background image

PORTUGUÊS

MANUAL DO UTILIZADOR

JB SYSTEMS

®

45/47

LED PAR 56/PAR 64

INSTALAÇÃO EM SUSPENSÃO

Importante: A instalação deve ser efectuada unicamente por pessoal qualificado. Uma instalação
incorrecta pode resultar em ferimentos graves e/ou danos na sua propriedade. Para efectuar uma
instalação em suspensão é necessária muita experiência! Respeite os limites de carga, utilize
materiais de instalação aprovados e inspeccione a unidade instalada regularmente de forma a
assegurar a segurança.

Certifique-se que sob a área de instalação da unidade não irão passar pessoas
durante a instalação e manutenção.

A unidade deve ser instalada fora do alcance das pessoas; afastada de áreas onde as
pessoas possam passar ou sentar-se.

Antes de proceder à instalação certifique-se que a área seleccionada pode suportar
uma carga mínima de 10 vezes o peso da unidade.

Na instalação, utilize sempre um cabo de segurança aprovado com capacidade para
suportar 12 vezes o peso da unidade. Esta medida de segurança secundária deverá
ser instalada para que nenhuma parte da instalação possa cair mais de 20cm caso o
ponto de apoio principal ceda.

A unidade deverá ser fixa firmemente. Uma instalação oscilante pode ser perigosa e
não deverá ser efectuada!

O utilizador da unidade deverá certificar-se que a instalação é aprovada em termos de
segurança e em termos técnicos por uma pessoa qualificada antes de efectuar a primeira utilização. A
instalação deverá ser inspeccionada todos os anos por um técnico qualificado de forma a certificar-se que
a segurança está assegurada.

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

A. 1 unidade em standalone:

Conecte a unidade á corrente e coloque alguma música. A unidade começa a trabalhar
automaticamente ao ritmo da música.

Nota:

Pode conectar o comando remoto CA-8 á unidade se desejar ter mais controlo.

B. 2 ou mais unidades em modo master/slave:

Conecte 2 a um máximo de 16 juntas. Consulte o capítulo “Instalação Eléctrica” para aprender como
fazer isto (não se esqueça de definir o endereço DMX de todas as unidades correctamente!)

Conecte todas as unidades á corrente e ponha alguma música. As unidades irão começar a trabalhar
ao ritmo da música com as sequências pré programadas

Nota:

Pode conectar um comando remoto CA-8 á unidade master se desejar ter mais controlo sobre a

operaçãomaster/slave.

C. Conecte o comando opcional CA-8 para mais controlo:

O comando CA-8 apenas pode ser usado em modo standalone ou master/slave. Conecte o controlador
á entrada CA-8 da primeira unidade (master). Agora pode controlar todas as unidades conectadas:

BOTÃO

ACÇÕES

STANDBY

Todas as unidades em Blackout

FUNCTION

Strobe

1.Strobe síncrono
com cor branca
2.Sequência com cor
branca
3.Strobe de cor
diferente

Selecção cor (9)

Branco

Verm.

Laranja

Amar.

Verde

Cyan

Azul

Roxo

Magenta

Sequência de Cor

1. A mesma cor
2. Cor diferente
3. Seque. de uma cor
4. Seque. de 2 cores
5. Seque. de 4 cores

Mudança Cor

1. Veloc. Rápida
2. Veloc. Média
3. Veloc. Lenta

MODE

Som 1

(LED OFF)

Manual

(LED ON)

Som 2

(LED a piscar lento)

Auto

(LED a piscar rápido)

PORTUGUÊS

MANUAL DO UTILIZADOR

JB SYSTEMS

®

46/47

LED PAR 56/PAR 64

D. Controlado por controlador DMX universal:

Conecte todas as unidades entre si. Consulte o capítulo “Instalação eléctrica para 2 ou mais unidades
em modo DMX” para aprender como fazer isto (Não esquecer de configurar o endereço DMX para
todas as unidades correctamente!)

Conecte todas as unidades á corrente, ligue-as e ligue também o controlador DMX.

Dado que cada unidade tem o seu próprio endereço DMX, pode controlá-las individualmente. Tenha em
atenção que cada unidade utiliza 4 canais DMX, como mostra a tabela DMX em baixo:

ÂNGULO DO FEIXE + MOLDURA DO FILTRO

Com os projectores LED PAR pode projectar qualquer cor RGB que deseja por isso não existe necessidade
de usar um filtro de cor. De qualquer forma com este projector o filtro é usado para influenciar o ângulo do
feixe do projector:
Para obter feixes coloridos com alta intensidade o ângulo do feixe deste projector é de apenas 15º. Isto é
perfeito para as aplicações DJ e de palco mas para algumas aplicações arquitecturais necessita de um feixe
mais disperso. Nestes casos pode instalar um filtro especial FROST no suporte para dispersar o feixe e
obter uma saída de luz bem distribuída. Pode obter estes filtros através da Briteq

®

.

MANUTENÇÃO

Certifique-se que sob a área de instalação da unidade não irão passar pessoas durante a manutenção.

Desligue o cabo de alimentação da corrente e aguarde que a unidade arrefeça.

Durante a inspecção deverá verificar os seguintes pontos:

Todos os parafusos utilizados nas peças da unidade e na instalação deverão estar apertados firmemente
e não poderão estar corroídos.

A cobertura da unidade, os pontos de fixação e as áreas de instalação (tecto, armação, etc.) não deverão
apresentar qualquer deformação.

O cabo de alimentação deverá estar em perfeitas condições e deverá ser substituído assim que for
detectado o mais pequeno dano.

As ventoinhas de arrefecimento (caso existam) e os orifícios de ventilação deverão ser limpos todos os
meses de modo a evitar que unidade sobreaqueça.

Utilize um aspirador ou um compressor de ar para limpar o interior da unidade uma vez por ano.

De forma a optimizar a projecção de luz, limpe as lentes ópticas internas e externas e/ou espelhos
periodicamente. A regularidade das limpezas depende do ambiente em que está instalada a unidade: um
ambiente húmido, com fumo ou poeirento dará origem a uma maior acumulação de impurezas nas
ópticas da unidade.

Utilize um pano macio e um limpa-vidros normal na limpeza da unidade.

Seque sempre as peças cuidadosamente.

Limpe as ópticas externas pelo menos uma vez em cada 30 dias.

Содержание LED Par 56

Страница 1: ...roduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited LED Par 56 64 Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manu...

Страница 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Страница 3: ...ts inside Refer servicing to qualified service personnel only The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the use or the presence of un insulated dan...

Страница 4: ...mode DIP switch 10 OFF when no DMX signal is detected the projector will go in blackout mode A Setting individual DMX addresses perprojector Make sure that ALL DIP switches are set to OFF position Ma...

Страница 5: ...learn how to do this don t forget to address all units properly Connect all units to the mains and put on some music The units will start working automatically to the rhythm of the music and show the...

Страница 6: ...fabricant Cet appareil a t con u pour la production d effets lumi re d coratifs et est utilis dans des spectacles lumineux Projecteur LED RVB RGB styl contenant des LED de 5 mm de haute puissance LED...

Страница 7: ...ement un fusible endommag par un fusible de m me type et sp cifications lectriques En cas de probl mes de fonctionnement s rieux arr tez toute utilisation de l appareil et contactez votre revendeur im...

Страница 8: ...ecteur de la cha ne sur maximum valeur 255 Poussez le bouton Adressage DMX auto 6 du premier projecteur de la cha ne pendant environ 5 secondes tous les projecteurs clignotes 1x Fini Le premier projec...

Страница 9: ...chaque appareil sa propre adresse DMX vous pouvez les contr ler individuellement Souvenez vous que chaque appareil utilise 4 canaux DMX comme indiqu dans le tableau DMX ci dessous FRAN AIS MODE D EMPL...

Страница 10: ...156 stuks 50 rood 53 groen 53 blauw LED PAR64 212 stuks 70 rood 71 groen 71 blauw Openingshoek 15 Optionele frost filters kunnen in de bijgeleverde filter frame ge nstalleerd worden om een mooie brede...

Страница 11: ...ische schokken te voorkomen moet U de behuizing niet openen Afgezien van de zekering zitten er geen onderdelen in die door de gebruikermoeten worden onderhouden Repareer nooit een zekering en overbrug...

Страница 12: ...van alle andere toestellen in de DMX ketting worden automatisch berekend en geprogrammeerd NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 20 47 LED PAR56 PAR64 Een voorbeeld om de zaken te verduidelijken We willen...

Страница 13: ...ren die u wenst dus normaal gezien is er geen kleuren filter frame nodig Echter bij deze projector wordt de filter frame gebruikt om de openingshoek van de spot te be nvloeden Om een mooie gekleurde s...

Страница 14: ...allein stehend automatische oder taktsynchronisierte Farb nderungen optionaler CA 8 Controller m glich Master Slavemodus Bis zu 16 Ger te k nnen zusammen f r wundersch ne vorprogrammierte und musiksy...

Страница 15: ...Originalverpackung verwenden um Sch den am Ger t zu vermeiden Aus Sicherheitsgr nden d rfen an dem Ger t keine unbefugten Ver nderungen vorgenommen werden Wichtiger Hinweis Nicht direkt in die Lichtq...

Страница 16: ...DMX Kanal den sie als DMX Anfangsadresse auf Ihren ersten LED Strahler zuteilen m chten auf den maximalen Wert Wert 255 Dr cken sie den Auto DMX address Taster 6 am ersten LED Strahler f r 5 Sekunden...

Страница 17: ...ation von zwei oder mehreren Ger ten im DMX Modus um zu erfahren wie man die Ger te anschlie t Vergessen Sie nicht alle Ger te richtig zu adressieren Schlie en Sie alle Ger te an die Netzleitung an un...

Страница 18: ...Js puestos de exposici n casas El color RGB cambia suavemente gracias a la electr nica de intensidad luminosa de alta frecuencia 400Hz Diferentes modalidades de trabajo Funcionamiento completamente in...

Страница 19: ...rato que pueda mantener el usuario Nunca repare un fusible ni derive el soporte del fusible Reemplace siempre el fusible da ado por un fusible del mismo tipo y especificaci n el ctrica En caso de que...

Страница 20: ...ones en la cadena ESPA OL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 36 47 LED PAR56 PAR64 Un ejemplo para aclarar las cosas Queremos establecer las direcciones DMX de 16 unidades la direcci n de inicio DMX d...

Страница 21: ...la tabla DMX ESPA OL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 38 47 LED PAR56 PAR64 NGULO DE HAZ CUADRO DE FILTRO Con los proyectores LED PAR puede proyectar cualquier color RGB que desee por lo que normalm...

Страница 22: ...ia Diferentes modos de funcionamento Completamente aut nomo mudan a de cor em modo autom tico ou ao ritmo da m sica controlador CA 8 opcional Modo Master slave At 16 unidades podem ser usadas em conju...

Страница 23: ...perfeitas condi es desligue a unidade e substitua imediatamente o cabo caso este apresente algum dano Nunca permita que este cabo entre em contacto com outros cabos Esta unidade dever estar ligada Ter...

Страница 24: ...come ando a partir de um endere o inicial dado Para poupar muito tempo imagine o tempo que demora a definir os interruptores DIP de 16 unidades pode definir os endere os DMX de todas as unidades na c...

Страница 25: ...ranco Verm Laranja Amar Verde Cyan Azul Roxo Magenta Sequ ncia de Cor 1 A mesma cor 2 Cor diferente 3 Seque de uma cor 4 Seque de 2 cores 5 Seque de 4 cores Mudan aCor 1 Veloc R pida 2 Veloc M dia 3 V...

Страница 26: ...sperso com o filtro especial de gelo Intensidade luminosa veja gr fico abaixo Dimens es veja gr fico abaixo Peso 2 5 kg LED PAR 64 Fonte de Alimenta o AC 230V 50Hz Consumo de pot ncia 28 Watt Fus vel...

Отзывы: