background image

ESPAÑOL 

 

MANUAL DE INSTRUCCIONES 

 

 

JB SYSTEMS

®

 

2/24 

PSA-Series 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: 

  Aunque la carcasa estructural es impermeable, el woofer y el tweeter no están protegidos contra la lluvia 

y  la  humedad.  Por  tanto,  este  altavoz  está  diseñado  para  usar  solamente  en  interiores.  El  uso  de  este 
producto en exteriores invalidará todas las garantías. 

  Monte siempre este altavoz de modo seguro y estable. 

  Tenga cuidado especial cuando los altavoces quedan suspendidos. ¡Esto es potencialmente peligroso y 

deberían  llevarlo  a  cabo  técnicos  que  conozcan  las  técnicas  y  la  normativa  para  altavoces  en  altura 
(suspendidos)!  

  Para  evitar  el  riesgo  de  incendio  o  de  descarga  eléctrica,  no  exponga  este  aparato  a  la  lluvia  ni  a  la 

humedad. 

  Para  evitar  que  se  forme  condensación  en  el  interior  del  equipo,  permita  que  la  unidad  se  adapte  a  la 

temperatura ambiental cuando se lleve a una habitación cálida después del transporte. La condensación 
impide a veces que la unidad trabaje a plena capacidad e incluso puede causar daños. 

  No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro de la unidad. No deben colocarse objetos llenos 

de  líquido,  como  jarrones,  sobre  este  aparato.  Puede  dar  como  resultado  una  descarga  eléctrica  o  un 
mal funcionamiento.  Si  un  objeto  extraño  se  introduce  dentro  de  la  unidad,  desconecte de  inmediato  la 
alimentación eléctrica. 

  No deben colocarse fuentes de llama, como velas encendidas, sobre este aparato. 

  No cubra ninguna abertura de ventilación ya que esto puede provocar sobrecalentamiento. 

  Evite emplearlo en ambientes polvorientos; limpie la unidad con regularidad. 

  Mantenga la unidad lejos de los niños. 

  Este equipo no debe ser utilizado personas inexpertas. 

  La  temperatura  ambiente  máxima  segura  es  de  40°C.  No  utilice  esta  unidad  a  temperaturas  ambiente 

mayores que ésta. 

  Siempre desenchufe la unidad cuando no se vaya a utilizar durante un período de tiempo prolongado  o 

cuando se le vaya a dar servicio. 

  La instalación eléctrica debe realizarla solamente personal cualificado, de acuerdo con las regulaciones 

para la seguridad eléctrica y mecánica de su país. 

  Compruebe  que  la  tensión  disponible  no  sea  superior  a  la  que  se  indica  en  el  panel  posterior  de  la 

unidad. 

  La entrada del conector debe permanecer accesible para la desconexión de la alimentación. 

  El  cable  de  alimentación  debe  estar  siempre  en  perfectas  condiciones.  Apague  de  inmediato  la  unidad 

cuando el cable de alimentación esté aplastado o dañado. Si el cable de alimentación está dañado, debe 
ser  sustituido  por  el  fabricante,  por  su  representante  de  servicio  o  por  una  persona  de  cualificación 
similar para evitar un accidente.  

  ¡Nunca permita que el cable de alimentación haga contacto con otros cables! 

  Cuando  el  interruptor  de  alimentación  se  encuentre  en  la  posición  OFF,  esta  unidad  ¡no  está 

desconectada por completo de la corriente! 

  Este aparato debe estar conectado a tierra para cumplir las normativas de seguridad. 

 

PRECAUCIÓN: 

Para  reducir  el  riesgo  de  una  descarga  eléctrica, 

no  lo  abra.  Dentro  no  hay  componentes  que  requieran  de  servicio 
por parte del usuario. Para todo tipo de servicio refiérase solamente 
a personal cualificado. 

 

El  símbolo  de  relámpago  con  punta  de  flecha  dentro  de  un  triángulo  equilátero  advierte  al 
usuario de la presencia de una “tensión peligrosa” no aislada dentro de la carcasa del sistema 
que puede ser de una magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. 

 

El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario  de  la presencia  de 
instrucciones importantes relacionadas con la operación y el mantenimiento en la literatura que 
se entrega junto con el equipo. 

 

Este símbolo significa: sólo para uso en interiores

 

 

Este símbolo significa: Lea las instrucciones

 

 

Este  altavoz  puede  reproducir  con  facilidad  niveles  de  presión  Sonora  (SPL)  lo 
suficientemente fuertes para causar problemas auditivos severos y permanentes. ¡Proteja 
siempre sus oídos cuando esté expuesto a niveles SPL superiores a 85dB durante largos 
periodos de tiempo! 

Содержание PSA-12

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...woofer 1 75 compression driver Balanced MIC LINE inputs with level PSA 15 has 2 mic inputs Balanced LINE output Treble Bass controls Master volume Blue power LED on the front panel Built in M8 Rigging...

Страница 4: ...he available voltage is not higher than the one stated on the rear panel of the unit The socket inlet shall remain operable for disconnection from the mains The power cord should always be in perfect...

Страница 5: ...ike for example CD player tuner MP3 player Attention although the cinch input is stereo the signal will be converted to mono inside the speaker 7 MASTER LEVEL Used to set the overall volume of the amp...

Страница 6: ...irst time The installations should be inspected every year by a skilled person to be sure that safety is still optimal The PSA cabinets have 4 rigging points using M8 inserts These can be used to susp...

Страница 7: ...1 75 Entr e s MIC sym trique entr e LINE avec r glage du niveau le PSA 15 est dot de 2 entr es microphone Sortie LINE sym trique Boutons de r glage pour les sons aigus graves volume principal LED bleu...

Страница 8: ...endant une longue p riode et avant chaque entretien L installation lectrique doit tre effectu e par du personnel qualifi conform ment la r glementation en mati re de s curit lectrique et m canique dan...

Страница 9: ...glez toujours cette commande sur le niveau minimum avant de connecter toute source audio 6 ENTR E CONDUITE Cette entr e accept e des signaux audio sym triques XLR 3 broches et non sym triques RCA cin...

Страница 10: ...un c ble de s curit certifi qui pourrait supporter 12 fois le poids de l enceinte lors de l installation de l appareil Ce support de suspension de s curit secondaire doit tre install de mani re ce qu...

Страница 11: ...ent Refroidissement par air naturel Refroidissement par air naturel Entr e microphone XLR jack sym trique non sym trique XLR jack sym trique non sym trique Entr e conduite XLR sym trique non sym triqu...

Страница 12: ...15 heeft 2 mic ingangen Gebalanceerde LIJN uitgangen Hoge Tonen Lage Tonen bedieningen Master volume Blauwe aan uit LED op het voorpaneel Ingebouwde M8 Ophijspunten Ingebouwde 35mm steunadapter Steun...

Страница 13: ...onderhoud te beginnen De elektrische installatie dient alleen door gekwalificeerd personeel te worden uitgevoerd in overeenstemming met de voorschriften voor elektrische en mechanische veiligheid in...

Страница 14: ...als MIC 1 ingang 1 4 MIC 2 NIVEAU alleen beschikbaar op PSA 15 dezelfde functionaliteit als MIC 1 NIVEAU 2 5 LIJNNIVEAU Gebruikt om het ingangsniveau van de lijningang 6 in te stellen Stel de bedienin...

Страница 15: ...dersteunen Gebruik altijd een gecertificeerde veiligheidskabel die 12 keer het kabinetgewicht kan dragen voordat u het apparaat installeert Deze secundaire veiligheidsbevestiging dient op een zodanige...

Страница 16: ...2dB 10kHz 12dB 10kHz Koeling natuurlijke luchtkoeling natuurlijke luchtkoeling Microfooningang Gebal ongebal XLR Jack Gebal ongebal XLR Jack Lijningang Gebal ongebal XLR 3 polig Gebal ongebal XLR 3 po...

Страница 17: ...Symmetrische MIC u LINE Eing nge mit Pegelregler PSA 15 verf gt ber 2 Mikrofoneing nge Symmetrischer LINE Ausgang H hen Bass Regler und Hauptlautst rke Blaue Betriebs LED auf der Vorderseite Integrier...

Страница 18: ...et wird Die elektrische Installation darf nur von qualifiziertem Personal unter Beachtung der Vorschriften zur elektrischen und mechanischen Sicherheit in Ihrem Land durchgef hrt werden Vergewissern S...

Страница 19: ...Eingang 1 4 MIC 2 PEGEL Nur bei PSA 15 verf gbar Dieselbe Funktionalit t wie der MIC 1 Eingangspegelregler 2 5 LINE PEGEL Stellt die Lautst rke des Line Eingangs 6 ein Stellen Sie den Regler vor dem A...

Страница 20: ...lationsbereich wenigstens das 10 fache Ger tegewicht aufnehmen kann Zur Aufh ngung stets ein zugelassenes Sicherheitskabel verwenden das das 12 fache Boxgewicht aushalten kann Eine zweite Sicherungsau...

Страница 21: ...EQ H hen 12 dB bei 10 kHz 12 dB bei 10 kHz K hlung Nat rliche Luftzirkulation Nat rliche Luftzirkulation Mikrofoneingang Sym Unsym XLR Buchse Sym Unsym XLR Buchse Line Eingang Sym Unsym XLR 3 polig S...

Страница 22: ...adas MIC LINE con nivel el PSA 15 tiene 2 entradas 2 mic Salida LINE balanceada Controles de agudos y graves volumen maestro LED azul de encendido POWER en el panel frontal Puntos de enganche M8 integ...

Страница 23: ...se le vaya a dar servicio La instalaci n el ctrica debe realizarla solamente personal cualificado de acuerdo con las regulaciones para la seguridad el ctrica y mec nica de su pa s Compruebe que la ten...

Страница 24: ...del a entrada del micr fono 1 3 ENTRADA MIC 2 solo disponible en el PSA 15 la misma funcionalidad que la entrada de MIC 1 1 4 NIVEL MIC 2 solo disponible en el PSA 15 la misma funcionalidad que el ni...

Страница 25: ...bre personas caminando o sentadas Antes de suspender el altavoz cerci rese que la instalaci n tenga puntos de sujeci n que soporten una carga 10 veces el peso del altavoz Utilice siempre un aparejo ca...

Страница 26: ...Alto 12dB 10kHz 12dB 10kHz Refrigeraci n natural por aire natural por aire Entrada de micr fono Bal Desbal XLR Clavija Bal Desbal XLR Clavija Entrada de L nea Bal Desbal XLR 3 pines Bal Desbal XLR 3...

Страница 27: ......

Страница 28: ...W JB SYSTEMS EU Copyright 2014 by BEGLEC NV t Hofveld 2C B1702 Groot Bijgaarden Belgium Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibit...

Отзывы: