manualshive.com logo in svg
background image

WARRANTY 

                              ENGLISH

The JBC 2 years warranty, guarantees 

this equipment against all manufacturing 

defects,  covering  the  replacement  of 

defective parts and all necessary labour.

Warranty does not cover product wear 

due to use or mis-use.

In  order  for  the  warranty  to  be  valid, 

equipment must be returned, postage 

paid,  to  the  dealer  where  it  was 

purchased  enclosing  this,  fully  filled 

in, sheet.

GARANTIA 

                 

      

ESPAÑOL

JBC  garantiza  este  aparato  durante 

2  años,  contra  todo  defecto  de 

fabricación, cubriendo la reparación con 

sustitución de las piezas defectuosas e 

incluyendo la mano de obra necesaria.

Quedan excluidas de esta garantía las 

averías  provocadas  por  mal  uso  del 

aparato y desgaste por uso.

Es  indispensable  para  acogerse  a 

esta  garantía  el  envio  del  aparato 

al  distribuidor  donde  se  adquirió,  a 

portes pagados, adjuntando esta hoja 

debidamente cumplimentada.

GARANTIE

                       FRANÇAIS

JBC garantit cet appareil 2 ans contre 

tout défaut de fabrication. Cela com-

prend la réparation, le remplacement 

des  pièces  défectueuses  et  la  main 

d’oeuvre nécessaire.

La garantie ne couvre pas l’usure liée à 

l’utilisation et à la mauvaise utilisation 

du matériel.

Pour  bénéficier  de  cette  garantie  il 

est indispensable d’envoyer l’appareil 

chez le distributeur où il a été acquis, 

en ports payés, en joignant cette fiche 

dûment remplie.

1

  Kupferkern

2

  Eisen

3

  Nickel 

4

  Chrom

5

  Verzinnung

1

  Nucleo  di  rame

2

  Ferro

3

  Nichel 

4

  Cromo

5

  Stagnatura

How  are  the  JBC  long  life  tips  manufactured 

All these protection layers avoid that tin 

comes into contact with the copper basis 

and dama ges it which gives such tip a 10 

to 20 times longer working life than the 

traditional tip, while keeping its original 

shape without deformation by wear.

Cómo se fabrican las puntas de Larga Duración JBC

Todas estas capas de protección evitan 

que el estaño entre en contacto con la 

base de cobre y produzca su deterioro, 

con  lo  que  se  consigue  una  duración 

de 10 a 20 veces superior a una punta 

de  cobre  convencional,  conservando 

su  forma  inicial  sin  deformación  por  el 

desgaste.

Comment sont fabriquées les pannes Longe Durée JBC

Toutes ces couches de protection évitent 

que l’étain n’entre en contact avec la base 

de cuivre et ne produise sa détérioration, ce 

qui permet d’obtenir une durée de vie 10 

ou 20 fois supérieure à celle de la panne de 

cuivre traditionnelle, tout en conservant sa 

forme initiale sans déformation par l’usure.

Wie  sind  die  JBC-Spitzen  mit  hoher  Lebensdauer 

Alle diese Schutzschichten vermeiden, daß 

das Zinn in Berührung mit der Kupferbasis 

kommt, und sie beschädigt; hierdurch wird 

eine um 10 bis 20 mal höhere Lebensdauer 

erreicht  als  bei  der  konventionellen 

Kupfer spitze,  unter  Beibehaltung  der 

ursprüngliche  Form  ohne  Verformung 

durch Verscheiß.

Come vengono fabricate le punte Lunga Durata JBC

Tutti  questi  strati  di  protezione  evitano 

che lo stagno sia in contatto con le basi 

di rame e la possa danneggiare. Così si 

ottiene una durata della punta superiore 

di 10 o 20 volte alla durata della punta 

convenzionale, conservando la sua forma 

iniziale senza deformazione per l’usura.

1

  Copper  core

2

  Iron

3

  Nickel 

4

  Chromium 

5

  Tin  plate

1

  Núcleo  de  cobre

2

  Hierro

3

  Niquel 

4

  Cromo

5

  Estañado

1

  Noyau  de  ciuvre

2

  Fer

3

  Nickel 

4

  Chrome 

5

  Étain

Содержание 2132058

Страница 1: ...IN 2100 INSTANT SOLDERING GUN Index Page English 1 Español 3 Français 5 Deutsch 7 Italiano 9 www jbctools com ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... seconds The temperature will keep rising by its own inertia Then press the trigger at intervals of approx 10 seconds to maintain temperature If the soldering job requires high temperature or if a great deal of heat dissipation is foreseen ground solder make an initial contact of ap prox 1 minute then press the trigger again this time for as long as the soldering gun tip remains in contact with th...

Страница 4: ...ted fully home otherwise its thermic performance would be altered and would not correspond to the temperature reading TIP CARE To clean the tips use the damp sponge included with the JBC stand Only deionised water car battery watter should be used in order to wet the sponge If normal water was to be used it is very likely that the tip will be come dirty due to the salts dissolved within the water ...

Страница 5: ...pia inercia la temperatura seguirá ascendiendo A continuación presione a inter valos aprox cada 10 segundos para mantener la temperatura Si la soldadura a realizar requiere una elevada temperatura o tiene prevista una fuerte disipación soldaduras a masa haga el contacto inicial durante aprox 1 minuto presio nando nuevamente el gatillo esta vez durante el tiempo que se mantenga en contacto la punta...

Страница 6: ...va punta y asegúrese de que ha penetrado a fondo de lo contrario alteraría su rendimiento térmico y no correspondería la lectura de temperaturas CONSERVACION DE LAS PUNTAS Para su limpieza utilice la esponja húmeda que llevan los soportes JBC Es necesario utilizar sólo agua desionizada para humedecer la es ponja Si utiliza agua normal es muy probable que la punta se ensucie con las sales disueltas...

Страница 7: ...sipation de chaleur est prévisible soudure à la masse mettre tout d abord en contact la panne et le point à souder pendant environ une minute puis maintenir la gâchette apuyée pendant que la panne est en contact avec le point à souder ATTENTION ne JAMAIS appuyer sur la gâchette pendant toute la durée de l opération de soudu re La panne surchaufferait et se détériorerait rapidement N oubliez pas qu...

Страница 8: ...ne et assurez vous qu elle soit enfoncée jusqu au bout sinon son rendement thermique serait altéré et la lecture des températures ne correspondrait pas CONSERVATION DES PANNES Pour le nettoyage utilisez l éponge humide fournie avec les supports JBC Il est nécessai re d utiliser de l eau deionisée pour humidifier l éponge Si vous utilisez de l eau courante il est très probable que la panne soit con...

Страница 9: ...er mit einer starken Wärmeableitung zu rechnen ist Lötarbeiten an Masse dehnen Sie das anfängliche Aufheizen auf ca eine Minute aus und betätigen Sie den Drücker während die Lötkolbenspitze mit der Lötstelle in Berührung steht KEINESFALLS den Drücker durchweg betätigen da dies zur Überhitzung der Spitze und zur vorzeitigen Alterung derselben führen würde Bitte beachten Sie daß bei sehr hohen Tempe...

Страница 10: ...en und die ablesbaren Werte nicht dem tatsächlichen Zustand entsprechen WARTUNG DER SPITZEN Benutzen Sie zur Reinigung der Spitzen den feuchten Schwamm an den JBC Ständern Es ist erforderlich zum Befeuchten des Schwamms nur entionisiertes Wasser zu verwenden Wenn normales Wasser benutzt wird ist es sehr wahrscheinlich dass die Spitze durch die im Wasser gelösten Salze verschmutzt wird Keine Feilen...

Страница 11: ...are il contatto iniziale per circa 1 minuto tenendo quindi premuto il pulsante per tutto il tempo in cui la punta del saldatore rimanda in contatto col punto da saldare NON tener premuto il pulsante per tutto il tempo in cui il saldatore debba rimanere in funzionamento dato che altrimeni la punta si surriscalderebbe deteriorandosi rapi damente Tener presente che a temperature molto elevate il fond...

Страница 12: ...uova punta ed assicurarsi che sia penetrata fino in fondo altrimenti ne verrebbe alterato il rendimento termico e la lettura delle temperature non sarebbe quella giusta PULIZIA DELLE PUNTE Per la sua pulizia utilizzare la spugna umida sui supporti JBC Per inumidire la spugna è necessario usare solo acqua distillata Se si utilizza acqua normale il calcare può danne ggiare la punta Non limare e non ...

Страница 13: ...0005546 0780313 0171439 0162917 0251500 YELLOW GREEN BLUE RED RED BROWN 0168920 0168530 0005869 0153908 0165310 GREEN 0300509 T 20D 0132886 0136903 0005544 0139303 EU 0309310 UK ...

Страница 14: ......

Страница 15: ...void that tin comesintocontactwiththecopperbasis and dama ges it which gives such tip a 10 to 20 times longer working life than the traditional tip while keeping its original shape without deformation by wear Cómo se fabrican las puntas de Larga Duración JBC Todas estas capas de protección evitan que el estaño entre en contacto con la base de cobre y produzca su deterioro con lo que se consigue un...

Страница 16: ...rantisce quest apparato 2 anni contro ogni difetto di fabbrica zione e copre la riparazione e la sos tituzionedeipezzidifettosi includendo la mano d opera necessaria Sono escluse da questa garanzia le avarie provocate da cattivo uso dell apparato e logorio da utilizzo Per usufruire di questa garanzia è indispensabile inviare in porto franco l apparatoaldistributorepressoilquale èstatoacquistato un...

Отзывы: