background image

MODE D'EMPLOI 

 

FRANCAIS 

 

 

JB SYSTEMS 

11/35 

VX - AMPLIFIERS 

 

Remarque pour le VX200 et le VX700: 

En mode Parallèle et Bridge, seul le contrôle du canal gauche 

est utilisé pour régler la sensibilité d’entrée.

 

4. CLIP LED:

 s’allume juste avant le niveau de sortie maximal sans distorsion de 

l’amplificateur. Les « clip leds » peuvent s’allumer brièvement de temps en temps 
mais il ne peuvent certainement pas restés allumés pendant de longues périodes. 
Dans ce cas vous devez diminuer le niveau de sortie!

 

5. PROTECT LED: 

le LED de protection est allumé quand les haut-parleurs sont 

déconnectés de l’amplificateur. Ceci peut se produire dans les cas suivants:

 

 

Pendant la première seconde après avoir allumé l’amplificateur.

 

 

Quand la température du module d’amplification final devient trop élevée.

 

 

Dans le cas d’une panne technique: protection DC!

 

 

Quand vous éteignez l’amplificateur, le “protect led” s’allume pendant un bref 
instant.

 

6. BRIDGE LED:

 (uniquement pour le VX200 et le VX700) indique que l’amplificateur 

fonctionne en mode bridge. Ceci veut dire que les deux canaux sont relies ensemble 
en série pour agir comme un amplificateur mono. La puissance de sortie est presque 
doublée comparé aux canaux séparés. Cependant, l’impédance des haut-parleurs 
connectés doit être le double comparé à l’utilisation en mode stéréo normal. En mode 
bridge, vous devez uniquement envoyer un signal vers l’entrée gauche de 
l’amplificateur. L’entrée droite n’est pas utilisée. Pour plus d’informations, référez-vous 
au point (11) du chapitre suivant.

 

Attention:

 faites attention de ne pas utiliser des haut-parleurs avec une impédance totale inférieur à  

8

. Ceci provoquera une surcharge de l’amplificateur!

 

7. OUVERTURES  DE  VENTILATION: 

pendant son fonctionnement l’amplificateur 

produit de la chaleur qui doit être dissipée. Les ventilateurs à l’intérieur de 
l’amplificateur doivent pouvoir évacuer la chaleur le plus efficacement possible. Pour 
cela il est très important de ne couvrir aucun orifice de ventilation car ceci peut 
provoquer une surchauffe. 

 

8. MODE  PARALLELE:

 (uniquement pour le VX200) indique que l’amplificateur 

fonctionne en mode parallèle. Ceci veut dire que les deux canaux sont reliés 
ensemble en parallèle pour agir comme un amplificateur mono. La puissance de sortie 
est presque doublée comparé aux canaux séparés. Cependant, l’impédance des haut-
parleurs connectés doit être la moitié comparée à l’utilisation en mode stéréo normal. 
En mode parallèle  vous devez uniquement envoyer un signal vers l’entrée gauche de 
l’amplificateur. L’entrée droite n’est pas utilisée. Pour plus d’informations, référez-vous 
au point (11) du chapitre suivant.

 

Attention:

 pour pouvoir produire la puissance indiquée, l’impédance totale des haut-parleurs 

connectés doit être aux alentours de 2

 !

 

 

MODE D'EMPLOI 

 

FRANCAIS 

 

 

JB SYSTEMS 

12/35 

VX - AMPLIFIERS 

 

FACE ARRIERE 

 

 

 

9. OUVERTURES  DE  VENTILATION: 

pendant son fonctionnement l’amplificateur 

produit de la chaleur qui doit être dissipée. Les ventilateurs à l’intérieur de 
l’amplificateur doivent pouvoir évacuer la chaleur le plus efficacement possible. Pour 
cela il est très important de ne couvrir aucun orifice de ventilation car ceci peut 
provoquer une surchauffe.

 

10. SORTIES  SPEAKON:

 utilisez ces connecteurs compatible Speakon® pour connecter 

vos haut-parleurs. Référez-vous au chapitre “connections” pour savoir quels câbles 
conviennent. Le câblage de ces connecteurs est le suivant: 

 

  POS (+) = PIN1+ et PIN2+ du connecteur Speakon

 

  NEG (-) = PIN1- et PIN2- du connecteur Speakon

 

11. BORNES A VIS POUR HAUT-PARLEURS:

 nous vous conseillons fortement d’utiliser 

les connecteurs Speakon® comme décrit ci-dessus (10). Si vous n’en avez pas ou si 
vous voulez utiliser l’amplificateur en mode bridge ou parallèle, vous pouvez utiliser 
les bornes a vis. 

Important: 

utilisez des câbles qui ont un marquage clair des pôles + 

et –. Nous vous recommandons d’utiliser des câbles rouge/noir (tel les JB Systems au 
code de commande: 935). Il est très important de ne pas inverser les pôles  + et – des 
sorties. Ceci provoquerait une très pauvre reproduction sonore sans basses 

Содержание VX700

Страница 1: ...ungsanleitung Manual de instrucciones Version 1 0 The Power Source for DJ s WWW BEGLEC COM Copyright 2004 by BEGLEC cva Reproduction or publication of the content in any manner without express permiss...

Страница 2: ...ce to rain or moisture Do not place metal objects or spill liquid inside the turntable Electric shock or malfunction may result SOME IMPORTANT INSTRUCTIONS Always install this appliance in a well vent...

Страница 3: ...lifier When the temperature of the power stage becomes too high In case of a technical defect DC protection While switching the amplifier off the protect led turns on for a short time 6 BRIDGE LED onl...

Страница 4: ...ction without low frequencies There are 3 ways to connect the speaker cabinets using the binding post connectors ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 6 35 VX AMPLIFIERS STEREO MODE most common Connect...

Страница 5: ...oling Force Fan cooling Force Fan cooling Force Fan cooling Inputs Balanced XLR Jack Balanced XLR Jack Balanced XLR Jack Outputs Speakon binding post Speakon binding post Speakon binding post Power su...

Страница 6: ...e changement de c blage Pour le signal d entr e nous vous recommandons d utiliser les connecteurs XLR Utilisez des c bles de signal de bonne qualit afin d assurer une excellente qualit audio Utilisez...

Страница 7: ...t tr s important de ne couvrir aucun orifice de ventilation car ceci peut provoquer une surchauffe 8 MODE PARALLELE uniquement pour le VX200 indique que l amplificateur fonctionne en mode parall le Ce...

Страница 8: ...sym trique utilisez des c bles audio XLR XLR de bonne qualit Par exemple JB Systems 7 0061 XLR XLR L 1m ou 7 0063 XLR XLR L 5m C blage des connecteurs XLR PIN1 GND PIN2 pos PIN3 n g Source non asym tr...

Страница 9: ...t apparaat terecht kunnen komen Elektrische schokken of slechte werking kunnen het gevolg zijn INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN Plaats dit toestel steeds in een goed geventileerde ruimte Vermijd de nabijheid...

Страница 10: ...r de temperatuur van de eindtrap te hoog wordt In het geval van een technisch defect DC beveiliging Terwijl u de versterker uit zet gaat de protect led tijdens een korte periode aan 6 BRIDGE LED enkel...

Страница 11: ...sweergave HANDLEIDING NEDERLANDS JB SYSTEMS 20 35 VX AMPLIFIERS zonder lage frequenties Er zijn 3 mogelijkheden om de klankkasten aan te sluiten via de aansluitklemmen STEREO MODE meest gebruikte Verb...

Страница 12: ...0Hz Ingangsgevoeligheid 0 77V 26dB 1 4V 0 77V 0 77V Ingang impedantie 20 kohm 20 kohm 20 kohm S R ratio 85dB 85dB 85dB Dempingfactor 150 150 200 Stijgtijd 40V uS 35V uS 60V uS Koeling Geforceerde vent...

Страница 13: ...EN Seien Sie sich sicher das Sie dass Ger t abgeschaltet haben bevor Sie Ver nderungen an der Verkabelung vornehmen F r die Signal Eing nge empfehlen wir die XLR Verbindungen zu verwenden Um Ihnen gut...

Страница 14: ...r Verst rker im Parallel Modus arbeitet Damit ist gemeint dass beide Kan le zusammengeschalten sind im Parallel Modus um als Mono Verst rker zu arbeiten Die Ausgangsleistung wird nahezu verdoppelt im...

Страница 15: ...bel z B JB Systems 7 0061 XLR XLR L 1m or 7 0063 XLR XLR L 5m Verkabelung der XLR Verbindung PIN1 GND PIN2 pos PIN3 neg Unsymmetrischer Ausgang Verwenden Sie gute Qualit ts XLR Cinch Audio Kabel Zum B...

Страница 16: ...io evitar la exposici n a la lluvia o humedad No introducir objetos metalicos ni derramar liquido en la platina Esto puede producir disfuncionamientos INSTALACION Instale siempre ste aparato en un sit...

Страница 17: ...endido el amplificador Cuando la temperatura del modulo de amplificaci n final est muy alta En caso de aver a t cnica protecci n DC Cuando apaga el amplificador el protect led se ilumina durante un br...

Страница 18: ...as bornas de conexi n MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPA OL JB SYSTEMS 34 35 VX AMPLIFIERS EN MODO ESTEREO el mas utilizado Conecte los cables de los altavoces como est descrito aqui abajo Ponga atenci n de...

Страница 19: ...otro del mismo tipo y del mismo valor las caracteristicas se encuentran sobre el panel trasero cerca del conector de alimentaci n 17 selector INPUT SENSITIVITY s lo para el VX200 avec ce s lecteur vou...

Отзывы: