✂
WARRANTY
ENGLISH
The JBC 2 years warranty, guarantees this
equipment against all manufacturing defects,
covering the replacement of defective parts
and all necessary labour.
Warranty does not cover product wear due to
use or mis-use.
In order for the warranty to be valid, equipment
must be returned, postage paid, to the dealer
where it was purchased enclosing this, fully
filled in, sheet.
GARANTIA
ESPAÑOL
JBC garantiza este aparato durante 2 años,
contra todo defecto de fabricación, cubriendo
la reparación con sustitución de las piezas
defectuosas e incluyendo la mano de obra
necesaria.
Quedan excluidas de esta garantía las averías
provocadas por mal uso del aparato y desgaste
por uso.
Es indispensable para acogerse a esta garantía
el envio del aparato al distribuidor donde se
adquirió, a portes pagados, adjuntando esta
hoja debidamente cumplimentada.
GARANTIE
FRANÇAIS
JBC garantit cet appareil 2 ans contre tout défaut
de fabrication. Cela comprend la réparation, le
remplacement des pièces défectueuses et la
main d'oeuvre nécessaire.
La garantie ne couvre pas l’usure liée à
l’utilisation et à la mauvaise utilisation du
matériel.
Pour bénéficier de cette garantie il est indispen-
sable d'envoyer l'appareil chez le distributeur
où il a été acquis, en ports payés, en joignant
cette fiche dûment remplie.
GARANTIE
DEUTSCH
Für das vorliegende Gerät übernimmt JBC eine
Garantie von 2 Jahren, für alle Fabrikationsfehler.
Diese Garantie schliesst die Reparatur bzw.
den Ersatz der defekten Teile sowie die
entsprechenden Arbeitskosten ein.
Ausgeschlossen von dieser Garantieleistung
sind durch unsachgemässen Gebrauch
hervorgerufene Betriebsstörungen und normale
Gebrauchsabnützungen.
Zur Inanspruchnahme dieser Garantie muss das
Gerät portofrei an den Vertriebshändler geschickt
werden, bei dem es gekauft wurde. Fügen Sie
dieses vollständig ausgefüllte Blatt bei.
Содержание BT
Страница 20: ...ELECTRIC WIRING DIAGRAM 19 ...
Страница 21: ...20 BT 230V 120V 100V ...
Страница 22: ......