정상적인 현상입니다 또한 Sub의 전면 배플에서 볼 수 있는 LED는 전원이 공급되고 있을 때 청색 불빛이 켜지고 파워 앰프에 DDT 소프트 리미팅 soft limiting 회로가 연결될 때 적색 불...

Page 120: ...스럽지 않게 됩니다 하이패스 HIGH PASS 출력 11 및 12 이 출력들은 하이패스 필터링이 된 신호를 PVXp 10 PVXp 12 또는 PVXp 15와 같은 풀레인지 파워 스피커 시스 템에 공급합니다 다른 풀레인지 파워 스피커를 사용할 수 있으며 풀레인지 패시브 스피커 또한 스피커를 제 어하는 적당한 파워 앰프와 연결해 사용할 수 있습니다 이 출력들은 입력을 포함해 다른 출력과 전자적으로 버퍼링 및 절연되어 있어 해당 레벨은 PVXp 서브 레벨 컨 트롤 6 에 의한 영향을 받지 않습니다 THRU 풀레인지 출력 13 이 출력은 다른 PVXp Sub 또는 다른 일부 라인 레벨 오디오 장치 같이 풀레인지 신호를 필요로 하는 다른 장치 에 신호를 전송합니다 이 출력은 입력을 포함해 다른 출력과 전자적으로 버퍼...

Page 121: ...AC 전원 코드가 포함되어 있습니다 이 파워 스피커에 확장 코드 또는 파워 스트 립을 사용할 경우에는 품질이 좋고 안전을 유지할 수 있는 충분한 전류 용량을 갖추고 있으며 PVXp Sub의 출 력 용량을 극대화할 수 있는지 확인하십시오 왜곡되지 않은 최대 출력의 경우에는 다른 장치를 PVXp Sub가 연결된 확장 코드에 같이 연결하지 마십시오 이 코드에 연결된 총 장치 수를 포함한 확장 코드의 정격 전류 용량을 초과하지 마십시오 PVXp Sub AC 코드에 처음 연결할 때에는 전원 스위치를 Off 위치로 설정한 다음 전원 코드를 연결한 직후에만 On 위치로 전환하십시오 올바른 일련의 단계가 진행될 경우 내장 음소거 기능이 시작됩니다 영구 설치 관련 참고 사항 PVXp Sub를 설치해 AC 전원을 공급할 경우...

Page 122: ... PVXp Sub의 레벨 컨트롤 을 줄여야 합니다 사운드 시스템을 처음 켤 때에는 먼저 모든 업스트림 전자 기기을 켠 다음 PVXp Sub의 레벨 컨트롤을 시계 반 대 방향으로 완전히 아래로 돌리십시오 믹서 출력 레벨 컨트롤을 완전히 아래로 돌리는 동안 레벨을 확인하 면서 PVXp Sub 레벨 컨트롤을 원하는 설정 시작 시 반 올림 권장 으로 맞추십시오 PVXp Sub의 레벨 컨트롤을 완전히 올리고 믹서의 레벨만 제어하는 것은 좋은 방법이 아닙니다 이런 식의 접 근 방법은 과도한 잡음을 유발할 수 있습니다 hot 신호를 믹서에서 PVXp Sub 케이블 아래로 흐르게 하고 PVXp Sub 레벨 컨트롤을 원하는 출력에 도달할 수 있는 만큼만 올리는 것이 가장 좋은 방법입니다 이러한 접 근 방법의 경우에는 믹서 ...

Page 123: ...오버 지역에 잘 연결되기 위해 Crossover Frequency Control을 더 낮게 설정해야 할 수 있습니다 상기 언급한 설정은 위성 스피커와 서브우 퍼가 가깝고 기본적으로 청중과 같은 거리에 있을 때 최적의 상황을 연출합니다 다른 위성 스피커 사용을 위한 PVXP SUB 컨트롤 설정 Crossover Frequency Control 9 일반적으로 위성으로 사용하는 소형 풀레인지 Crossover Frequency Control 9 을 고주파수로 설정합니다 대형 풀레인저 스피커는 Crossover Frequency Control 9 을 저주파수로 설정합 니다 Crossover Frequency Control을 12시 위치보다 한참 낮게 설정하면 100Hz 미만의 크로스오버 주파수가 PVXp Sub 및...

Page 124: ...Sub를 다른 AC 콘 센트에 연결해보십시오 믹서 및 PVXp Sub에 서로 다른 콘센트 회로 차단기 를 사용하면 험 문제가 발생할 수 있습니다 그렇다면 같은 콘센트 차단기 를 사용해 믹서와 파워 스피커에 전원을 공급하는 것이 가장 이상적 입니다 차폐 케이블을 사용해 신호를 PVXp Sub s 입력에 라우팅했는지 확인하십시오 1 4 플러그의 스피커 케이블 이 차폐 케이블 대신 입력 케이블로 사용되면 험 또는 버즈가 발생하기 쉽습니다 험은 접지 루프과 관련되어 있습니다 PVXp Sub 끝에 있는 밸런스드 케이블의 차폐 접지 핀 1 를 올리는 데 유용합니다 이 작업은 PVXp Sub에 설치된 Ground Lift 스위치 10 를 활성화하기만 하면 됩니다 케이블을 연 결하거나 분리하기 전 또는 Sub에서 접지를 ...

Page 125: ...무 뜨겁거나 차가운 환경 또는 다습한 환경에 보관하지 마십시오 장치는 항상 실내와 같은 온도에 서 사용하십시오 청소 전원이 켜져 있는 상태에서는 PVXp Sub를 청소하지 마십시오 장치가 AC 전원 소스에서 완전히 분리된 상 태에서 마른 천으로 먼지나 이물질을 닦아내십시오 강한 용제로 PVXp Sub를 닦지 마십시오 캐비닛이 손 상될 수 있습니다 PVXp Sub 안에 액체가 들어가지 않도록 주의하십시오 수리 PVXp Sub의 손상 부분을 검정색 페인트로 마감할 경우에는 Peavey Commercial Sound Black Touch Up Paint와 같은 검정색 스프레이 페인트 Peavey 부품 번호 00052110 을 사용하십시오 안전을 확보하고 최상 의 결과를 얻기 위해 캔에 있는 지침을 따르십시오 안전...

Page 126: ...1 601 50 16 749 425 41 24 172 613 96 11 500 292 10 8 375 212 71 8 667 220 14 8 648 219 66 8 648 219 66 5 667 143 94 14 067 357 30 18 486 469 54 1 341 34 06 1 591 40 41 2 923 74 25 REV 8 7 6 5 4 4 5 6 7 8 치수 ...

Page 127: ...0 14 8 648 219 66 5 667 143 94 1 3 5 RBT XXX RBT SEE PARTS CABINET ASSEMBLY REVISION DESCRIPTION ZONE BY CHK D ECN DATE DRAWN DATE CHK D SCALE MECH ENGR UNLESS OTHERWISE SPECIFIED THE FOLLOWING APPLY TOLERANCES XXX 005 INCHES ANGLES 0 5 MATERIAL FINISH DESC PEAVEY ELECTRONICS CORP P O BOX 2898 MERIDIAN MS 39301 DWG NO REV A SHEET 1 OF 1 P1203301D 1 17 2013 R 3 2 1 1 2 3 G F E D C B A ...

Page 128: ...quency Adjust 전기적 크로스오버 주파수 90 Hz 180 Hz 연속적으로 가변 Kosmos C 베이스 인핸스먼트 처리 제공 Polarity Switch 0 또는 180의_ 서브우퍼 극성 제공 Ground Lift Switch 입력 전자적 크로스오버 연속적으로 가변 90 Hz 180 Hz 로우패스 슬로우프 24 dB 옥타브 하이패스 출력 슬로우프 18 dB 옥타브 초저주파 필터 슬로우프 36 dB 옥타브 공칭 앰프 주파수 응답 0 3 dB 20 Hz 20 kHz 험 Hum 및 노이즈 90 dB 이상 정격 출력 미만 DDT 다이내믹 레인지 21 dB 이상 THD 및 IM 0 5 미만 일반 댐핑 펙터 100 1000 Hz 4 Ohms 이상 Peavey PVX p Sub 시스템 출력 요구사항 공칭 160...

Page 129: ...带阻尼轴承的重型大尺寸锁脚轮 全覆盖耐用型钢制穿孔格栅 钢制手柄 尺寸紧凑的15 超低音扬声器 带有扬声器安装杆的螺杆固定架 说明 Peavey PVXp Sub 是一台结合了功率放大器 使用15 重型超低音扬声器的小型倒相超低音系统 具有800瓦的峰值功率 由一面大型钢制穿孔格栅提供保护 加上坚固的钢制手柄和方便运输的4 重型脚轮 外观专业 内置线路电平分频器带有两个电子缓冲各自独立的高通输出 以及一个同样使用电子缓冲的全频直通型输出 Peavey 所独有的Kosmos C 低音增强器从极低音节目素材就开始就提供额外的低音冲击 尽最大可能结合了通用性 螺纹杆固定架系统为在超低音扬声器之上安装适当的扬声器系统提供了一个坚实稳定的平台 PVXp 双向有源扬声器系列是 PVXp Sub出色的搭配 PVXp Sub 扬声器系统的功放是一台失真低 极其可靠的风冷装置 为系统提供了共800瓦的峰值功...

Page 130: ...正确的AC电压至关重要 您能在设备 的后面板上 打印在靠近IEC 电源 线的地方 找到您的PVXp Sub 所用的正确电压 请仔细阅读本手册 以确保您的人身安全 也确保您的设备安全 千万不要折断任何设备上的接地脚 这是 为了您的安全起见 如果使用的电源插座没有接地脚 则应使用相应的接地转换器 并将第三根导线正确接 地 为防止触电或火灾危险 永远确认混音器及其所有附加设备都正确接地 后面板底部 全频直通式输出具有一个公的XLR连接器 这些输出允许链接额外的扬声器系统 或用来给另一台设备输送 信号等等 在输入面板上有一个用于诸如无线接收器 数字音频输入或10 段EQ等选项功能模块的空间 应用 Peavey PVX p Sub 拥有多种应用程序 例如扩展较小的全频扬声器系统的低音性能 用于扩音 播音 台侧 监听系统 卡拉OK或音乐播放 典型的Peavey PVXp Sub线路电平输入信号源是扩音...

Page 131: ...那样的联机功 能 有关设备的供应及其价格 请与您的Peavey 经销商接洽 如果你不安装扩展选项模块 请不要卸除这个盖板 安装扩展选项模块的说明按具体模块随机提供 顶部 操作控制 输入和输出 INPUT 输入 4 这个线路电平输入为中等阻抗平衡型 插孔是一个母XLR和1 4 TRS的组合连接器 LED 指示灯 5 当电源开关打开 电源接通时亮起绿色 而当功放启动DDT 软限制 电路时会变成为红色 指示灯偶尔闪烁是可以接受的 但恒定亮起则显示失真 过度 电源接通后 Sub的前挡板上还会亮起一个蓝色的LED指示灯 这个灯在功放启动DDT 软限制 电路时会变 为红色 LEVEL 电平 6 控制增益或输入信号的输出电平 用于为指定输入信号直接设置系统的输出电平 通常的用法是将旋钮设置在一半的位置 这就相当于一台典型的功放输入增益 后面板顶部 5 6 4 7 8 13 9 10 11 12 ...

Page 132: ...载的情况下 加强曲目素材中重低音的乐感 这个控件适度使用的效果最佳 将其完全打开会使曲目素材听起来失真或不自然 高通输出 11 12 这些输出提供了发送到诸如PVXp 10 PVXp 12或PVXp 15等全频有源扬声器系统的高通滤波信号 也可以使用 其他全频有源扬声器 全频无源扬声器可以和适当的驱动功放一起使用 这些输出都经电子缓冲 和输入以及彼此之间相隔离 其电平不受PVXp Sub电平控制 6 的影响 直通全频输出 13 这个输出提供了一个全频信号 能发送到任何需要全频信号的设备上 例如另一台PVXp Sub 或是其它的线 路电平音频设备 该输出经电子缓冲 并且和输入以及彼此之间相隔离 注意事项 开展任何工作之前 必须将设备从AC电源上断开 请务必使用专业的维修人员 后面板会变得烫手 切勿遮挡通风风扇或排气百叶窗 风扇后面必须有最少4 的空间 空气的流通切勿被诸 如帷幕 窗帘 建筑保...

Page 133: ...虑从支架上卸除扬声器 防止PVXp Sub和扬声器系统的固定支架被吹翻 PVXP SUB的AC电源连接 PVXp Sub配有一条6英尺的IEC AC电源连接线 如果您在使用此有源扬声器时要用到延长线或电源板 请确 定其为质量好且有足够的电流负荷来保障安全及最大限度发挥PVXp Sub的功率输出能力 要达到最大不失真 输出 不要将任何其他设备连接到PVXp Sub使用的同一条延长线上 连接在延长线上的设备总和不得超过其 额定电流容量 第一次在PVXp Sub上插入AC电源线时 请确保电源开关处于OFF 关闭 的位置 只有在电源线接妥后才能 打开到ON 开启 内置静音在采取适当步骤后启动 永久性安装的特别注意事项 安装PVXp Sub时要用到AC电源布线 请咨询合格的电工 确保所有AC布线符合当地的法令和法规 也建议使 用缆线夹将其固定在音箱上 减轻连接放大器模块 2 的IEC电源线的应力 使...

Page 134: ... 如果指示灯不仅仅是偶尔闪烁红色 则混音器的驱动电平 或PVXp Sub的电平控制 需要降低 第一次打开音响系统时 要首先打开所有上游电子设备 将PVXp Sub的电平控制逆时针旋到底 然后才能打 开PVXp Sub 先检查所有混音器上的输出电平控制都已关低 设定PVXp Sub的电平控制至所需的位置 建 议先开到一半的位置 再慢慢将它们开大 将PVXp Sub的电平控制开到最大 再试图仅通过混音器来控制电平不是一个好的做法 这种做法往往会拾起 过多噪音 最好是先通过电缆从混音器向PVXp Sub送一个 热 信号 然后再将PVXp Sub的电平控制按需要 调高 充分达到所期望的输出 使用这种方法时需要验证混音器没有削波 高通输出的电缆 11 12 将一个全频卫星扬声器系统连接到PVXp Sub高通输出 11 12 的首选是使用一条平衡的XLR电缆 不超过能宽 松连接卫星扬声器系统所需要的长...

Page 135: ...2点钟 或更高 的设置 如果PVXp 系列的扬声器不装在支架上超低音扬声器的顶端 则可能要将极性开关设置到与此处所述不同的 位置 Crossover Frequency Control 可能需要设置到一个较低点 以便超低音扬声器和卫星扬声器在分频区的 取得和谐 上述设置在卫星扬声器和超低音扬声器靠近一起并与听众的距离基本相同时效果最佳 设置和其他卫星扬声器一起使用的PVXP SUB控制 Crossover Frequency Control 9 在一般情况下 较小的全频扬声器可以用作卫星 将Crossover Frequency Control 9 设置到一个较高的频率设置 大一些的全频扬声器要将Crossover Frequency Control 9 设置到较低 的频率设置 多数情况下不需要将Crossover Frequency Control 设置到低于12点钟很多的位置 因为低于...

Page 136: ... 如果PVXp Sub产生哼声或嗡声 这可能和AC电源有关 试试将PVXp Sub插入一个不同的AC电源插座 有时 候 混音器和PVXp Sub使用不同的断路开关时 会产生哼声问题 除非不切实际 否则最好是使用同一个电 源插座 断路器 给混音器和有源扬声器供电 确保使用屏蔽缆线连接PVXp Sub的信号输入 如果使用带1 4 插头的扬声器缆线而不是屏蔽线作为输入缆 线 就容易产生哼声或嗡声 哼声有可能和接地回路相关 断开PVXp Sub端平衡缆线上的屏蔽地线 1芯 可能会有帮助 这很容易做 到 只要开启PVXp Sub内置的Ground Lift开关 10 即可 仔细检查任何输入变动 在插入和拔出缆线 或断开 低音扬声器端的屏蔽接地之前 要先将电平控制调低 检查没有灯光调节器和PVXp Sub 混音器或任何源设备接在同一条电路上 如果有灯光调节器 那么有必要 将其全开或全关来消除或降低哼声...

Page 137: ...和热关机 过分热的操作状况也可能导致热关机 不要储藏在过热 过冷或湿度过高的状态下 使用前一定要让设备回到室温温度 清洁 切勿在插电或开机时清洁PVXp Sub 当设备完全从AC电源上断开后 使用干布抹去尘土 千万不要在PVXp Sub上使用强溶剂 它们可能损坏音箱 不要让任何液体滴进PVXp Sub 补漆 如果要对PVXp Sub黑漆面上的任何损坏进行补漆 你可以使用黑色的喷漆 例如Peavey Commercial Sound 的Black Touch Up Paint Peavey 零配件编号00052110 为安全起见及最佳效果 请遵照罐装上的说明 检查硬件安全 经过头几个月的使用后 要检查PVXp Sub的硬件是否紧密 包括后面板的螺丝及固定格栅和箱体的螺丝 并在以后定期检查 此设备振动激烈 随着使用会将它们震松 Peavey Electronics Corporation 50...

Page 138: ...1 601 50 16 749 425 41 24 172 613 96 11 500 292 10 8 375 212 71 8 667 220 14 8 648 219 66 8 648 219 66 5 667 143 94 14 067 357 30 18 486 469 54 1 341 34 06 1 591 40 41 2 923 74 25 REV 8 7 6 5 4 4 5 6 7 8 尺寸 ...

Page 139: ...48 219 66 5 667 143 94 1 3 5 RBT XXX RBT SEE PARTS CABINET ASSEMBLY REVISION DESCRIPTION ZONE BY CHK D ECN DATE DRAWN DATE CHK D SCALE MECH ENGR UNLESS OTHERWISE SPECIFIED THE FOLLOWING APPLY TOLERANCES XXX 005 INCHES ANGLES 0 5 MATERIAL FINISH DESC PEAVEY ELECTRONICS CORP P O BOX 2898 MERIDIAN MS 39301 DWG NO REV A SHEET 1 OF 1 P1203301D 1 17 2013 R 3 2 1 1 2 3 G F E D C B A ...

Page 140: ...90 赫 兹到180 赫兹 连续可变 Kosmos C 提供低音增强处理 Polarity Switch 提供0度或180度的超低音扬声器极性 Ground Lift Switch 用于输入 电子分频器 从90 赫兹至180 赫兹连续可变 低通斜率 24 分贝 倍频程 高通输出斜率 18 分贝 倍频程 次声滤波器斜率 36 分贝 倍频程 标称放大器频率响应 0 3 分贝 从20 赫兹至20 千赫 哼声和噪声 低于额定功率90 分贝以上 DDT动态范围 大于21 分贝 THD和IM 通常小于0 5 阻尼系数 大于100 1000 赫兹 4 欧姆 Peavey PVX p Sub系统的功率要求 标称160瓦 100 120 VAC 50 60 赫兹 美国国内 220 240 VAC 50 60 赫兹 出口版 音箱质材和饰面 15毫米MDF黑色压克力漆面箱体 大型黑色粉末涂层穿孔钢 制格栅 尺寸...

Page 141: ...ォレートスチールグリル スチールハンドル 15 ウーファーベースサブでコンパク ト設計 ねじ込みポールマウント スピーカーポールを含む 概要 Peavey PVXp Subは コンパク トベント型パワードサブウーファーシステムとして 15 ヘビーデューティーウーファーをパワーア ンプに接続しており ピーク時800ワッ トを出力します 全面をプロ仕様ブラックパーフォレートスチールグリルで保護し 移動の ため頑丈なスチールハンドルと高さ4 のヘビーデューティーキャスターを付けています 内部ラインレベルクロスオーバーは 2つのハイパス出力はそれぞれ電気的にバッファーし フルレンジスルー出力も電気的に バッファーしています Peavey独自のKosmos Cバスエンハンサは 非常に低い周波数のものからバスパンチを加え 汎用性を最大にしています ねじ込みポールマウントシステムは 頑丈で安定したプラッ...

Page 142: ...体リアパネルにあるIECライン 電源 コードの横に記載してあります 機器の安全とともに人身の安全を守るため 本書をよくお読みください どのような機器でもグランドピンは決 して取り外さないでください グランドピンは安全のために取り付けてあります 使用するコンセントにグランド ピンがない場合は 接地アダプタを使用し 3番目のワイヤを正しく接地してください 感電や火災の危険をなく すため ミキサーおよび関連するすべての機器が正しく接地されているか常に確認してください リアパネルボトム フルレンジスルー出力にXLRオスコネクタがあります これらの出力により スピーカーシステムを追加してリン クするか 信号を他のデバイスに送ることができます 入力パネルのベイでは ワイヤレスレシーバー デジタル オーディオ入力 10バンドEQなどのオプションの機能モジュールを使用できます 用途 Peavey PVXT...

Page 143: ...取り付けない場合 このカバーは開けないでください オプションの 拡張モジュールを取り付ける方法の説明書は 各拡張モジュールに付属しており そのモジュールにのみ対応し ます トップ コントロール 入力 出力 入力 4 ラインレベル入力は中間インピーダンス平衡タイプです ジャックはXLR メスと1 4 TRSのコンボコネクタです LED 5 電源スイッチが入っていて電源が供給されているとき緑色に点灯します パワーアンプでDDT ソフト制限 回路がオンになっていると赤色に点灯します 時どき点滅するのは問題あり ませんが 点灯が続く場合は問題があるか 歪みが過大になっています SubのフロントバッフルにLEDがあり 電源が供給されていると青色に点灯し パワーアンプでDDT ソフト制限 回路がオンになると赤色に点灯します レベル 6 入力信号のゲインまたは出力レベルを調節します 入力信号に対するシス...

Page 144: ...ス出力 11 12 これらの出力は PVXp 10 PVXp 12 PVXp 15などのフルレンジパワードスピーカーシステムに送られるハイパス フィルター信号を与えます 他のフルレンジパワードスピーカーも使用でき フルレンジパッシブスピーカーは パワーアンプとともに使用してドライブします これらの出力は電気的にバッファーされ 入力からおよび相互に絶縁されています レベルはPVXp Subレベル コントロール 6 の影響を受けません スルーフルレンジ出力 13 この出力は 他のPVXp Subや他のラインレベルオーディオデバイスなど フルレンジ信号を必要とするデバイス に送られるフルレンジ信号を与えます この出力は電気的にバッファーされ 入力からおよび他の出力から絶縁 されています 注意 本体ユニッ トを扱う前に必ずAC電源を切ってください 保守作業はすべて資格のあるサービス担当者に依頼し ...

Page 145: ...しょ う PVXpSUBにAC電源を接続 PVXp Subには6フィート 約1 8m のIEC接続AC電源コードがあります 延長コードやケーブルタップをこのパワー ドスピーカーに使用する場合 質が良く 安全を保ち PVXp Subの出力を最大にするのに十分な電流容量のも のを選んでください 歪みのない最大出力を得るため PVXp Subが接続された同じ延長コードに他のデバイス を接続しないでください 延長コードに接続したすべてのユニッ トの合計が延長コードの定格電流容量を超え ないようにしてください はじめてPVXp SubのACコードを接続するときは 電源スイッチがオフ位置にあることを確認してから 電源コー ドを接続した後にオンにしてください このステップの順序がきちんと守られれば 内蔵ミュート機能が働きま す 長期設置に関する注意事項 PVXp Subを設置する際 AC電源を使用します...

Page 146: ...る必要があります はじめてサウンドシステムの電源を入れるときは 最初にアップストリームの電気系統をすべてオンにし 次に PVXp Subを そのレベルコントロールを反時計回りに 最後まで 回し切ってオンにします ミキサー出力レベル コントロールを下げ切った状態でレベルチェックから始めます ゆっく りレベルを上げ PVXp Subレベルコントロ ールを目的の設定にします はじめは半分のところまでセッ トすることをおすすめします PVXp Subのレベルコントロールを上げ切り 次にミキサーからのみレベルを調節しようとするのはおすすめで きません この方法は過度のノイズを拾う傾向があります ベストな方法は ミキサーからケーブルを通して ホ ッ ト な信号をPVXp Subに送り 次にPVXp Subレベルコントロールを 必要なフル出力に達するのに必要なだけ 上げることです この方法では ミキサー...

Page 147: ...ency Controlは サブウーファ ーとサテライトがクロスオーバー領域全体で調和的に働くためには 低いところにセッ トする必要があるかもし れません ここに示した設定は サテライトスピーカーとサブウーファーが近接していて 聞き手からほぼ同じ距 離にあるときが最も効果的です 他のサテライトスピーカーと併用するためPVXpSUBコントロールを設定 Crossover Frequency Control 9 一般に 比較的小型のフルレンジスピーカーをサテライトとして使用するに は Crossover Frequency Control 9 の周波数を高く設定します 比較的大型のフルレンジスピーカーであれ ば Crossover Frequency Control 9 の周波数を低く設定します ほとんどの場合 Crossover Frequency Controlを 12時の位置よりかなり低...

Page 148: ...やPVXp Subに別の回路 ブレーカー を使用する場合 ハムの問題が起こることもありま す 現実的でない場合を除いて 同じ壁コンセント ブレーカー からミキサーとパワードスピーカー両方に電源 を供給するのがベストです 信号をPVXp Subの入力に送るためシールドケーブルが使われていることを確認します シールドケーブルでは なく 1 4 プラグのスピーカーケーブルを使用する場合 これはハムやノイズの原因になります ハムはグランドループに関係することもあります PVXp Sub側の平衡ケーブルでシールドグランド ピン 1 をリ フトするのも役立つことがあります これは簡単に行えます PVXp Subに作り込まれたグランドリフトスイッチ 10 をアクティブにします ケーブルの取り付け 取り外しの前あるいはSubでシールドグランドをリフトする前 に まず最初にレベルコントロールを下げて入力の変...

Page 149: ...ります きわめて高温もしくは低温の条件下 あるいは湿度のきわめて高い場所に保管しないでください 必ず本体ユニ ッ トを室温に戻してから使用してください クリーニング PVXp Subは 接続しているときや電源が入っているときにクリーニングしないでください AC電源から完全に 切断した状態で 乾いた布を使って汚れを拭き取ってください PVXp Subには強い溶剤を使用しないでくださ い キャビネッ トを損なうことがあります PVXp Subの内部に液体がかからないようにしてください 手直し PVXp Subの黒塗り仕上げに傷などがあり これを修復する場合 Peavey Commercial Sound Black Touch Up Paint Peavey品番00052110 などの黒スプレーペイントを使用できます 安全のため 最適な結果を得るた め 缶に書かれている説明に従ってください ハ...

Page 150: ...1 601 50 16 749 425 41 24 172 613 96 11 500 292 10 8 375 212 71 8 667 220 14 8 648 219 66 8 648 219 66 5 667 143 94 14 067 357 30 18 486 469 54 1 341 34 06 1 591 40 41 2 923 74 25 REV 8 7 6 5 4 4 5 6 7 8 寸法 ...

Page 151: ... 8 667 220 14 8 648 219 66 5 667 143 94 1 3 5 RBT XXX RBT SEE PARTS CABINET ASSEMBLY REVISION DESCRIPTION ZONE BY CHK D ECN DATE DRAWN DATE CHK D SCALE MECH ENGR UNLESS OTHERWISE SPECIFIED THE FOLLOWING APPLY TOLERANCES XXX 005 INCHES ANGLES 0 5 MATERIAL FINISH DESC PEAVEY ELECTRONICS CORP P O BOX 2898 MERIDIAN MS 39301 DWG NO REV A SHEET 1 OF 1 P1203301D 1 17 2013 R 3 2 1 1 2 3 G F E D C B A ...

Page 152: ...uency Adjust 電気クロスオーバー周波数90 Hz 180 Hz調整 連続可変 Kosmos C バスエンハンスメント処理 Polarity Switch サブウーファー極性0度または180度 Ground Lift Switch 入力用 電子クロスオーバー 90 Hz 180 Hz連続可変 ローパススロープ 24 dB オクターブ ハイパス出力スロープ 18 dB オクターブ 超低周波フ ィルタースロープ 36 dB オクターブ 公称アンプ周波数応答 0 3 dB 20 Hz 20 kHz ハム ノイズ 90 dB以上 定格出力未満 DDTダイナミックレンジ 21 dB以上 THD IM 標準0 5 未満 減衰係数 100以上 1000 Hz 4オーム Peavey PVX p Subシステム所要電源 公称160ワッ ト 100 120 VAC 50 60 Hz 輸出元 220...

Page 153: ...NOTES ...

Page 154: ...return shipping charges How To Get Warranty Service 1 Take the defective item and your sales receipt or other proof of date of purchase to your Authorized Peavey Dealer or Authorized Peavey Service Center OR 2 Ship the defective item prepaid to Peavey Electronics Corporation International Service Center 412 Highway 11 80 East Meridian MS 39301 Include a detailed description of the problem together...

Page 155: ...ective 2002 96 EC Annex IV OJ L 37 38 13 02 03 and defined in EN 50419 2005 The bar is the symbol for marking of new waste and is applied only to equipment manufactured after 13 August 2005 U S customer warranty registration ...

Page 156: ......

Reviews: