background image

FRANÇAIS  

MODE 

D’EMPLOI 

 

 
JB SYSTEMS

®

 

7/28 

FOLLOW SPOT 1000W

 

DESCRIPTION: 

1. Poignée 
2. Interrupteur 

général 

3. Entrée 

d’alimentation 

par 

connecteur IEC avec porte fusible 
intégré. 

4.  Support de fi 2 leviers de 

serrage. 

5.  Changeur de couleurs optionnel. 
6. Réglage 

du 

focus 

7. Diaphragme 

(iris) 

8.  Compartiment de la lampe.  

 
 
 
 
 
MISE EN PLACE / REMPLACEMENT DES AMPOULES 

En cas d’opération de maintenance ou de remplacement des ampoules, ne pas ouvrir 
l’installation dans les 10 minutes suivant la fin de l’utilisation jusqu’à ce que l’appareil 
ait refroidi. Débranchez systématiquement l’unité avant toute opération de 
maintenance. Utilisez toujours le même type de pièces (ampoules, fusibles, etc.) Lors 
du remplacement, n’utilisez que des pièces véritables.  

  Mettez l’unité hors tension et débranchez le câble d’alimentation.  

  Attendez environ 10 minutes jusqu’à ce que l’unité ait refroidi.  

  Utilisez un tournevis pour dévisser le compartiment des ampoules 

de l’appareil.  

  Sortez délicatement la la douille du compartiment à ampoules. 

 Sortez l’ampoule usagée. Tenez la douille pendant l’opération, 

plutôt que de tirer sur le câble! 

  Tenez encore la douille lorsque vous mettez en place la nouvelle 

ampoule. 

Attention! 

Reportez-vous à l’étiquette à l’arrière de l’appareil ou 

aux spécifications techniques de ce manuel pour savoir quelle 
ampoule utiliser. Ne jamais installer d’ampoules à puissance plus 
élevée! De telles ampoules produisent des températures 
supérieures à celles pour lesquelles l’appareil a été conçu. Si 
l’appareil utilise un transformateur, il brûlera en raison de la 
surcharge induite.  

  Ne pas toucher l’ampoule à mains nues! Cela réduirait énormément le cycle de vie de la lampe. Si vous 

l’avez touchée, nettoyez-la avec un linge et un peu d’alcool modifié. Essuyez l’ampoule avant de l’installer.  

  Insérez la nouvelle ampoule à l’intérieur de l’unité. Assurez-vous que les fils ne touchent pas l’ampoule.  

  Refermez le compartiment à ampoules à l’aide des vis.  

 Voilà! 

 

FRANÇAIS  

MODE 

D’EMPLOI 

 

 
JB SYSTEMS

®

 

8/28 

FOLLOW SPOT 1000W

 

INSTALLATION EN HAUTEUR / SUR PIED 

 

Important:

 

L’installation doit être faite par du personnel qualifié uniquement. Une installation 

incorrecte peut causer des blessures sévères et/ou endommager l’appareil. L’installation en 
hauteur exige de l’expérience ! Les limites de charge doivent être respectées, du matériel 
d’installation certifié doit être utilisé, et l’appareil installé doit subir des inspections de sécurité 
régulièrement. 

 

INSTALLATION EN HAUTEUR: 

  Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes indésirables 

lors de l’installation, la désinstallation ou la maintenance. 

  Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. L’appareil 

doit être fixé à 

100cm minimum 

des murs à l’entour.  

  L’appareil doit être hors de portée du public et en dehors des zones de passage de personnes ou des 

zones où le public est installé.  

  Avant l’installation assurez-vous que la zone d’installation supporte un point localisé minimum de 10 fois le 

poids de l’appareil.  

  Utilisez systématiquement un câble de sécurité qui peut supporter 12 fois le poids de l’appareil lors de 

l’installation. Ce câble de sécurité secondaire doit être installé de manière à ce qu’aucune partie de 
l’appareil ne puisse descendre de plus de 20 cm si le support principal tombe.  

  L’appareil doit être bien fixé, un montage à balancement est dangereux et ne devrait pas être considéré ! 

  Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation pour éviter tout risque de surchauffe.  

  L’utilisateur doit s’assurer que les installations techniques et de sécurité sont bien approuvées par un 

expert avant la première utilisation. Les installations doivent être inspectées chaque année par du 
personnel qualifié pour assurer une sécurité optimale.  

INSTALLATION SUR PIED: 

  Assurez-vous que la zone d’installation ne comporte pas de personnes indésirables à tous moments. 

  Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. L’appareil 

doit être fixé à 

100cm minimum 

des murs à l’entour.  

  Installez la poursuite sur un pied très solide en utilisant le support de fixation de l’appareil. Le trou dans le 

support à un diamètre de 13mm. 

  Ajustez l’inclinaison la poursuite et serrez bien les 2 leviers de serrage. 

  L’appareil doit être bien fixé, un montage à balancement est dangereux et ne devrait pas être considéré ! 

  Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation pour éviter tout risque de surchauffe.  

  L’utilisateur doit s’assurer que les installations techniques et de sécurité sont bien approuvées par un 

expert avant la première utilisation. Les installations doivent être inspectées chaque année par du 
personnel qualifié pour assurer une sécurité optimale.  

 

INSTRUCTIONS D’UTILISATION 

  Une fois l’appareil connecté, l’unité principale fonctionne.  

  Des pauses régulières dans l’utilisation sont primordiales pour maximiser la durée de vie de l’appareil, 

puisqu’il n’est pas conçu pour une utilisation continue.  

  Ne pas mettre l’unité sous tension et hors tension à de faibles intervalles, cela réduit la durée de vie des 

ampoules.  

  La surface de l’unité peut atteindre une température de 160°C. Ne pas toucher la coque à mains nues en 

cours de fonctionnement de l’appareil.  

 Débranchez systématiquement l’appareil s’il n’est pas utilisé pour une période prolongée ou avant de 

changer une ampoule ou d’effectuer des opérations de maintenance.  

  En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre 

revendeur immédiatement.  

 

Important: 

Ne jamais fixer directement la source de lumière ! Ne pas utiliser d’effets en présence de 

personnes souffrant d’épilepsie. 

 

Содержание Theatre Spot 1000W

Страница 1: ... cva Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador EN FR NL DU ES PT ...

Страница 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GERÄTS Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes ES DESHACERSE DEL APARATO Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais PT COMO DESFAZER S...

Страница 3: ...d condensation to be formed inside allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when bringing it into a warm room after transport Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages This unit is for indoor use only Don t place metal objects or spill liquid inside the unit Electric shock or malfunction may result If a foreign object enters the ...

Страница 4: ... or liquids The fixture must be fixed at least 100cm from surrounding walls Make sure to install the device on a very stable light stand using the mounting bracket The hole in the mounting bracket has a diameter of 13mm Adjust the desired inclination angle of the device and fasten both knobs very tightly ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 4 28 FOLLOW SPOT 1000W The device should be well fixed a f...

Страница 5: ...ve dans une pièce chauffée après le transport La condensation empêche l unité de fonctionner en performance optimale et peut même causer des dommages Cette unité est destinée à une utilisation à l intérieur uniquement Ne pas insérer d objet métallique ou verser un liquide dans l appareil Risque de choc électrique ou de dysfonctionnement Si un corps étranger est introduit dans l unité déconnectez i...

Страница 6: ...doit être fixé à 100cm minimum des murs à l entour L appareil doit être hors de portée du public et en dehors des zones de passage de personnes ou des zones où le public est installé Avant l installation assurez vous que la zone d installation supporte un point localisé minimum de 10 fois le poids de l appareil Utilisez systématiquement un câble de sécurité qui peut supporter 12 fois le poids de l...

Страница 7: ...le te kunnen profiteren van alle mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid gelieve de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor U begint het apparaat te gebruiken KARAKTERISTIEKEN In dit apparaat is radio interferentie onderdrukt Dit product voldoet aan de gangbare Europese en nationale voorschriften Het is vastgesteld dat het apparaat er zich aan houdt en de desbetreffende verklaringen en docume...

Страница 8: ...ligheidskabel bij het installeren van het toestel Om elektrische schokken te voorkomen moet U de behuizing niet openen Afgezien van de lamp en de zekering zitten er geen onderdelen in die door de gebruiker moeten worden onderhouden Repareer nooit een zekering en overbrug de zekeringhouder nooit Vervang een beschadigde zekering steeds door een zekering van hetzelfde type en met dezelfde elektrische...

Страница 9: ...IFTEN Als het apparaat op het net is aangesloten begint het te functioneren Regelmatige pauzes bij het bedienen zijn noodzakelijk om het apparaat zo lang mogelijk te laten functioneren daar het niet bedoeld is om onafgebroken te functioneren Zet het toestel niet aan en uit met korte tussenpozen omdat de lamp het anders eerder begeeft De oppervlaktetemperatuur van het apparaat kan 160º bereiken Raa...

Страница 10: ...LLOW SPOT 1000W Ein neues Gerät kann Geruch oder Rauch entwickeln Das ist völlig normal und legt sich nach einigen Minuten Zur Vermeidung von Stromschlag oder Feuer Gerät bitte nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen Zur Vermeidung von Kondensation im Inneren des Geräts bitte nach Transport in eine warme Umgebung einige Zeit zum Temperaturausgleich bringen Kondensation kann zu Leistungsverlust des...

Страница 11: ...ät mit den Montagebügeln auf einem standfesten Lichtstativ befestigt wird Das Loch im Montagebügel hat einen Durchmesser von 13mm Stellen Sie den gewünschte Abstrahlwinkel des Gerätes ein und ziehen Sie die beiden Schrauben wieder an DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 18 28 FOLLOW SPOT 1000W Gerät gut befestigen Eine freischwingende Aufhängung ist gefährlich und sollte auf gar keinen Fall in B...

Страница 12: ... fuego o riesgos de descargas no exponga este aparato a la lluvia o humedad Para evitar que se forme condensación en el interior permita que la unidad se adapte a las temperaturas circundantes cuando la lleve a una habitación cálida después de transporte Condensación algunas veces impide que la unidad funcione a rendimiento pleno o puede incluso causar daños Esta unidad es sólo para uso interior N...

Страница 13: ...era parte de la instalación que pudiera caer más de 20cm si el añadido principal falla El aparato debe ser bien fijado un montaje que se mueva con libertad es peligroso y no debe considerarse No cubra ninguna apertura de ventilación ya que esto podría resultar en sobrecalentamiento El operador tiene que asegurarse de que las instalaciones relativas a seguridad maquinaria y técnica están aprobadas ...

Страница 14: ...formidade deste produto foi comprovada e as declarações e documentos relevantes foram efectuados pelo fabricante Esta unidade destina se a produzir efeitos luminosos decorativos e é utilizada em sistemas de espectáculos de luz Projector Follow Spot 1000W Construção rígida de alta qualidade Focagem de 1 até 16m Íris incluída Color changer opcional disponível ANTES DE UTILIZAR Antes de utilizar esta...

Страница 15: ...urança Não ligue a unidade a reguladores de intensidade Utilize sempre um cabo de segurança aprovado ao instalar a unidade De forma a não correr risco de choque eléctrico não abra a cobertura da unidade À excepção da lâmpada e do fusível não existem peças que possam ser substituídas pelo utilizador Nunca repare um fusível nem tente operar a unidade sem fusível Substitua sempre um fusível danificad...

Страница 16: ...TRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO A unidade começa a funcionar assim que é ligada à corrente Deverá efectuar pausas regulares no funcionamento de forma a prolongar a duração desta unidade visto que esta não está preparada para uma utilização contínua Não ligue e desligue a unidade em curtos períodos de tempo irá reduzir a duração da lâmpada A temperatura da superfície da unidade pode alcançar os 160ºC Não ...

Отзывы: