background image

SV

Observera:

a. Högst två enheter kan vara anslutna samtidigt
b. Byt musikkälla genom att pausa musiken på den aktuella enheten och därefter spela

upp musik på den andra enheten.

c. Telefonsamtal prioriteras alltid.
d. Om en av enheterna hamnar utanför Bluetooth-området eller stängs av kan du behöva

återansluta den andra enheten manuellt. Se avsnitt 6, steg 3.

DA

Bemærk:

a. Du kan højst forbinde 2 enheder simultant
b. Til at skifte musikkilde, sætte musikken på pause på den aktuelle enhed og vælge

afspilning på den 2. enhed.

c. Telefonopkald vil altid have prioritet.
d. Hvis en enhed går ud af bluetooth-området eller slukkes, skal du muligvis forbinde den

tilbageblivende enhed manuelt igen. Se afsnit 6 trin 3.

PL

Uwaga:

a. Jednocześnie można połączyć tylko 2 urządzenia.
b. Aby przełączyć źródło muzyki, wstrzymaj jej odtwarzania na bieżącym urządzeniu i

wybierz odtwarzanie na drugim.

c. Rozmowa telefoniczna zawsze jest priorytetowa.

d. Jeśli urządzenie utraci zasięg łączności Bluetooth lub wyłączy się, można ręcznie

połączyć pozostałe urządzenia. Patrz Rozdział 6 Krok 3.

HU

Tudnivalók:

a. Egyszerre legfeljebb két eszközt lehet csatlakoztatni
b. A zenei jelforrás átváltásához szüneteltesse a zenét az aktuális eszközön, és indítsa el a

lejátszást a 2. eszközön.

c. A telefonhívás mindig előnyt élvez.
d. Ha az egyik eszköz kilép a Bluetooth hatósugarából vagy kikapcsol, előfordulhat, hogy

a megmaradt eszközt kézileg újra kell csatlakoztatni. Lásd a 6. rész 3. lépését.

RU

Примечания:

a. Одновременно может быть подключено не более 2 устройств
b. Чтобы выбрать другой источник музыки, приостановите воспроизведение музыки

на текущем устройстве и начните воспроизведение на 2-м.

c. Телефонный звонок всегда имеет приоритет.
d. Если устройство выходит из диапазона действия Bluetooth или выключается,

может понадобиться повторное подключение оставшегося устройства вручную.
См. раздел 6, шаг 3.

PT

Observações importantes:

a. Até dois dispositivos podem ser conectados ao mesmo tempo
b. Para trocar a fonte de sinal, pause a música no dispositivo em uso e selecione Play no

outro dispositivo.

c. As chamadas telefônicas sempre têm prioridade.
d. Se um dispositivo sair do alcance do Bluetooth ou for desligado, pode ser necessário

reconectar manualmente o outro dispositivo. Consulte a Etapa 3 na Seção 6.

ID

Poin yang harus dicatat:

a. Jumlah maksimum perangkat yang dapat dihubungkan secara bersamaan adalah 2

perangkat

b. Untuk beralih sumber musik, hentikan sementara musik di perangkat yang sedang

berjalan dan pilih tombol putar di perangkat kedua.

c. Panggilan telepon akan selalu diutamakan.

d. Jika satu perangkat keluar dari jangkauan bluetooth atau dimatikan, Anda perlu

menghubungkan ulang perangkat lainnya secara manual. Lihat Bagian 6 Langkah 3.

JP

注意すべき項目:

a.

同時に最高2台のデバイスまで接続が可能です

b.

音楽ソースを切り替えるには、現在使用中のデバイスの音楽を一時停止し、2台目の

デバイスで再生を選択します。

c.

通話は常に優先します。

d.

1台のデバイスがBluetoothの圏外にある、または電源が切れている場合、もう1台を

手動で再接続しなければならないことがあります。セクション6のステップ3をご覧く

ださい。

KO

참고 품목:

a.

최대 장치 2개와 동시에 연결할 수 있습니다

b.

음원을 전환하려면 현재 장치에서 재생 중인 음악을 일시 중지하고 두 번째 장치에서 재생을

선택하십시오.

c.

전화가 우선 처리됩니다.

d.

장치가 Bluetooth 범위를 벗어나거나 전원이 꺼질 경우 남은 장치를 직접 재연결해야 할 수

있습니다. (섹션 6 3단계 참조)

CHS

注意事项:

a.

最多可同时连接 2 台设备

b.

要切换音乐源,请暂停当前设备上的音乐并选择 2 号设备以播放。

c.

通话总是优先。

d.

如果设备不在蓝牙范围以内或电源关闭,您可能需要手动重新连接剩下的设备。 参见第

6 节的步骤 3。

CHT

需注意的項目:

a.

同時可以連接最多 2 個裝置

b.

若要切換音樂來源,暫停目前裝置上的音樂,然後選擇第 2 個裝置上的播放按鈕。

c.

通話將始終優先。

d.

若一個裝置超出 Bluetooth 範圍或斷電,您可能需要手動重新連接剩餘裝置。 請參閱第

6 節第 3 步。

HE

:ךבל תמושתל

תינמז-וב םירבוחמ תויהל םילוכי םירישכמ 2 םומיסקמ

.a

רישכמב (play) "ןגנ" בצמל רובעו יחכונה רישכמב (pause) "הריצע" בצמל רובע ,הקיזומ רוקמ תפלחהל

.b

.ינשה

.דימת תופידע לבקת ןופלט תחיש

.c

רישכמה תא תינדי שדחמ רבחל ךילע היהיו ןכתי ,הבכ וא bluetooth חווטמ אצוי םירישכמה תחא םא

.d

3 בלש 6 קלח האר .ינשה

AR

:ﺎﻬﺗﺎﻋاﺮﻣ ﺐﺠﻳ رﻮﻣأ

ﺪﺣاو ﺖﻗو ﰲ ﻦﻳزﺎﻬﺟ ﻦﻣ ثرﻛأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜيم ﻻ

.a

.نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ دﺪﺣو ﱄﺎﺤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﺎًﺘﻗﺆﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﻒﻗوأ ،ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا رﺪﺼﻣ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ

.b

.ﺎًﻣود ﺔﻳﻮﻟوﻷا ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﺬﺧﺄﺗ

.c

ةﻮﻄﺨﻟا

6

ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا .ﺎًﻳوﺪﻳ ﻲﻘﺒﺘﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋإ ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ ﺎبمر ،ﻪﻓﺎﻘﻳإ ﻢﺗ وأ قﺎﻄﻨﻟا ﻦﻣ ﻦﻳزﺎﻬﺠﻟا ﺪﺣأ جﺮﺧ لﺎﺣ ﰲ

.d

.

3

FR

Éléments à noter:

a. Un maximum de 2 appareils peuvent être connectés simultanément

b. Pour modifier la source de musique, mettre en pause la musique sur le dispositif actuel

et sélectionner lancer sur le 2e périphérique.

c. Les appels téléphoniques ont toujours la priorité.
d. Si un appareil est hors de portée du Bluetooth ou de est hors tension, vous devrez

peut-être reconnecter manuellement le dispositif restant. Voir Section 6 Étape 3

ES

Elementos a tener en cuenta:

a. Es posible conectar dos dispositivos simultáneamente como máximo
b. Para cambiar la fuente de la música, pause la música en el dispositivo actual y

seleccione la reproducción en el segundo dispositivo.

c. Las llamadas telefónicas siempre tienen prioridad.
d. Si un dispositivo sale del alcance de Bluetooth o se apaga, es posible que deba volver

a conectar el otro dispositivo manualmente. Consulte la sección 6, paso 3.

DE

Anmerkungen:

a. Es können maximal 2 Geräte gleichzeitig angeschlossen werden
b. Um die Musikquelle zu wechseln, pausiere die Musikwiedergabe auf dem aktuellen

Gerät und wähle 'Play' auf dem zweiten Gerät aus.

c. Ein Telefonanruf erhält immer die Priorität.
d. Falls ein Gerät den Bluetooth-Bereich verlässt oder sich ausschaltet, muss das andere

Gerät eventuell manuell erneut verbunden werden. Siehe Abschnitt 6: Schritt 3.

310GA

Содержание Everest 310GA

Страница 1: ...Everest 310GA 310GA...

Страница 2: ...What s in the box Everest 310GA Charging cable Detachable audio cable with remote x1 x1 x1 x1 Warranty card Warning card Safety sheet QSG and Carrying case 310GA...

Страница 3: ...a Buttons LEDs b Connections Overview 310GA...

Страница 4: ...the headphone 3 Connect to bluetooth device 2 If connecting for the first time the headphone will enter the pairing mode automatically after it is powered on Choose JBL Everest 310GA to connect ON Sli...

Страница 5: ...a los auriculares ON bot n deslizante 2 Al conectar por primera vez los auriculares se pondr n en modo de emparejamiento autom ticamente al encenderlos 3 Conexi n con un dispositivo Bluetooth Seleccio...

Страница 6: ...Assistant app and follow the app instructions Note The Google Assistant is available on eligible Android 6 0 devices or later For iOS devices the Google Assistant app needs to be downloaded Works on...

Страница 7: ...r Google Assistant can do visit assistant google com platforms headphones Note The Google Assistant isn t available in all languages and countries To setup the Google Assistant 1 Connect your headphon...

Страница 8: ...To use your Google Assistant 4b 310GA...

Страница 9: ...Music control 5a 3 0s 3 0s 310GA...

Страница 10: ...x2 Siri or Google Now Voice Assistant 6 x1 Phone call x1 3 0s 5b 310GA...

Страница 11: ...r and connect the headphone with the 2nd bluetooth device 5 0s 1 Pair and connect the headphone with the 1st device see Section 3 Bluetooth Connection 3 Connect to bluetooth device JBL Everest 310GA C...

Страница 12: ...er dispositivo consulte la secci n 3 Conexi n Bluetooth 2 Emparejar y conectar los auriculares con el segundo dispositivo Bluetooth 3 Conexi n con un dispositivo Bluetooth Seleccione JBLEverest310GA p...

Страница 13: ...rce pause the music on the current device and select play on the 2nd device c Phone call will always take priority d If one device goes out of bluetooth range or powers off you may need to manually re...

Страница 14: ...uente de la m sica pause la m sica en el dispositivo actual y seleccione la reproducci n en el segundo dispositivo c Las llamadas telef nicas siempre tienen prioridad d Si un dispositivo sale del alca...

Страница 15: ...the voice call from the source device Step 3 Press ShareMe 2 0 button JBL Everest headphone is ready to connect to the other headphone Step 4 Turn on the Bluetooth pairing function in the other headp...

Страница 16: ...z del dispositivo de origen Paso 3 Pulsa el bot n ShareMe 2 0 El auricular JBL Everest estar listo para conectar con otro auricular Paso 4 Activa la funci n de emparejamiento Bluetooth en el otro auri...

Страница 17: ...On Slow On BT Pairing BT Connected On Low Battery Charging Complete Off Charging in Progress EN Eingeschaltet Kopfh rer Modus LED Status Schnell Ein Langsam Ein BT Koppeln BT verbunden Ein Niedriger...

Страница 18: ...hours Talk time with BT on Up to 20 hours Weight g 230g FR JBL Everest 310GA Taille de l enceinte 40 mm Plage de fr quence r ponse dynamique 10Hz 22Hz Sensibilit 96 dB Pression sonore max 111 dB Sens...

Страница 19: ...ducci n de m sica con BT activado Hasta 20 horas Tiempo de conversaci n con BT activado Hasta 20 horas Peso g 230 g DE JBL Everest 310GA Gr e des Lautsprechers 40mm Dynamischer Frequenzgang 10Hz 22Hz...

Страница 20: ...6_A The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by HARMAN International Industries Incorporated is under license Other trademarks a...

Отзывы: