background image

PORTUGUÊS

MANUAL DO UTILIZADOR

JB SYSTEMS®

67/75

SMOOTH SCAN-3 LASER

1. ALIMENTAÇÃO

: Ficha IEC com suporte de fusível e interruptor integrado, conectar o cabo de

alimentação aqui.

2. INTERRUPTOR ON/OFF ACTIVADO POR CHAVE:

usado para ligar/desligar a unidade. Utilize as

chaves para ter a certeza que apenas um utilizador autorizado consegue ligar o laser.

3. MICROFONE INTERNO:

O microfone interno é usado para sincronizar o espectáculo laser á batida da

música.

4. ENTRADA DMX:

Conector XLR macho de 3 pinos usado para conectar cabos universais DMX.

5. SAÌDA DMX:

Conector XLR fêmea de 3 pinos usado para conectar o LASER com a próxima unidade na

sequência DMX

6. VISOR

: mostra o endereço DMX seleccionado quando a unidade está em modo DMX. Para além do

modo DMX pode também seleccionar os outros 4 modos de funcionamento, ver mais á frente para
aprender mais sobre estes modos.

7. PAINEL DE CONTROLO:

Usado para seleccionar as

diferentes funções do laser.

8. RECEPTOR IR:

usado para controlar a unidade

através do controlo remoto sem fio.

9.

ANEL DE SEGURANÇA: Usado para anexar um cabo
de segurança quando a unidade está pendurada.

10.

VENTOINHA: Usada para arrefecer os componentes
no interior. Certifique-se de nunca tapar está saída da
ventoinha.

11. ENTRADA INTERLOCK:

Usado para conectar o

interruptor de desligar de emergência. Quando
pressionar

este

interruptor

o

feixe

laser

irá

desaparecer imediatamente.

IMPORTANTE! Para vossa própria segurança nos recomendamos conectar este interruptor
opcional!
NÂO HAVERÁ NENHUMA SAÍDA LASER SE A ENTRADA INTERLOCK NÃO FOR USADA!
Solução temporária: instale o conector sobresselente no laser (ver foto)

12. LED POWER:

indica que a unidade está ligada.

13. LED SOUND:

Pisca ao som da música detectada pelo microfone interno.

14. BRAÇADEIRA:

com 1 aperto de cada lado para apertar a unidade e um orifício

de montagem para fixar um grampo.

PORTUGUÊS

MANUAL DO UTILIZADOR

JB SYSTEMS®

68/75

SMOOTH SCAN-3 LASER

15. SAÍDA DO LASER:

O laser sai da estrutura, certifique-se que NUNCA olha para o interior através desta

abertura enquanto a unidade está ligada!

16. AUTOCOLANTE DE AVISO:

Perigo – Laser de classe 3B. Radiação quando aberto. Evitar Exposição.

17. AUTOCOLANTE DE AVISO:

Saída de Laser

18. SINAL DE AVISO LASER:

Avisa contra um laser potencialmente perigoso quando não usado por um

operador especializado.

19. AUTOCOLANTE DE AVISO:

Radiação Laser. Evitar exposição ao laser. Produto Laser Classe 3B.

INSTALAÇÃO EM SUSPENSÃO

• Importante: A instalação deve ser realizada por pessoal qualificado. Instalação inadequada pode resultar
em lesões graves e / ou danos à propriedade. Instalação em suspensão requer experiência! Os limites de
carga de trabalho devem ser respeitados, materiais de instalação certificados devem ser usados, o
dispositivo instalado deve ser inspeccionado regularmente para sua segurança.
• Verifique se a área abaixo do local de instalação está livre de pessoas indesejadas durante a instalação,
desinstalação e manutenção.
• Coloque esta unidade num local bem ventilado, longe de materiais inflamáveis e / ou líquidos. A unidade
deverá ser instalada pelo menos 50cm de distância de paredes circundantes.
• O dispositivo deve ser instalado fora do alcance das pessoas e áreas fora onde as pessoas podem passar
ou sentar-se.
• Antes da instalação certifique-se que a área de instalação pode suportar uma carga mínima de 10 vezes o
peso do dispositivo.
• Utilize sempre um cabo de segurança certificadas que pode conter 12 vezes o peso do dispositivo quando
instalar a unidade. Este acessório secundário de segurança deve ser instalado de forma que nenhuma parte
da instalação pode cair mais de 20 centímetros se o anexo principal falhar.
• O dispositivo deve ser bem fixado, uma montagem em falso é perigosa e não pode ser considerada!
• Não cubra as aberturas de ventilação, pois isso pode resultar em sobre aquecimento.
• O operador deve certificar-se que as instalações de segurança relativas e máquinas e técnicos são
aprovados por um especialista antes de usá-los pela primeira vez. As instalações devem ser
inspeccionadas a cada ano por uma pessoa qualificada para ter certeza de que a segurança ainda é óptima.

ATENÇÃO PERIGO PARA OS OLHOS:

Fixe a posição do laser de uma forma que impeça

o público de olhar directamente para os feixes de laser. A instalação deve garantir que o feixe
não vai apontar a plateia.

COMO CONFIGURAR E CONTROLAR A UNIDADE

SENSIBILIDADE DE ENTRADA DE MÚSICA:
Esta unidade funciona ao ritmo da batida quando usado em modo autónomo ou master/slave

Para definir a sensibilidade de entrada, siga estes passos:

Pressione o botão FUNC até que o visor mostre “S 0” .. “S 9”

Содержание SMOOTH SCAN-3

Страница 1: ...ing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador EN FR NL DE ES PT Copyright 2011 by BEGLEC NV t Hofveld 2C B1702 Groot Bijgaarden Belgium Reproduction or publication of the conten...

Страница 2: ......

Страница 3: ...bol means indoor use only This symbol means Read instructions This symbol determines the minimum distance from lighted objects The minimum distance between light output and the illuminated surface mus...

Страница 4: ...f the four laser classes This valuable document can be obtained from www laserinstitute org Please note that JB SYSTEMS cannot be made liable for damages caused by incorrect installations and unskille...

Страница 5: ...button to confirm your choice ENGLISH USER MANUAL JB SYSTEMS 6 75 SMOOTH SCAN 3 LASER Use DOWN and UP button to select a value between S 0 very low sensitivity and S 9 high sensitivity Once the mode i...

Страница 6: ...de 1Ch or 17ch Press the ENTER button to confirm your choice Press the FUNC button the 3 digit number on the display starts blinking Select the DMX address Press the ENTER button to confirm your choic...

Страница 7: ...t to slow CH8 X axis rolling 000 127 0 128 191 Clockwise rolling 192 255 Anticlockwise rolling CH9 roll speed 000 255 Fast to slow CH10 Y axis rolling 000 127 0 128 191 Clockwise rolling 192 255 Antic...

Страница 8: ...external optical lenses and or mirrors must be carried out periodically to optimize light output Cleaning frequency depends on the environment in which the fixture operates damp smoky or particularly...

Страница 9: ...d termine la distance minimale des objets clair s La distance minimale entre la sortie de lumi re et la surface clair e doit tre sup rieure un 1 m tre Pour prot ger l environnement essayer de recycle...

Страница 10: ...lasses laser Cette importante documentation peut tre obtenue partir du site web www laserinstitute org Il convient de noter que JB SYSTEMS ne peut tre tenu responsable des dommages caus s par des inst...

Страница 11: ...ou ma tre esclave Pour d finir la sensibilit d entr e proc dez comme suit Appuyez sur la touche FUNC jusqu ce que l cran affiche S 0 S 9 Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer Utilisez les touches...

Страница 12: ...n 1C ou 17C Appuyez sur les touches Haut Bas pour s lectionner le mode DMX 1Ch ou 17ch Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix Appuyez sur la touche FUNC Le nombre 3 chiffres l cran se...

Страница 13: ...27 0 128 191 Roulement dans le sens horaire 192 255 Roulement dans le sens antihoraire C9 Vitesse de roulement 000 255 Rapide lent C10 Axe des Y du roulement 000 127 0 128 191 Roulement dans le sens h...

Страница 14: ...optiques et ou miroirs internes et externes doit tre effectu p riodiquement pour optimiser le flux lumineux La fr quence de nettoyage d pend de l environnement dans lequel l appareil fonctionne des e...

Страница 15: ...geen vloeistoffen in het toestel Elektrische schokken of storing kan het gevolg zijn Als een vreemd voorwerp in het apparaat terechtkomt trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact Plaats de arm...

Страница 16: ...een toegestaan als het gebruik wordt bediend door een deskundige en goed opgeleide operator Afhankelijk van de classificatie kan het bedienen van een laserproduct laserstraling produceren die permanen...

Страница 17: ...dskabel die 12 keer het gewicht van het apparaat kan dragen Deze secundaire veiligheidsbevestiging dient op een zodanige wijze te worden ge nstalleerd zodat geen enkel onderdeel van de installatie mee...

Страница 18: ...ne modus behalve SLAVE Druk 2 sec lang om de REM modus in te schakelen AUTO Automatische show MUZIEK Geluid geactiveerde show de blauwe LED knippert wanneer het geluid wordt gedetecteerd Geluidgevoeli...

Страница 19: ...AUP 201 220 SOP 221 255 DMX MODUS CH2 Groep 000 051 1 Groeppatronen 052 103 2 Groeppatronen 104 155 3 Groeppatronen 156 207 4 Groeppatronen 208 255 5 Groeppatronen NEDERLANDS GEBRUIKERSHANDLEIDING JB...

Страница 20: ...e FUNC knop ingedrukt totdat de display weergeeft Druk op de UP of DOWN knoppen totdat de laser de pijl van de Y as bovenaan en pijl van de X as aan de rechterkant weergeeft Druk op de ENTER knop om d...

Страница 21: ...ndering zonder voorafgaande kennisgeving U kunt de nieuwste versie van deze handleiding van onze website downloaden www beglec com DEUTSCH BENUTZERHANDBUCH JB SYSTEMS 38 75 SMOOTH SCAN 3 LASER BEDIENU...

Страница 22: ...eine gef hrliche Spannung f hren besteht Die Spannung ist so hoch das hier die Gefahr eines elektrischen Schlages besteht Das Ausrufezeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs und W...

Страница 23: ...htung zu befestigen 15 LASER AUSGANG Austritt des Laserstrahls aus dem Geh use Wenn der Laser Effekt eingeschaltet ist schauen Sie NIEMALS durch diese ffnung in das Ger t 16 AUFKLEBER MIT WARNHINWEISE...

Страница 24: ...SCHER MODUS Der Laser l sst eine vorprogrammierte Sequenz automatisch ablaufen W hlen Sie diesen Modus wenn nur 1 Laser verwendet wird Standalone oder wenn der Laser das erste Ger t Master in eine Ket...

Страница 25: ...CH BENUTZERHANDBUCH JB SYSTEMS 46 75 SMOOTH SCAN 3 LASER Weitere Informationen zu DMX512 Das DMX Protokoll ist ein g ngiges Hochgeschwindigkeitssignal um intelligente Lichtsysteme zu steuern Sie m sse...

Страница 26: ...die Y Achse 000 127 0 128 191 Im Uhrzeigersinn rollen 192 255 Gegen den Uhrzeigersinn rollen CH11 Rollgeschwindigkeit 000 255 Schnell nach langsam CH12 Rollen um die Z Achse 000 127 0 128 191 Im Uhrze...

Страница 27: ...gelm igen Abst nden zur Beibehaltung einer optimalen Lichtausbeute vorgenommen werden Die Reinigungsintervalle h ngen stark von der Umgebung ab Feuchte verrauchte und besonders verschmutzte Umgebung f...

Страница 28: ...ente para uso en interiores No coloque objetos met licos ni derrame l quidos dentro de la unidad Puede dar como resultado una descarga el ctrica o un mal funcionamiento Si un objeto extra o se introdu...

Страница 29: ...edidas de control para cada uno de las cuatro clases de l ser Este valioso documento puede obtenerse en www laserinstitute org Por favor tenga en cuenta que JB SYSTEMS no puede hacerse responsable de...

Страница 30: ...asegurarse de que la seguridad es ptima PRECAUCI N POR LESI N OCULAR Siempre coloque el l ser de una forma que evite que la audiencia mire directamente a los haces de l ser La instalaci n debe asegur...

Страница 31: ...ulo de ejecuci n autom tica M SICA Espect culo activado por sonido el azul parpadea cuando se detecta sonido Sound Sensitivity Sensibilidad al sonido En modo activado por sonido pulsar M sica B 1 a 9...

Страница 32: ...trones de 4 Grupos 208 255 Patrones de 5 Grupos ESPA OL MANUAL DE USUARIO JB SYSTEMS 60 75 SMOOTH SCAN 3 LASER CH3 Patr n 000 255 Cada 16 por 1 grupo 80 patrones en total CN4 Color 000 015 Original ro...

Страница 33: ...n FUNC hasta que en la pantalla aparezca Pulse arriba y abajo hasta que el l ser muestre la flecha del eje Y en la parte superior y la flecha del eje X en la derecha Despu s pulse Enter para confirmar...

Страница 34: ...kg Esta informaci n est sujeta a cambios sin notificaci n previa Puede descargar la versi n m s reciente de este manual de usuario en nuestro sitio Web www beglec com PORTUGU S MANUAL DO UTILIZADOR JB...

Страница 35: ...or outro com as mesmas caracter sticas Em caso de problemas s rios de funcionamento interrompa a utiliza o da unidade e contacte imediatamente o seu revendedor A cobertura e as lentes dever o ser subs...

Страница 36: ...e Laser 18 SINAL DE AVISO LASER Avisa contra um laser potencialmente perigoso quando n o usado por um operador especializado 19 AUTOCOLANTE DE AVISO Radia o Laser Evitar exposi o ao laser Produto Lase...

Страница 37: ...rde o Au3 espect culos autom ticos em cor amarela o Aup espect culos autom ticos aleat rios com padr es e efeitos Pressione o bot o ENTER para confirmar a sua escolha O laser automaticamente reproduz...

Страница 38: ...cores RGY 7 210 239 So2 Espect culo activado por som com cor verde 6 180 209 So1 Espect culo activado por som com cor vermelha 5 150 179 Aut Espect culo auto com cores RGY 4 120 149 Au2 Espect culo au...

Страница 39: ...255 Rota o para a esquerda CH15 Velocidade do movimento 000 255 R pido para lento CH16 Movimento eixo Y 000 127 0 128 191 Rota o para a direita 192 255 Rota o para a esquerda CH17 Velocidade do movime...

Страница 40: ...elhos periodicamente A regularidade das limpezas depende do ambiente em que est instalada a unidade um ambiente h mido com fumo ou poeiras dar origem a uma maior acumula o de impurezas nas pticas da u...

Отзывы: