background image

4

DE

EXZENTER-BÖRDELWERKZEUG

01. Reinigen Sie das Rohr mit einer Reibahle. 

Führen Sie das Rohr in die passende Öffnung 

ein. Schieben Sie die 

Rohrpositionierungsplatte zur Öffnung und 

achten Sie darauf, dass das Rohr die Platte 

leicht berührt. Schieben Sie dann den Bügel 

bis ans obere Ende des Rohres.

03. Bördeln Sie das Kupferrohr, indem Sie den 

Griff an der Bügeloberseite im Uhrzeigersinn 

drehen, bis der Bügel durchrutscht. Das 

Rohr ist damit gebördelt.

04. Drehen Sie den Griff an der 

Bügeloberseite gegen den Uhrzeigersinn. 

Drehen Sie dann die Seitenleiste auf, 

um den Bügel ans Ende der Leiste zu 

schieben. Öffnen Sie die Leiste, um das 

gebördelte Rohr zu entfernen.

02. Richten Sie den Markierungspfeil 

des Bügels an der Markierung der 

Leiste aus. Ziehen Sie die dann die 

Seitenleiste des Bügels zu.

HINWEIS: 

Säubern Sie das Werkzeug nach einigen Verwendungen von Rückständen. Schmieren Sie 

außerdem das Gewinde, um Rostbildung zu verhindern und die Lebensdauer des Werkzeugs zu 

verlängern.

Rohrpositionierungsplatte

Markierung

Markierungspfeil

Содержание JAV-1024

Страница 1: ...ty Instructions Operation Manual Instructions de sécurité et notice d utilisation Sicherheitsanweisungen und Bedienungsanleitung Instrucciones de seguridad y manual de funcionamiento Istruzioni di sicurezza e manuale d uso EN FR DE ES IT ...

Страница 2: ...ise until the Yoke auto slip It means the Flaring is done 04 Turn the Handle on top of the Yoke counter clockwise Then release the side bar to move the Yoke to the back Open the Bar to remove the flared tube 02 Line up the Arrow Indicator on the Yoke with the Indicator on the bar Then tighten the side bar on the Yoke NOTE After several uses clean off any debris Also use lubricant at the thread to ...

Страница 3: ...t L évasement est alors terminé 04 Tourner la poignée située sur l attelage dans le sens inverse des aiguilles d une montre Relâcher ensuite la barre latérale pour replacer l attelage en arrière Ouvrir la barre pour déloger le tube évasé 02 Aligner la flèche indicatrice sur l attelage avec l indicateur sur la barre Rapprocher ensuite la barre latérale de l attelage FR REMARQUE Après plusieurs util...

Страница 4: ...scht Das Rohr ist damit gebördelt 04 Drehen Sie den Griff an der Bügeloberseite gegen den Uhrzeigersinn Drehen Sie dann die Seitenleiste auf um den Bügel ans Ende der Leiste zu schieben Öffnen Sie die Leiste um das gebördelte Rohr zu entfernen 02 Richten Sie den Markierungspfeil des Bügels an der Markierung der Leiste aus Ziehen Sie die dann die Seitenleiste des Bügels zu HINWEIS Säubern Sie das W...

Страница 5: ...a hasta que se deslice automáticamente Esto significa que el abocardado ha finalizado 04 Gire el mango de la parte superior del yugo hacia la izquierda A continuación suelte la barra lateral para mover el yugo hacia atrás Abra la barra para retirar el tubo estampado 02 Alinee la flecha indicadora del yugo con el indicador de la barra A continuación apriete la barra lateral al yugo NOTA Cuando haya...

Страница 6: ...utomaticamente Significa che la bicchierinatura è completata 04 Ruotare l impugnatura sopra il cavalletto in senso antiorario Quindi rilasciare la barra laterale per spostare indietro il cavalletto Aprire la barra per rimuovere il tubo bicchierinato 02 Allineare l indicatore a freccia sul cavalletto con l indicatore sulla barra Quindi serrare la barra laterale sul cavalletto NOTA Dopo alcuni utili...

Страница 7: ...7 NOTES ...

Страница 8: ...JAVAC Unit 6 Drake Court Britannia Park Middlesbrough TS2 1RS javac co uk JAV 1024 ISSUE 1 01 19 ...

Отзывы: