background image

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

7/26

LED STROBE

Ne jamais

réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez

systématiquement

un fusible endommagé par

un fusible de même type et ayant les mêmes spécifications électriques !

En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre
revendeur immédiatement.

La carrosserie et les lentilles doivent être remplacées si elles sont visiblement endommagées.

Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté.

Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter une quelconque modification à l’unité non
spécifiquement autorisée par les parties responsables.

Important:

Ne jamais fixer directement la source de lumière ! Ne pas utiliser d’effets en présence de

personnes souffrant d’épilepsie.

DESCRIPTION:

1.

Lentille

2.

Attelle de fixation pourvue de 2 molettes de serrage (une de chaque côté de l’appareil) et d’un trou
pouvant recevoir un crochet de fixation.

3.

Entrée de l'alimentation 15Vcc. Connectez l’adaptateur d’alimentation CA/CC fournis à cette prise.

4.

CHOIX DU PROGRAMME:

a) MODE RAFALE-8: l’appareil fonctionne en rafales de 8 flashs, suivi d’un temps mort réglable par le

bouton (5)

b) MODE RAFALE-4: l’appareil fonctionne en rafales de 4 flashs, suivi d’un temps mort réglable par le

bouton (5)

c) STROBO NORMAL: stroboscope conventionnel, utilisez le bouton (5) pour régler la vitesse.
d) STOBO MUSICAL: le stroboscope fonctionne au rythme de la musique, utilisez le bouton (5) pour

régler la sensibilité du micro.

5.

VITESSE/SENSIBILITÉ: la fonction dépends du programme choisi:

En mode rafale vous pouvez régler le temps d’intervalle entre deux rafales.

En mode normal vous pouvez régler la vitesse du stroboscope de 0,5Hz à 20Hz

En mode musical vous pouvez régler la sensibilité du micro intégré.

INSTALLATION EN HAUTEUR

Important: L’installation doit être faite par du personnel qualifié uniquement. Une installation
incorrecte peut causer des blessures sévères et/ou endommager l’appareil. L’installation en
hauteur exige de l’expérience ! Les limites de charge doivent être respectées, du matériel
d’installation certifié doit être utilisé, et l’appareil installé doit subir des inspections de sécurité
régulièrement.

Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes indésirables
lors de l’installation, la désinstallation ou la maintenance.

Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable.

L’appareil doit être hors de portée du public et en dehors des zones de passage de personnes ou des
zones où le public est installé.

Avant l’installation assurez-vous que la zone d’installation supporte un point localisé minimum de 10 fois le
poids de l’appareil.

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

8/26

LED STROBE

Utilisez systématiquement un câble de sécurité qui peut supporter 12 fois le poids de l’appareil lors de
l’installation. Ce câble de sécurité secondaire doit être installé de manière à ce qu’aucune partie de
l’appareil ne puisse descendre de plus de 20 cm si le support principal tombe.

L’appareil doit être bien fixé, un montage à balancement est dangereux et ne devrait pas être considéré !

Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation pour éviter tout risque de surchauffe.

L’utilisateur doit s’assurer que les installations techniques et de sécurité sont bien approuvées par un
expert avant la première utilisation. Les installations doivent être inspectées chaque année par du
personnel qualifié pour assurer une sécurité optimale.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

Une fois l’appareil connecté, l’unité principale fonctionne.

Si nécessaire, adaptez la sensibilité musicale.

Ne pas mettre l’unité sous tension et hors tension à de faibles intervalles.

Débranchez systématiquement l’appareil s’il n’est pas utilisé pour une période prolongée ou avant de
changer une ampoule ou d’effectuer des opérations de maintenance.

En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre
revendeur immédiatement.

Important:

Ne jamais fixer directement la source de lumière ! Ne pas utiliser d’effets en présence de

personnes souffrant d’épilepsie.

MAINTENANCE

Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes indésirables
lors de la maintenance

Mettez l’unité hors tension, débranchez le cordon d’alimentation.

Pendant l’inspection, les points suivants doivent être vérifiés :

Toutes les vis utilisées pour l’installation de l’appareil ou de chacune de ses pièces doivent être bien
fixées et non corrodées.

Les niches, fixations et structures de support (plafond, poutres, suspensions) doivent être totalement
intactes, sans aucune déformation.

Lorsqu’une lentille optique est visiblement endommagée (fissure ou éraflures profondes), elle doit être
remplacée.

Les câbles doivent être en parfaite condition et doivent être remplacés immédiatement en cas de détection
d’un problème, même bénin.

Pour protéger l’appareil de toute surchauffe, les ventilateurs (si applicable) et les ouvertures de ventilation
doivent être nettoyés mensuellement.

L’intérieur de l’appareil doit être nettoyé annuellement à l’aide d’un aspirateur ou jet d’air.

Le nettoyage des lentilles optiques internes et externes doit être effectué périodiquement pour optimiser la
production de lumière. La fréquence de nettoyage dépend de l’environnement dans lequel l’appareil
fonctionne: des environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent entraîner une
accumulation de saletés plus importante sur les parties optiques de l’appareil.

Nettoyez à l’aide d’un chiffon doux avec des produits de nettoyage pour verres normaux.

Séchez toujours les parties soigneusement.

Attention: Nous vous recommandons fortement de faire exécuter le nettoyage interne par du
personnel qualifié !

SPECIFICATIONS

Adaptateur d’alimentation:

Entrée : CA 100- 240V, 50/60Hz
Sortie : 15Vcc / 700mA

Consommation :

5 watts

Contrôle du son:

Microphone interne

Ampoules:

68 LED blanches

Dimensions :

voir dessin

Poids:

0,5kg

Содержание Led Strobe

Страница 1: ...Groot Bijgaarden Belgium Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienung...

Страница 2: ...s normas vigentes no seu pa s WARNING DANGER never expose the lens to direct sunlight even for a short period This may damage the light effect or even cause fire ATTENTION DANGER n exposez jamais la l...

Страница 3: ...minutes To prevent fire or shock hazard do not expose this appliance to rain or moisture To avoid condensation to be formed inside allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when bringing...

Страница 4: ...e using them for the first time The installations should be inspected every year by a skilled person to be sure that safety is still optimal ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 4 26 LED STROBE OPERATI...

Страница 5: ...ommages Cet appareil est destin une utilisation l int rieur uniquement Ne pas ins rer d objet m tallique ou renverser de liquide dans l appareil Aucun objet contenant un liquide tels que des vases ne...

Страница 6: ...installation Ce c ble de s curit secondaire doit tre install de mani re ce qu aucune partie de l appareil ne puisse descendre de plus de 20 cm si le support principal tombe L appareil doit tre bien fi...

Страница 7: ...aring vereist Standalone 4 programma s waaronder een geluidsgeactiveerde strobe functie Uiterst snelle strobe functie tot 20 flitsen per seconde Gebruikt 68 witte hoogintensiteit LEDs van 5mm Geen lam...

Страница 8: ...cties vermeld staan betreffende dit onderdeel Dit symbool betekent het apparaat mag enkel binnenhuis worden gebruikt Dit symbool betekent Lees de handleiding Dit symbool betekent Klasse III apparaten...

Страница 9: ...ie moeten de volgende punten worden gecontroleerd Alle schroeven gebruikt om het te toestel te installeren en al zijn onderdelen moeten goed vastgedraaid zijn en mogen niet verroest zijn Behuizingen v...

Страница 10: ...g normal und legt sich nach einigen Minuten Zur Vermeidung von Stromschlag oder Feuer Ger t bitte nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen Zur Vermeidung von Kondensation im Inneren des Ger ts bitte na...

Страница 11: ...ationen vor Erstbetrieb fachm nnisch vorgenommen worden sind Installationen sollten j hrlich durch qualifiziertes Fachpersonal inspiziert werden um jederzeit einen sicheren Betrieb zu gew hrleisten DE...

Страница 12: ...ci n en el interior permita que la unidad se adapte a las temperaturas circundantes cuando la lleve a una habitaci n c lida despu s de transporte Condensaci n algunas veces impide que la unidad funcio...

Страница 13: ...mera vez Las instalaciones deber an ser inspeccionadas cada a o por una persona con conocimientos para asegurar que la seguridad es todav a ptima ESPA OL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 22 26 LED S...

Страница 14: ...uente aguarde algum tempo de modo a que haja uma ambienta o temperatura A condensa o poder afectar o desempenho da unidade ou at danific la Esta unidade destina se unicamente a utiliza o em espa os fe...

Страница 15: ...provada em termos de seguran a e em termos t cnicos por uma pessoa qualificada antes de efectuar a primeira utiliza o A instala o dever ser inspeccionada todos os anos por um t cnico qualificado de fo...

Отзывы: