background image

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

JB SYSTEMS®

35/55

LED MANAGER

Erst wenn die richtige Adresse in der Anzeige erscheint, betätigen Sie die ENTER -Taste zum Speichern
der Adresse.

Anmerkungen:

Durch einen kurzen Tastendruck auf die MENU-Taste kann das Einstellen, ohne Speichern

der Änderungen, abgebrochen werden. Wenn die Einstellung gemacht wurde und die Änderungen
gespeichert sind, gelangen Sie durch einen Tastendruck von mehr als 1 Sekunde auf die MENU-Taste zur
Uhrzeitanzeigezurück.

Einstellung der internen 24 Std. Uhr

Einstellen der Uhrzeit der internen 24 Std. Uhr.

Drücken Sie die MENU-Taste und die UP-/DOWN-Tasten, bis auf der Anzeige „time“ erscheint.

Drücken Sie die ENTER-Taste, die STUNDEN-Anzeige fängt an zu blinken.

Drücken Sie die DOWN- und UP-Tasten zum Einstellen der Stunden (00 bis 23).

Drücken Sie die ENTER-Taste, die MINUTEN-Anzeige fängt an zu blinken.

Drücken Sie die DOWN- und UP-Tasten zum Einstellen der Minuten (00 bis 59).

Sobald die richtige Zeit angezeigt wird, drücken Sie die ENTER-Taste. Die neue Uhrzeit-Einstellung wird
gespeichert, während die Anzeige „time“ anzeigt.

Anmerkungen:

Durch einen kurzen Tastendruck auf die MENU-Taste kann das Einstellen, ohne Speichern

der Änderungen, abgebrochen werden. Wenn die Einstellung gemacht wurde und die Änderungen
gespeichert sind, gelangen Sie durch einen Tastendruck von mehr als 1 Sekunde auf die MENU-Taste zur
Uhrzeitanzeigezurück.

EIN/AUS-Timer, Einstellen der Start-Zeit“

Der LED-Manager hat 3 einzelne EIN/AUS-Timer. Damit sind Sie in der Lage den Ausgang zu 3
verschiedenen Zeiten ein-/auszuschalten, jedes Mal mit einer anderen Farbe oder einem anderen
FarbChaser. Weiter unten wird erklärt, wie man die Start-Zeit für den „EIN/AUS Timer1“ einstellt. Die
Einstellungen sind für die anderen 2 Timer identisch.

Drücken Sie die MENU-Taste und die UP-/DOWN-Tasten, bis die Anzeige „t1 anzeigt”

Drücken Sie die ENTER-Taste, die STUNDEN-Anzeige anfängt zu blinken.

Drücken Sie die DOWN- und UP-Tasten zum Einstellen der Stunden (00 bis 23).

Drücken Sie die ENTER-Taste, die MINUTEN-Anzeige fängt an zu blinken.

Drücken Sie die DOWN- und UP-Tasten zum Einstellen der Minuten (00 bis 59).

Sobald die richtige Startzeit angezeigt wird, drücken Sie die ENTER-Taste. Die neue Startzeit wird
gespeichert, während die Anzeige „t1“ anzeigt.

Anmerkungen:

Durch einen kurzen Tastendruck auf die MENU-Taste kann das Einstellen, ohne Speichern

der Änderungen, abgebrochen werden. Wenn die Einstellung gemacht wurde und die Änderungen
gespeichert sind, gelangen Sie durch einen Tastendruck von mehr als 1 Sekunde auf die MENU-Taste zur
Uhrzeitanzeigezurück.

EIN/AUS-Timer, Einstellen der „STOP-Zeit“

Weiter unten wird erklärt, wie man die Stoppzeit für den „EIN/AUS Timer1“ einstellt. Die Einstellungen sind
für die anderen 2 Timer identisch.

Drücken Sie die MENU-Taste und die UP-/DOWN-Tasten, bis die Anzeige „t1 anzeigt”

Drücken Sie die ENTER-Taste, die STUNDEN-Anzeige anfängt zu blinken.

Drücken Sie die DOWN- und UP-Tasten zum Einstellen der Stunden (00 bis 23).

Drücken Sie die ENTER-Taste, die MINUTEN-Anzeige fängt an zu blinken.

Drücken Sie die DOWN- und UP-Tasten zum Einstellen der Minuten (00 bis 59).

Sobald die richtige Stoppzeit angezeigt wird, drücken Sie die ENTER-Taste. Die neue Stoppzeit wird
gespeichert, während die Anzeige „t1“ anzeigt.

Anmerkungen:

Durch einen kurzen Tastendruck auf die MENU-Taste kann das Einstellen, ohne Speichern

der Änderungen, abgebrochen werden. Wenn die Einstellung gemacht wurde und die Änderungen
gespeichert sind, gelangen Sie durch einen Tastendruck von mehr als 1 Sekunde auf die MENU-Taste zur
Uhrzeitanzeigezurück.

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

JB SYSTEMS®

36/55

LED MANAGER

EIN/AUS-Timer, Einstellen einer „SZENE“

Weiter unten wird erklärt, wie man eine Szene (Farbe oder Farbchaser) für den „EIN/AUS Timer1“ einstellt.
Die Einstellungen sind für die anderen 2 Timer identisch.

Drücken Sie die MENU-Taste und die UP-/DOWN-Tasten, bis die Anzeige „t1rE“ anzeigt.

Drücken Sie die ENTER-Taste, die Anzeige fängt an zu blinken.

Jetzt müssen Sie die Szene einstellen, die Sie wiedergeben möchten, wenn der Timer aktiviert wird.

Wenn die Szene in Ordnung ist (Vergessen Sie nicht, die Blackout-Funktion auszuschalten!), drücken Sie
noch einmal die ENTER-Taste. Die Anzeige hört auf zu Blinken und die Szene wird gespeichert.

Anmerkungen:

Durch einen kurzen Tastendruck auf die MENU-Taste kann das Einstellen, ohne Speichern

der Änderungen, abgebrochen werden. Wenn die Einstellung gemacht wurde und die Änderungen
gespeichert sind, gelangen Sie durch einen Tastendruck von mehr als 1 Sekunde auf die MENU-Taste zur
Uhrzeitanzeigezurück.

BEDIENUNGSANLEITUNG

A. Allein stehendes Gerät:

Schließen Sie die LED Scheinwerfer an den LED-Manager an, beschrieben in den vorhergehenden
Abschnitten. (Es ist nicht notwendig eine DMX-Adresse einzustellen!)

Schalten Sie das Gerät ein und lesen den Abschnitt „Funktionen“, um sich mit den verschiedenen
Funktionen der Fader und den Tasten vertraut zu machen.

In diesem Modus können Sie auch die Uhr einstellen und die 3 EIN/AUS-Timer benutzen, beschrieben
im vorhergehenden Abschnitt.

Anmerkung:

Wenn ein Timer aktiv ist, kann er durch einen Tastendruck auf die Blackout-Taste

deaktiviertwerden.

B. Zwei oder mehrere Geräte in der Master/Slaveeinstellung:

Schließen Sie die LED Scheinwerfer an den LED-Manager an, beschrieben in den vorhergehenden
Abschnitten.

Schließen Sie die Geräte untereinander an, wie im Kapitel über elektrische Installationen erklärt. (Es
ist nicht notwendig eine DMX-Adresse einzustellen!)

Schalten Sie den LED-Manager ein. Sie können nur die Bedienelemente auf dem Master-Gerät
verwenden, die Bedienelemente auf den Slave-Geräten sind ohne Funktion. Lesen Sie das Kapitel
„Funktionen“, um sich mit den verschiedenen Funktionen der Fader und der Tasten auf dem Master-
Gerät vertraut zu machen.

In diesem Modus können Sie auch die Uhr einstellen und die 3 EIN/AUS-Timer benutzen, beschrieben
im vorhergehenden Abschnitt.

Anmerkung:

Wenn ein Timer aktiv ist, kann er durch einen Tastendruck auf die Blackout-Taste

deaktiviert werden.

C. Anschließen des optionalen LEDCON-01 Controller als Fernsteuerung:

In den meisten Fällen wird der LED-MANAGER an einer Wand, in der Nähe der LED-Scheinwerfer
montiert. Wenn Sie einen einfachen Zugriff auf seinen Funktionen haben möchten, können Sie die
Fernsteuerung LEDCON-01 am (ersten) LED-Manager anschließen. Die anderen Anschlüsse sind mit
den unabhängigen oder Master/Slave-Installationen identisch.
Außer dem Display, der internen 24Std.-Uhr und den 3 EIN/AUS-Timern sind die Bedienelemente auf
der Fernbedienung mit denen des LED-Managers identisch. Bitte lesen Sie den Abschnitt „Funktionen“,
um sich mit den verschiedenen Funktionen der Fader und der Tasten vertraut zu machen.

D. Steuerung mit einem universellen DMX-Controller:

Schließen Sie die LED-Scheinwerfer an den LED-Manager(s) an, beschrieben in den vorhergehenden
Abschnitten.

Schließen Sie den LED-Manager(s) an alle weiteren DMX-Geräte in der DMX-Kette an.

Schalten Sie alle Geräte ein und stellen Sie die richtigen DMX-Adressen ein. (Die DMX-LED auf dem
LED-Manager leuchtet auf)

Schalten Sie Ihren universellen DMX-Controller ein und beziehen sich auf das unten dargestellte
DMX-Diagramm, um die angeschlossenen LED-Manager zu steuern:

Содержание led manager

Страница 1: ...the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited LED MANAGER DMX COMPATIBLE 300Watt LED POWER SUPPLY Version 1 2 Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Be...

Страница 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Страница 3: ...ngle is intended to alert the use or the presence of un insulated dangerous voltage within the product s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock The exclam...

Страница 4: ...G B ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 4 55 LED MANAGER FUNCTIONS REAR 15 FIXING HOLES used to fix the unit on a wall or other flat surface 16 OUTPUT CABLES used to connect different 24Vdc common ano...

Страница 5: ...s and battery backup To use the battery backup feature you must install 3 optional AA type NiMH rechargeable batteries Once these batteries are installed they will be recharged automatically no need t...

Страница 6: ...when the timer is activated When the scene is OK don t forget to switch the blackout function off just press the ENTER button again The display stops blinking and the scene is saved Remarks You can ab...

Страница 7: ...us des jolies transitions Vitesse et clairage r glables avec curseur Transition de couleur lente r glable avec curseur Fonctions Black out et full on Toutes les fonctions peuvent tre contr l es par le...

Страница 8: ...ment un fusible endommag par un fusible de m me type et sp cifications lectriques En cas de probl mes de fonctionnement s rieux arr tez toute utilisation de l appareil et contactez votre revendeur imm...

Страница 9: ...une rallonge de 1m avec connecteur 4pin m le femelles et d enlever le connecteur femelle Maintenant vous pouvez facilement d nuder le c ble Vous trouverez 4 fils color s l int rieur Fil blanc Le fil c...

Страница 10: ...ts en appuyant nouveau bri vement la touche MENU Quand l installation est faite et les changements sont sauv s vous pouvez retourner l cran de l horloge en appuyant sur la touche MENU pendant plus d u...

Страница 11: ...lier le contr leur avec la commande distance LEDCON 01 sur le premier LED MANAGER Les autres raccordements sont identiques l installation autonome ou l installation ma tre esclave Except l cran l horl...

Страница 12: ...izing verwijderen Er bevinden zich geen onderdelen in het toestel die u zelf kan herstellen Laat de herstellingen enkel uitvoeren door een bevoegde technicus De bliksempijl die zich in een gelijkbenig...

Страница 13: ...hases De rechtse kant van de fader wijst naar de verschillende kleuren Bijlangrijke opmerking Er is ook een functie color fade die heel mooi is voor achtergrondverlichting Selecteer deze functie om za...

Страница 14: ...skabel doorlinken Vb JB Systems ref 7 0063 De eenheid met een vrije DMX input connector wordt automatisch master de Master LED is aan de andere apparaten worden automatisch geschakeld als slaves slave...

Страница 15: ...n procedure annuleren en teruggaan zonder de veranderingen te bewaren door de MENU toets kort in te drukken Na het uitvoeren van de setup en het bewaren van de nieuwe waarden kan u naar de klok displa...

Страница 16: ...t juiste DMX adres in de DMX LED op de LED Manager is aan Zet uw universele DMX controller aan en neem een kijkje op de DMX grafiek hieronder om de verbonden LED Managers te controleren Alle bediening...

Страница 17: ...en Sie keines der Geh useteile Im Ger te inneren befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile berlassen Sie Reparaturen dem qualifizierten Kundendienst Das Blitzsymbol im Dreieck weist den Ben...

Страница 18: ...TPUT MONITOR Zeigt die Ausgangspegel der 3 Farben an R G B DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 32 55 LED MANAGER FUNKTIONEN R CKSEITE 15 MONTAGEL CHER Befestigung des Ger ts an einer Wand oder eine...

Страница 19: ...indern m ssen Sie die Kette mit einem 90 bis 120 Abschlusswiderstand am Ende abschlie en Benutzen Sie nie ein Y Kabel Jedes Ger t in der Kette ben tigt eine korrekte Startadresse damit es wei welche B...

Страница 20: ...von mehr als 1 Sekunde auf die MENU Taste zur Uhrzeitanzeigezur ck DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 36 55 LED MANAGER EIN AUS Timer Einstellen einer SZENE Weiter unten wird erkl rt wie man eine...

Страница 21: ...dio Spectrum mix 32 diversos colores spectrum mix incluyendo hermosas transici nes de color Velocidad y amortigue ajustable con los atenuadores Transition de color lento con transition de tiempo ajust...

Страница 22: ...arato y contacte su vendedor inmediatamente Por favor use el embalaje original cuando el aparato deba ser transportado Debido a motivos de seguridad est prohibido de hacer modificaciones al aparato si...

Страница 23: ...te el anillo de pl stico al conectador Ejemplo usted puede conectar la hastaquince 1m LED STRIP en cada cable de la salida total los 30m ESPA OL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 42 55 LED MANAGER B...

Страница 24: ...cador HORA empezar a parpadear Use DOWN y UP para establecer la hora correcta 00 a 23 Pulse ENTER el indicador MINUTOS empezar a parpadear Use DOWN y UP para establecer los minutos correctos 00 a 59 C...

Страница 25: ...el controlador remoto LEDCON 01 al primer LED Manager Las dem s conexiones son id nticas a las de las configuraciones independientes o maestro esclavo Excepto por la pantalla el reloj 24H interno y l...

Страница 26: ...en a de voltagem perigosa n o isolada no interior do produto que poder constituir risco de choque el ctrico O s mbolo composto por um tri ngulo equil tero com um ponto de exclama o alerta o utilizador...

Страница 27: ...cores R G B a n vel zero 14 MONITOR DE SA DA Indica os n veis de sa da das 3 cores R G B PORTUGU S MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 50 55 LED MANAGER FUN ES TRASEIRA 15 BURACOS DE FIXA O utilizados pa...

Страница 28: ...viduais e bateria de apoio Para usar a fun o de bateria de apoio tem de instalar 3 pilhas recarreg veis AA NiMH opcionais Assim que estas pilhas estiverem instaladas ir o ser recarregadas automaticame...

Страница 29: ...e gostaria de reproduzir quando o temporizador activado Agora que a scene est OK n o se esque a de desligar a fun o blackout pressione apenas o bot o ENTER outra vez O ecr para de piscar e a scene gra...

Страница 30: ...x 150W max Total 300W max o Vermelho 2x 50W max Total 100W max o Verde 2x 50W max Total 100W max o Azul 2x 50W max Total 100W max Liga es DMX XLR 3 pinos DMX 512 standard Canais DMX 4 CH1 vermelho CH2...

Отзывы: