manualshive.com logo in svg
background image

WARRANTY 

ENGLISH

The JBC 2 years warranty, guarantees 
this equipment against all manufacturing 
defects,  covering  the  replacement 
of  defective  parts  and  all  necessary 
labour.

Warranty does not cover product wear 
due to use or mis-use.

In  order  for  the  warranty  to  be  valid, 
equipment must be returned, postage 
paid,  to  the  dealer  where  it  was 
purchased  enclosing  this,  fully  filled 
in, sheet.

GARANTIA 

ESPAÑOL

JBC garantiza este aparato durante 2 
años, contra todo defecto de fabricación, 
cubriendo la reparación con sustitución 
de las piezas defectuosas e incluyendo 
la mano de obra necesaria.

Quedan excluidas de esta garantía las 
averías  provocadas  por  mal  uso  del 
aparato y desgaste por uso.

Es  indispensable  para  acogerse  a 
esta  garantía  el  envio  del  aparato 
al  distribuidor  donde  se  adquirió,  a 
portes pagados, adjuntando esta hoja 
debidamente cumplimentada.

GARANTIE

 

FRANÇAIS

JBC garantit cet appareil 2 ans contre 
tout  défaut  de  fabrication.  Cela  com-
prend  la  réparation,  le  remplacement 
des  pièces  défectueuses  et  la  main 
d'oeuvre nécessaire.

La garantie ne couvre pas l’usure liée 
à l’utilisation et à la mauvaise utilisation 
du matériel.

Pour  bénéficier  de  cette  garantie  il 
est  indispensable  d'envoyer  l'appareil 
chez le distributeur où il a été acquis, 
en ports payés, en joignant cette fiche 
dûment remplie.

Содержание AD 2940

Страница 1: ...AD 2940 DIGITAL SOLDERING STATION Index Page English 1 Español 3 Français 5 Deutsch 7 Italiano 9 Reference Guide ...

Страница 2: ...actured to the most strictest quality standards in order to give you the best possible service Before turning on your station we recommend you read these instructions carefully Connect the handpiece Insert the cartridge and put the handpiece in the stand Connect the mains lead and switch ON You have purchased a AD 2940 Soldering Station In order to complete the soldering station you need the handp...

Страница 3: ...roductivity quality reduces cost of ownership and ensures fast return on investment Unequalled thermal response An excellent soldering tool features instant thermal response conceived by a high power mass ratio A high power mass ratio is being used to maintain the tip s temperature as close as possible to the one selected on the control unit even when the thermal load is significant This is the fo...

Страница 4: ...ad para prestarle el mejor servicio Antes de poner en marcha el aparato recomendamos leer con atención las instrucciones que a continuación se detallan Conecte el lápiz a la estación Inserte el cartucho y ponga el lápiz en el soporte de la estación Conecte el cable de red y ponga en marcha la estación Usted ha adquirido una unidad de control Advanced AD 2940 Para que la estación soldadora esté com...

Страница 5: ...d proporcionando una rápida recuperación de la inversión efectuada Respuesta térmica inigualable Un soldador excelente con una respuesta térmica concebida por un alto ratio de potencia masa Un ratio de alta potencia masa es utilizado para mantener la temperatura de la punta tan próxima a la seleccionada en la unidad de control incluso cuando la carga termal es importante Esta es la formula necesar...

Страница 6: ...n meilleur service Avant de mettre l appareil en marche nous vous recommandons de lire attentivement les instructions détaillées ci après Connecter le crayon Insérer la cartouche et mettre le crayon sur le support Connecter le câble reseau et mettre en marche la station Pour que l unité de contrôle Advanced AD 2940 que vous venez d acheter soit complète vous devez choisir le fer et les cartouches ...

Страница 7: ...e la productivité la qualité et réduit les coûts permettent une rapide récupération d investissements Réponse thermique inégalée Un excellent fer à souder avec une réponse thermique obtenue grâce au un fort ratio de puissance masse Un fort ratio de puissance masse est utilisé pour maintenir la température de la panne au plus près de celle sélectionnée sur l unité de contrôle même lorsque la charge...

Страница 8: ...sse erwarten dürfen Vor Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die vorliegende Betriebsanleitung aufmerksam durch Schließen Sie das Handstück an Setzen Sie die Kartusche ein und stellen Sie das Handstück in den Ständer Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose und schalten Sie die Station ein Sie haben eine Steuereinheit Advanced AD 2940 erworben Um korrekt arbeiten zu können wählen Sie ein Ha...

Страница 9: ...t und Qualität steigert die Kosten des Betreibers senkt und eine schnelle Amortisierung der Investition garantiert Unerreichtes Ansprechen auf Wärme Ein exzellentes Lötwerkzeug wartet mit einem durch ein hohes Leistungs Masse Verhältnis erzieltes umgehendes Ansprechen auf Wärme auf Das hohe Leistungs Masse Verhältnis wird benutzt um die Temperatur in der Lötspitze so nah wie möglich an der auf dem...

Страница 10: ...à per offrirLe il miglior servizio Prima di accendere l apparecchio Le consigliamo di leggere attentamente le istruzioni che seguono Connetta l utensile Inserisca la cartuccia e collochi l utensile nel supporto Connetta il cavo di rete ed accenda la stazione Lei ha acquistato una unità di controllo Advanced AD 2940 Per avere la stazione saldante completa si deve scegliere lo stilo e le cartucce ad...

Страница 11: ...mento Risposta termica ineguagliabile Un saldatore eccellente é caratterizzato da una risposta termica istantanea ottenuta attraverso un rapporto potenza massa di valore molto elevato Il rapporto alta potenza massa ridotta é usato per mantenere la temperatura della punta il piú vicino possibile alla temperatura selezionata sull unitá di controllo anche quando il carico termico é significativo Ques...

Страница 12: ...11 AD2940 AP2930 SETUP AD2940 AP2930 2245 AP ...

Страница 13: ...12 ...

Страница 14: ......

Страница 15: ...ndo la mano de obra necesaria Quedan excluidas de esta garantía las averías provocadas por mal uso del aparato y desgaste por uso Es indispensable para acogerse a esta garantía el envio del aparato al distribuidor donde se adquirió a portes pagados adjuntando esta hoja debidamente cumplimentada GARANTIE FRANÇAIS JBC garantit cet appareil 2 ans contre tout défaut de fabrication Cela com prend la ré...

Страница 16: ...rantisce quest apparato 2 annicontroognidifettodifabbricazione e copre la riparazione e la sostituzione dei pezzi difettosi includendo la mano d opera necessaria Sono escluse da questa garanzia le avarie provocate da cattivo uso dell apparato e logorio da utilizzo Per usufruire di questa garanzia è indispensabile inviare in porto franco l apparatoaldistributorepressoilquale èstatoacquistato unitam...

Отзывы: