background image

6

• Keep all plastic bags and packaging materials out of the reach of children. They are potentially dangerous.

• Do not connect the appliance to the mains without checking that the voltage on the rating plate and that of

your household are the same.

• Verify that the plug has an adequate earth base.

• VERY IMPORTAT: Never immerse the appliance in water or any other liquid.

• Don’t allow children play with the appliance. Keep the appliance out of the reach of children.

• Keep the appliance and the cable cord out of the reach of children less than 8 years old.

• The metallic parts of the appliance may reach high temperatures when the appliance is on.

• Do not use the toaster but to toast bread.

• Do not spread butter or any other fat on the bread before inserting in the toaster.

• Bread may burn; bread toasters must not be used in the proximity of, or under curtains or other flammable

materials. They must be kept under surveillance.

• This appliance is not intended for using with an external timer or a separate system of remote control.

• The cleaning and maintenance done by users, can not be done by children unless they are over 8 years and they

are under supervision.

• This appliance has been designed for domestic use only.

• If the cable were to deteriorate it must be changed by an Authorised Service Centre.

INTRUCTIONS OF USE

• Before switch on the appliance to the mains remove the lid (6).

• Connect the appliance into the mains and select the toasting level with the regulator knob (2).

• In order to check the desired toasting you require initially, we recommend you to set the regulator knob (2) to

a medium position modifying it later to adapt it to your taste.

• Put the bread into the slot (4) and press the control knob (1) down.

• Once the bread is toasted, the slices of toast will appear in the top of the slot (4). To facilitate their extraction

and avoid touching the metallic hot parts, lift the control knob (1) and remove them.

• If you wish to stop the toasting process, place the regulator knob (2) in the “CANCELAR” position. The toaster

will disconnect itself automatically and the slices of toast will appear in the upper slot.

• While the toaster is working it is important to keep the crumb-collector tray (3) in place.

MAINTENANCE AND CLEANING

• Before you proceed to cleaning make sure the toaster is unplugged from the mains and allow it to cool.

• Open the crumb-collector tray (3) by keeping pressed the clutch.

• Replace the tray to its original position, being sure the clutch is correctly fixed.

• Do not insert any type of object.

• Use a dry cloth to clean the exterior.

• Do not use abrasive or chemical products, such a metallic scourers, which may deteriorate the surfaces of the

appliance.

• To store the toaster, wait until is totally cold, place the lid and you can roll up the cord in the cord collector (5)

placed in the base of the appliance.

ENVIRONMENT PROTECTION

• Dispose the appliance according to the local garbage regulations.

• Never throw it away to the rubbish. So you will help to the improvement of the environment.

Содержание TT331

Страница 1: ...ZAÇÃO INTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D USAGE ISTRUZIONI PER L USO ESPAÑA Electrodomésticos JATA S A Zubibitarte 8 48220 ABADIANO Vizcaya Tel 902 100 110 Fax 902 100 111 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213 867 398 www jata es www jata pt ...

Страница 2: ...ONENTS MOD TT331 230V 50 Hz 750 W COMPONENTI PRINCIPALI 1 Commande de mise en marche 2 Commande de régulation d intensité du brunissage 3 Commande chauffe pains 4 Entrée de pain 5 Range cordon 6 Couvercle 1 Comando di avviamento 2 Selettore del grado di tostatura 3 Vassoio raccoglibriciole 4 Fessura per il pane 5 Avvolgicavi 6 Coperchio 1 Mando de puesta en marcha 2 Mando de regulación de intensid...

Страница 3: ...ibles Deben ser vigilados Este aparato no está destinado a ser puesto en funcionamiento por medio de un temporizador externo o un sistema separado de control remoto La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños a menos que sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión Este aparato ha sido diseñado para uso exclusivamente doméstico Si el cable de alimenta...

Страница 4: ...zação do aparelho de forma segura e de modo a que compreendam os perigos inerentes Não deixe sacos de plástico ou partes da embalagem ao alcance das crianças Podem ser potenciais fontes de perigo Não ligue a torradeira sem se certificar que a voltagem indicada na placa de características e a da rede coincidem Verifique que a tomada dispõe da adequada ligação à terra MUITO IMPORTANTE não o mergulhe...

Страница 5: ...tá desligada da rede e deixe a arrefecer Abra a bandeja para recolha de migalhas 3 mantendo pressionada a chapa e limpe os restos de pão Volte a colocar a bandeja na sua posição original certificando se que a chapa está engatada Não introduza na torradeira qualquer tipo de objecto Para a sua limpeza exterior use um pano seco Não utilize produtos químicos ou abrasivos esfregões metálicos etc que po...

Страница 6: ...ance into the mains and select the toasting level with the regulator knob 2 In order to check the desired toasting you require initially we recommend you to set the regulator knob 2 to a medium position modifying it later to adapt it to your taste Put the bread into the slot 4 and press the control knob 1 down Once the bread is toasted the slices of toast will appear in the top of the slot 4 To fa...

Страница 7: ...iaux combustibles Ils doivent toujours fonctionner sous surveillance Cet appareil n est pas destiné à être mis en marche avec un temporisateur externe ou un système séparé de commande à distance Nettoyage et d entretien à effectuer par l utilisateur ne doit pas être réalisée pour les enfants sauf si elles sont plus de 8 ans et sont sous surveillance Cet appareil a été conçu pour un usage exclusive...

Страница 8: ...ni persone con discapacitá fisiche sensoriali o mentali ridotte o mancanza di conoscenza tecnica se consci dei pericoli che comporta l apparecchio stesso e se ben istruiti sul funzionamento dello stesso Conservare fuori dalla portata dei bambini le borse di plastica o gli elementi d imballaggio Possono essere fonti potenziali di pericolo Prima di collegare l apparecchio accertarsi che il voltaggio...

Страница 9: ...errompere lo stesso collocare la modalità di regolazione 2 in posizione CANCELAR Il tostapane si scollega automaticamente e il pane tostato apparirà nella fessura d entrata Durante il funzionamento del tostapane è importante che il vassoio raccoglibriciole 3 si trovi nella posizione corretta MANUTENZIONE E PULIZIA Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia accertarsi di aver disinserito la ...

Страница 10: ...eda Exclusões da garantia geral 2 anos A garantia não cobre as roturas ou avarias produzidas por caídas instalação incorrecta manipulação total ou parcial por pessoal alheio aos Serviços Técnicos da JATA assim como por causas de força maior alheias à JATA fenómenos geológicos distúrbios uso não doméstico etc Igualmente a presente garantia não tem efeito sobre os componentes e acessórios que são ob...

Страница 11: ...de la garantía disfrutará en cada momento de todos los derechos que la legislación vigente le conceda Exclusiones de la garantía general 2 años La garantía no cubre las roturas o averías producidas por caídas instalación incorrecta la manipulación total o parcial por personal ajeno a los Servicios Técnicos de JATA así como por causas de fuerza mayor ajenas a JATA fenómenos geológicos disturbios us...

Страница 12: ...a es www jata pt ESPAÑA Electrodomésticos JATA S A Zubibitarte 8 48220 ABADIANO Vizcaya Tel 902 100 110 Fax 902 100 111 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213 867 398 Fecha de compra Nombre y dirección del comprador Nome e direcção do comprador 3 años de garantía 3 anos de garantia Mod TT331 Mod TT331 Mod TT331 ...

Отзывы: