background image

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

JB SYSTEMS

®

37/52

CALYPSO

Para proteger el medio ambiente, recicle el material de embalaje en la medida de lo posible.

Un nuevo efecto luminoso provoca a veces humo y/u olor no deseados. Esto es normal y desaparece
después de algunos minutos.

Para evitar incendios o riesgos de descarga, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad.

Para evitar que se forme condensación en el interior, deje que la unidad se adapte a la temperatura
exterior cuando la lleve a una habitación cálida después del transporte. A veces la condensación impide
que la unidad funcione a pleno rendimiento y puede incluso provocar daños.

Esta unidad sólo se puede usar en el interior.

No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro del reproductor de la unidad. Se pueden producir
descargas eléctricas o fallos de funcionamiento. Si algún objeto extraño entra en la unidad, desconecte
inmediatamente el suministro eléctrico.

Coloque el aparato en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o líquidos inflamables. El aparato
debe colocarse a al menos 50 cm de las paredes.

No cubra ninguna abertura de ventilación puesto que podría producirse un sobrecalentamiento de la
unidad.

Evite el uso en ambientes con polvo y limpie la unidad regularmente.

Mantenga la unidad lejos de los niños.

Las personas sin experiencia no deben utilizar este aparato.

La máxima temperatura ambiente para un funcionamiento seguro es de 40°C. No utilice la unidad a
temperaturas ambiente superiores.

Asegúrese de que debajo del área del lugar de instalación no hay personas durante el montaje,
desmontaje o mantenimiento.

Desenchufe siempre la unidad cuando no vaya a ser utilizada durante un largo periodo de tiempo o antes
de reemplazar la bombilla o comenzar el mantenimiento.

La instalación eléctrica sólo debe ser llevada a cabo por personal cualificado, de acuerdo con la
regulaciones sobre seguridad eléctrica y mecánica de su país.

Compruebe que el voltaje disponible no supera el que se indica en el panel trasero de la unidad.

El cable de alimentación siempre debe estar en perfecto estado. Apague la unidad inmediatamente
cuando observe daños o desperfectos en el cable de alimentación. Debe ser reemplazado por el
fabricante, su agente de servicio o personas cualificadas para evitar cualquier peligro.

¡Nunca deje que el cable de alimentación entre en contacto con otros cables!

Este aparato debe conectarse a tierra para cumplir con las regulaciones sobre seguridad.

No conecte la unidad a ningún regulador de voltaje.

Utilice siempre un cable de seguridad apropiado y homologado cuando instale la unidad.

Para evitar descargas eléctricas, no abra la cubierta. Además de la lámpara y el fusible de red no hay
piezas en el interior de este aparato que pueda mantener el usuario.

Nunca

repare un fusible ni derive el soporte del fusible. ¡Reemplace

siempre

el fusible dañado por un

fusible del mismo tipo y especificación eléctrica!

En caso de que ocurran problemas de funcionamiento serios, deje de utilizar el aparato y póngase en
contacto con su distribuidor inmediatamente.

La carcasa y la lente deben reemplazarse si presentan daños visibles.

Utilice el embalaje original cuando tenga que transportar el dispositivo.

Por razones de seguridad se prohibe realizar modificaciones no autorizadas en la unidad.

Importante:

No utilice el efecto en presencia de personas epilépticas.

El simbolo de un rayo en el interior de un triangulo alerta sobre la presencia o el uso de
elementos no isolados donde un voltaje peligroso constituye un riesgo grande para causar una
eventual electrocución.
El punto de exclamación en el interior de un triangulo alerta al usuario sobre la presencia de
importantes instrucciones de operación y de mantenimiento tenidas en cuenta en el manual de
uso.

Este símbolo significa : uso para el interior solamente.

Este símbolo significa : Lea las instrucciones.

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

JB SYSTEMS

®

38/52

CALYPSO

MONTAJE SUPERIOR

Importante: La instalación sólo debe llevarse a cabo por personal técnico cualificado. Una
instalación incorrecta puede provocar lesiones graves y/o daños en la propiedad. ¡El montaje
superior requiere mucha experiencia! Deben respetarse los límites de carga de funcionamiento,
deben utilizarse materiales de instalación homologados, el dispositivo instalado debe
inspeccionarse regularmente por su seguridad.

Asegúrese de que debajo del área del lugar de instalación no hay personas durante el montaje,
desmontaje o mantenimiento.

Coloque el aparato en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o líquidos inflamables. El aparato
debe colocarse

a al menos 50 cm

de las paredes.

El dispositivo debe instalarse lejos del alcance de las personas y de las áreas exteriores donde éstas
puedan andar o sentarse.

Antes del montaje asegúrese de que el área de la instalación puede soportar una carga mínima de 10
veces el peso de la unidad.

Utilice siempre un cable de seguridad homologado que pueda soportar 12 veces el peso del dispositivo
cuando instale la unidad. Este accesorio de seguridad secundario debe instalarse de forma que ninguna
pieza de la instalación pueda caerse más 20 cm si falla el accesorio principal.

El dispositivo debe fijarse correctamente; ¡un montaje con giro libre es peligroso y no debe considerarse!

No cubra ninguna abertura de ventilación puesto que podría producirse un sobrecalentamiento de la
unidad.

El operario debe asegurarse de que las instalaciones relacionadas con la seguridad son aprobadas por un
experto antes de utilizarlas por primera vez. Las instalaciones deberán inspeccionarse anualmente por
una persona cualificada para asegurar que la seguridad es óptima.

DESCRIPCIÓN:

1.

Entrada de red eléctrica con la toma IEC y el soporte de fusible integrado, conecte el cable de red
suministrado aquí.

2.

Entrada DMX.

3.

Salida DMX.

4.

Entrada de jack de ¼” para el controlador manual CA-8 opcional.

5.

Micrófono interno.

6.

Soporte colgante dos perillas a ambos lados para sujetar la unidad y un agujero de montaje para instalar
el gancho de montaje.

7.

LED esclavo: se enciende cuando la unidad está en modo esclavo.

8.

LED de sonido: parpadea al ritmo de la música mientras la unidad está en modo audio.

Содержание CALYPSO

Страница 1: ...Groot Bijgaarden Belgium Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienung...

Страница 2: ...s normas vigentes no seu pa s WARNING DANGER never expose the lens to direct sunlight even for a short period This may damage the light effect or even cause fire ATTENTION DANGER n exposez jamais la l...

Страница 3: ...This unit is for indoor use only Don t place metal objects or spill liquid inside the unit Electric shock or malfunction may result If a foreign object enters the unit immediately disconnect the main...

Страница 4: ...er ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 4 52 CALYPSO 11 MENU button used to select the different menu items 12 DOWN button to go back in the menu and to lower the values shown on the display 13 UP butt...

Страница 5: ...on Used to show the software version of the unit Press the MENU button until blinks on the display Press the ENTER button to show the software version of the unit To go back to the functions press the...

Страница 6: ...ontroller Just connect this small controller to the 1 4 jack of the master unit and you will be able to control the following FUNCTIONS Standby Blackout the unit Function Sound strobe Select one of th...

Страница 7: ...int rieur de l appareil patientez quelques minutes pour laisser l appareil s adapter la temp rature ambiante lorsqu il arrive dans une pi ce chauff e apr s le transport La condensation emp che l appa...

Страница 8: ...de sortie DMX 4 Prise utilis e pour connecter le contr leur CA 8 optionnel 5 Microphone interne 6 Support de fixation pourvu de 2 leviers de serrage un de chaque c t de l appareil et d un trou pouvan...

Страница 9: ...OI JB SYSTEMS 14 52 CALYPSO Inversion Display Display normal possibilit de lire ce qui est affich l cran quand l appareil est pos par terre Display inversion possibilit de lire ce qui est affich l cra...

Страница 10: ...utiliser l appareil selon 3 fa ons o En utilisant les programmes int gr s ma tre esclave o En utilisant le petit contr leur o En utilisant un contr leur DMX universel EN UTILISANT LES PROGRAMMES INT G...

Страница 11: ...d gelieve de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor U begint het apparaat te gebruiken DOOR U OP ONZE MAILINGLIJST IN TE SCHRIJVEN ONTVANGT U STEEDS DE LAATSTE INFORMATIE OVER ONZE PRODUKTEN NIEUW...

Страница 12: ...HUWING Om het risico op elektrocutie zoveel mogelijk te vermijden mag u nooit de behuizing verwijderen Er bevinden zich geen onderdelen in het toestel die u zelf kan herstellen Laat de herstellingen e...

Страница 13: ...rdt weergegeven Druk op de ENTER toets de gebruikte modus begint te knipperen op de display Gebruik de DOWN en UP toetsen om de master of slave synchroon met de master of slave asynchroon met de maste...

Страница 14: ...aan Zie vorig hoofdstuk voor meer informatie Controleer of alle toestellen op het stroomnet zijn aangesloten Klaar Opmerking u kunt een CA 8 remote controller op het Master toestel aansluiten indien u...

Страница 15: ...obe Sound LED uit Chase LED AAN ONDERHOUD Overtuig U ervan dat het gebied onder de installatieplaats vrij is van ongewenste personen tijdens het onderhoud Zet het toestel uit trek de netstekker uit he...

Страница 16: ...nsport in eine warme Umgebung einige Zeit zum Temperaturausgleich ausgeschaltet stehen lassen Kondensation kann zu Leistungsverlust des Ger ts oder gar Besch digung f hren Ger t nicht im Freien und in...

Страница 17: ...2 CALYPSO 9 DMX LED leuchtet auf wenn das Ger t ein DMX Signal erh lt 10 Master LED leuchtet auf wenn das Ger t als Master geschaltet ist 11 MENU Knopf zum W hlen der verschiedenen Men punkte 12 DOWN...

Страница 18: ...EINGABE ENTER erneut dr cken und so zu Normal Display zur ckkehren Zur R ckkehr zu den Funktionen MEN Taste dr cken Stundenz hler Zur Anzeige der Arbeitsstunden des Ger ts MEN Taste dr cken bis im Di...

Страница 19: ...11 vorprogrammierte Shows Sie k nnen Show 0 bis Show 10 direkt im Men des Masterger ts w hlen UNTERGER TE haben 2 Betriebsoptionen Die weiteren Ger te sind auf Betriebsart Unterger t eingestellt Unte...

Страница 20: ...ules y rojos Nunco mas reemplazos de l mpara Esperanza de vida larga para los leds Virtualmente sin producci n de calor Consumo de energia muy bajo Ligero sin transformador para l mpara Dimerizable de...

Страница 21: ...rios deje de utilizar el aparato y p ngase en contacto con su distribuidor inmediatamente La carcasa y la lente deben reemplazarse si presentan da os visibles Utilice el embalaje original cuando tenga...

Страница 22: ...pulse el bot n MENU otra vez Observaciones cuando se selecciona SL 1 o SL 2 algunas opciones de men no est n disponibles ESPA OL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 40 52 CALYPSO S lo cuando se utilic...

Страница 23: ...cadena tipo margarita su controlador DMX y todas las unidades conectadas con un cable equilibrado de buena calidad Se utilizan conectores XLR de 3 pines y conectores XLR de 5 pines no obstante el cone...

Страница 24: ...rese de que debajo de la zona del lugar de instalaci n no haya personas durante el mantenimiento Apague la unidad desenchufe el cable de red y espere hasta que la unidad se haya enfriado Durante la i...

Страница 25: ...em espa os fechados Este s mbolo significa Leia instru es Proteja o ambiente Recicle o material desta embalagem Os efeitos luminosos novos podem por vezes produzir algum fumo e ou cheiro desagrad vel...

Страница 26: ...SYSTEMS 48 52 CALYPSO 9 DMX LED est aceso quando a unidade recebe sinal DMX 10 Master LED est aceso quando a unidade est em modo Master 11 Bot o MENU usado para escolher as diferentes op es dos menus...

Страница 27: ...funcionamento Para voltar s fun es pressione o bot o MENU novamente PORTUGU S MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 50 52 CALYPSO Vers o do Software Usado para mostrar a vers o do software da unidade Pressi...

Страница 28: ...rolador CA 8 Conecte este pequeno controlador entrada jack de da unidade Master e ir ser poss vel controlar as seguintes fun es FUN ES Standby Coloca a unidade em Blackout Function Strobe ao ritmo do...

Отзывы: