manualshive.com logo in svg
background image

0006563-1007

GARANTIE

 

DEUTSCH

Für das vorliegende Gerät übernimmt 
JBC eine Garantie von 2 Jahren, für 
alle Fabrikationsfehler. Diese Garantie 
schliesst  die  Reparatur  bzw.  den 
Ersatz  der  defekten  Teile  sowie  die 
entsprechenden Arbeitskosten ein.
Au s g e s c h l o s s e n   vo n   d i e s e r 
G a r a n t i e l e i s t u n g   s i n d   d u r c h 
u n s a c h g e m ä s s e n   G e b r a u c h 
hervorgerufene Betriebsstörungen und 
normale Gebrauchsabnützungen.
Zur Inanspruchnahme dieser Garantie 
muss  das  Gerät  portofrei  an  den 
Vertriebshändler geschickt werden, bei 
dem es gekauft wurde. Fügen Sie dieses 
vollständig ausgefüllte Blatt bei.

GARANZIA

 

ITALIANO

La  JBC  garantisce  quest'apparato  2 
anni contro ogni difetto di fabbricazione, 
e copre la riparazione e la sostituzione 
dei pezzi difettosi, includendo la mano 
d'opera necessaria.
Sono  escluse  da  questa  garanzia 
le  avarie  provocate  da  cattivo  uso 
dell'apparato e logorio da utilizzo.
Per  usufruire  di  questa  garanzia,  è 
indispensabile inviare, in porto franco, 
l'apparato al distributore presso il quale 
è stato acquistato, unitamente a questo 
foglio debitamente compilato.

DATE OF PURCHASE

FECHA DE COMPRA

DATE D'ACHAT

KAUFDATUM

DATA DI ACQUISTO

STAMP OF DEALER

SELLO DEL DISTRIBUIDOR

CACHET DU DISTRIBUTEUR

STEMPEL DES HÄNDLERS

TIMBRO DEL DISTRIBUTORE

  SERIAL Nº

MANUFACTURED BY

 

JBC Industrias, S.A.

Ramón y Cajal, 3 - 08750 MOLINS DE REI

BARCELONA - SPAIN

Tel.: +34 93 325 32 00 - Fax: +34 93 680 49 70

http://www.jbctools.com  e-mail:[email protected] 

Содержание AD 2940

Страница 1: ...AD 2940 DIGITAL SOLDERING STATION Index Page English 1 Español 3 Français 5 Deutsch 7 Italiano 9 Reference Guide ...

Страница 2: ...actured to the most strictest quality standards in order to give you the best possible service Before turning on your station we recommend you read these instructions carefully Connect the handpiece Insert the cartridge and put the handpiece in the stand Connect the mains lead and switch ON You have purchased a AD 2940 Soldering Station In order to complete the soldering station you need the handp...

Страница 3: ...roductivity quality reduces cost of ownership and ensures fast return on investment Unequalled thermal response An excellent soldering tool features instant thermal response conceived by a high power mass ratio A high power mass ratio is being used to maintain the tip s temperature as close as possible to the one selected on the control unit even when the thermal load is significant This is the fo...

Страница 4: ...ad para prestarle el mejor servicio Antes de poner en marcha el aparato recomendamos leer con atención las instrucciones que a continuación se detallan Conecte el lápiz a la estación Inserte el cartucho y ponga el lápiz en el soporte de la estación Conecte el cable de red y ponga en marcha la estación Usted ha adquirido una unidad de control Advanced AD 2940 Para que la estación soldadora esté com...

Страница 5: ...d proporcionando una rápida recuperación de la inversión efectuada Respuesta térmica inigualable Un soldador excelente con una respuesta térmica concebida por un alto ratio de potencia masa Un ratio de alta potencia masa es utilizado para mantener la temperatura de la punta tan próxima a la seleccionada en la unidad de control incluso cuando la carga termal es importante Esta es la formula necesar...

Страница 6: ...n meilleur service Avant de mettre l appareil en marche nous vous recommandons de lire attentivement les instructions détaillées ci après Connecter le crayon Insérer la cartouche et mettre le crayon sur le support Connecter le câble reseau et mettre en marche la station Pour que l unité de contrôle Advanced AD 2940 que vous venez d acheter soit complète vous devez choisir le fer et les cartouches ...

Страница 7: ...e la productivité la qualité et réduit les coûts permettent une rapide récupération d investissements Réponse thermique inégalée Un excellent fer à souder avec une réponse thermique obtenue grâce au un fort ratio de puissance masse Un fort ratio de puissance masse est utilisé pour maintenir la température de la panne au plus près de celle sélectionnée sur l unité de contrôle même lorsque la charge...

Страница 8: ...sse erwarten dürfen Vor Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die vorliegende Betriebsanleitung aufmerksam durch Schließen Sie das Handstück an Setzen Sie die Kartusche ein und stellen Sie das Handstück in den Ständer Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose und schalten Sie die Station ein Sie haben eine Steuereinheit Advanced AD 2940 erworben Um korrekt arbeiten zu können wählen Sie ein Ha...

Страница 9: ...t und Qualität steigert die Kosten des Betreibers senkt und eine schnelle Amortisierung der Investition garantiert Unerreichtes Ansprechen auf Wärme Ein exzellentes Lötwerkzeug wartet mit einem durch ein hohes Leistungs Masse Verhältnis erzieltes umgehendes Ansprechen auf Wärme auf Das hohe Leistungs Masse Verhältnis wird benutzt um die Temperatur in der Lötspitze so nah wie möglich an der auf dem...

Страница 10: ...à per offrirLe il miglior servizio Prima di accendere l apparecchio Le consigliamo di leggere attentamente le istruzioni che seguono Connetta l utensile Inserisca la cartuccia e collochi l utensile nel supporto Connetta il cavo di rete ed accenda la stazione Lei ha acquistato una unità di controllo Advanced AD 2940 Per avere la stazione saldante completa si deve scegliere lo stilo e le cartucce ad...

Страница 11: ...mento Risposta termica ineguagliabile Un saldatore eccellente é caratterizzato da una risposta termica istantanea ottenuta attraverso un rapporto potenza massa di valore molto elevato Il rapporto alta potenza massa ridotta é usato per mantenere la temperatura della punta il piú vicino possibile alla temperatura selezionata sull unitá di controllo anche quando il carico termico é significativo Ques...

Страница 12: ...11 AD2940 AP2930 SETUP AD2940 AP2930 2245 AP ...

Страница 13: ...12 ...

Страница 14: ......

Страница 15: ...ndo la mano de obra necesaria Quedan excluidas de esta garantía las averías provocadas por mal uso del aparato y desgaste por uso Es indispensable para acogerse a esta garantía el envio del aparato al distribuidor donde se adquirió a portes pagados adjuntando esta hoja debidamente cumplimentada GARANTIE FRANÇAIS JBC garantit cet appareil 2 ans contre tout défaut de fabrication Cela com prend la ré...

Страница 16: ...rantisce quest apparato 2 annicontroognidifettodifabbricazione e copre la riparazione e la sostituzione dei pezzi difettosi includendo la mano d opera necessaria Sono escluse da questa garanzia le avarie provocate da cattivo uso dell apparato e logorio da utilizzo Per usufruire di questa garanzia è indispensabile inviare in porto franco l apparatoaldistributorepressoilquale èstatoacquistato unitam...

Отзывы: