background image

 

 

 

Receiver can control up to 4 bite indicators (different colors). 
Set up step-by-step: switch on both receiver and all indicators shall be 
connected. Press and hold +/- button (C) on receiver front side.  After one 
beep (or one vibe when vibes mode is on) which lasts about  2 seconds 
move indicator roller immediately 

– connection is confirmed by LED the 

same  color  as  chosen  indicator.  Check  connections  between  setup 
indicator and receiver and  follow the same way with other indicators. 
Please note that press and hold +/- button (C) longer 

– about 6 seconds 

until  two  beeps  (or  two  vibes  when  vibes  mode  is  on)  cancel  all 
settings/connections. 

 

 

 

 

1.

 

Don’t put into water. 

2.

 

Any  repairs  should  be  made  by  Authorized  Service.  Do  not 

attempt  to  disassemble the bite alarm yourself 

3.

 

Clean  the  bite  alarm  with  a  slightly  damp  cloth.  Do  not  use  soap  or 

solvent. 

4.

 

If the bait indicator is not in use for some time, remove batteries. 

RECEIVER SETUP 

NOTES 

Содержание AJ-SYB110X

Страница 1: ...INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATION MANUAL ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ JAXON XTR CARP SENSITIVE RADIUS AJ SYB110X AJ SYB111X ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...aw sygnalizatorów z centralką bezprzewodową OPERATION MANUAL XTR CARP SENSITIVE RADIUS Bite indicators with wireless receiver ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ XTR CARP SENSITIVE RADIUS Комплект сигнализаторов с беспроводной станцией центрального управления ...

Страница 4: ...NTRALKI 5 UWAGI 5 Table of contents KEY FUNCTIONS 6 BITE INDICATOR 7 RECEIVER 7 RECEIVER SETUP 8 NOTES 8 Содержание СТРОЕНИЕ СИГНАЛИЗАТОРА И СТАНЦИИ ЦЕНТРАЛЬНОГО УПРАВЛЕНИЯ 9 СИГНАЛИЗАТОР 10 СТАНЦИЯ ЦЕНТРАЛЬНОГО УПРАВЛЕНИЯ 11 ПРОГРАММИРОВАНИЕ СТАНЦИИ ЦЕНТРАЛЬНОГО УПРАВЛЕНИЯ 11 12 ЗАМЕЧАНИЯ 12 ...

Страница 5: ...hanicznego z iluminacją 9 włącznik tryb dzienny nocny 10 nakrętka kontrująca 11 gwint do montażu 12 pasek z diodami wskazującymi kierunek brania 13 pokrywa baterii w tylnej części obudowy A diody B ON OFF C regulacja głośności programowanie D głośnik E pokrywa baterii oraz zaczep do paska w tylnej części obudowy F antena BUDOWA SYGNALIZATORA I CENTRALKI ...

Страница 6: ... R 5 służy do wyciszenia na 20 sekund po upływie tego czasu sygnalizator informuje dźwiękiem powrót do tryby pracy Wyłączenie następuje poprzez przesunięcie przełącznika 9 w pozycję środkową Istnieje możliwość podłączenia mechanicznych sygnalizatorów brań z iluminacją gniazdo 8 na spodzie sygnalizatora Urządzenie posiada funkcję pamięci programowania dlatego przy wyciagnięciu baterii i ponownym je...

Страница 7: ...lizatora połączenie zostanie zasygnalizowane i zapali się dioda na centralce zgodna z kolorem diody sygnalizatora Po tej czynności sprawdzić połączenie Powyższe czynności powtarzać dla kolejnych sygnalizatorów Przy każdorazowym używaniu przycisków C w celu programowania jednoczesne przytrzymanie należy uważać aby nie trzymać ich dłużej gdyż po 5 6 sekundach centralka wyda dwa dźwięki w trybie cich...

Страница 8: ... 20sec 6 Tone control 7 speaker 8 illuminated indicator plug 9 Day Night switch 10 locking nut 11 mounting screw 12 led bar bite directions 13 battery lid on back side A LED B ON OFF switch C Vol control vibes mode setup D speaker E battery lid with belt clip F antenna KEY FUNCTIONS ...

Страница 9: ... R 5 to mute indicator for 20 seconds until beep when device return to standard mode To OFF indicator switch 9 in center position There is also possible to connect illuminated hanging indicators not included additionally using plug 8 at the indicator bottom Device has setup memory even when battery is out of unit Replacing the batteries to remove batteries cover please open lid E according to arro...

Страница 10: ...osen indicator Check connections between setup indicator and receiver and follow the same way with other indicators Please note that press and hold button C longer about 6 seconds until two beeps or two vibes when vibes mode is on cancel all settings connections 1 Don t put into water 2 Any repairs should be made by Authorized Service Do not attempt to disassemble the bite alarm yourself 3 Clean t...

Страница 11: ...инацией 9 включатель дневной ночной режим 10 блокирующая гайка 11 резьба для монтажа 12 ремень с диодами указывающими направление поклёвки 13 крышка аккумулятора в задней части корпуса A диоды B ON OFF C регулировка громкости режим программирования D громкоговоритель E крышка аккумулятора а также зажим для ремня в задней части корпуса F антенна СТРОЕНИЕ СИГНАЛИЗАТОРА И СТАНЦИИ ЦЕНТРАЛЬНОГО УПРАВЛЕ...

Страница 12: ...также мигание диода 1 и ремня 12 с выделением направления поклёвки Cуществует возможность установления громкости V 3 чувствительности S 4 тональности T 6 Шкалу регулировки настроек отображают диоды ремня 12 указывающего направление поклёвки Кнопка R 5 служит для приглушения на 20 секунд после истечении этого времени сигнализатор звуковым сигналом сообщает поворот к режиму работы Выключение следует...

Страница 13: ...запускаемому сигнализатору с выделением направления поклёвки Станцию центрального управления выключает кнопка ON OFF B придерживаемя около 2 секунды Станция центрального управления может обслуживать максимально 4 сигнализаторы 4 разные цвета Программирование по очереди Включить станцию центрального управления и все сигнализаторы которые должны быть с ней связаны Удержать одновременно кнопки С на п...

Страница 14: ...е два раза завибрирует и это обозначает удаление связи со всеми сигнализаторами Все сигнелизаторы должны быть запрограммированы снова Не погружать устройства в воде Всякие ремонты следует совершать в официальном сервисе любое несанкционированное вмешательство в устройство приведёт к аннулированию гарантии Чистить при помощи влажной тряпочки не употреблять мыла и других жидкостей В случае когда не ...

Страница 15: ......

Страница 16: ...Kraj pochodzenia Chiny Made In China Страна происхождения Китай Importer Importer Импортёр JAXON SP Z O O SKÓRZEWO UL MALWOWA160 60 185 POZNAŃ POLAND www jaxon pl www jaxon eu ...

Отзывы: