background image

2

3

DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA 

202212

Mod. JVTE4233

220-240 V~

50 Hz

40 W

Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a 
modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos.

COMPONENTES PRINCIPALES

1.  Aspas.
2.  Marco soporte techo.
3.  Receptor.
4.  Embellecedor de techo.
5.  Anclaje soporte motor.
6.  Embellecedor del motor.
7.  Motor.
8.  Soporte LED.
9.  Luces LED.
10.  Plafón.
11.  Tornillería de fijación.
12.  Kit de equilibrio.
13.  Mando a distancia.
14.  Anclajes aspas.
15.  Tornillería de montaje.
16.  Funda impermeable.

MAIN COMPONENTS  

1.  Blades.
2.  Roof support frame.
3.  Receiver.
4.  Ceiling trim.
5.  Motor support anchors.
6.  Engine trim.
7.  Engine.
8.  Support LEDs.
9.  LED lights.
10.  Ceiling lamp.
11.  Fastening screws.
12.  Balancing kit.
13.  Remote control.
14.  Blade anchors.
15.   Mounting hardware.
16.   Waterproof rubber cover.

COMPONENTI PRINCIPALI

1.  Pale.
2.  Telaio del supporto a soffitto.
3.  Ricevitore.
4.  Modanatura a soffitto.
5.  Fissaggi di supporto del motore.
6.  Modanatura del motore.
7.  Motore.
8.  Supporto led.
9.  Luci a led.
10.  Plafoniera.
11.  Viteria di fissaggio.
12.  Kit di bilanciamento.
13.  Comando a distanza.
14.  Fissaggio pale.
15.  Viteria di montaggio.
16.  Copertura impermeabile.

PRINCIPAIS COMPONENTES  

1.  Pás.
2.  Estrutura de suporte do teto.
3.  Recetor.
4.  Embelezador de teto.
5.  Sistema de fixação suporte motor.
6.  Embelezador do motor.
7.  Motor.
8.  Suporte led.
9.  Luzes led.
10.  Plafond.
11.  Ferragens de fixação.
12.  Kit de equilíbrio.
13.  Comando à distância.
14.  Fixações das pás.
15.  Peças de montagem.
16.  Cobertura impermeável.

PRINCIPAUX COMPOSANTS

1.  Pales.
2.  Cadre support plafond.
3.  Récepteur.
4.  Embellisseur de plafond.
5.  Ancrages support moteur.
6.  Embellisseur du moteur.
7.  Moteur.
8.  Support LED.
9.  LED.
10.  Plafonnier.
11.  Vis de fixation.
12.  Kit d’équilibre.
13.  Télécommande.
14.   Ancrages pales.
15.  Vis de montage.
16.  Housse imperméable.

HAUPTSÄCHLICHE BESTANDTEILE

1.  Schalter zur Drehzahlregulierung
2.  Rahmen zur Befestigung an der Decke
3.  Empfänger
4.  Decken-Zierblende
5.  Verankerungen der Motoraufhängung
6.  Zierblende am Motor
7.  Motor
8.  LED-Halterung
9.  LED-Lichter
10.  Deckengehäuse
11.  Befestigungsschrauben
12.  Ausgleichsgewicht
13.  Fernsteuerung
14.  Ventilatorflügel-Halterungen
15.  Befestigungsteile für die Montage
16.  Undurchlässige Hülle.

Содержание JVTE4233

Страница 1: ...NSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D USAGE ISTRUZIONI PER L USO BEDIENUNGSANLEITUNG JVTE4233 VENTILADOR DE TECHO BLANCO VENTILADOR DE TETO BRANCO WHITE CEILING FAN VENTILATEUR DE PLAFOND BLANC VENTILATOR...

Страница 2: ...2 1 2 4 5 6 13 11 12 7 8 15 14 10 9 16 3...

Страница 3: ...ore 6 Modanatura del motore 7 Motore 8 Supporto led 9 Luci a led 10 Plafoniera 11 Viteria di fissaggio 12 Kit di bilanciamento 13 Comando a distanza 14 Fissaggio pale 15 Viteria di montaggio 16 Copert...

Страница 4: ...i n en madera Coloca o em madeira Placement in wood Placement en bois Collocazione nel legno Montage an Holzdecken Colocaci n en hormig n Coloca o em bet o Placement in concrete Placement en b ton Col...

Страница 5: ...5 F 12 F 14 F 16 F 15 a b e c f d d F 10 F 11 F 13...

Страница 6: ...necte sin asegurarse que el voltaje indicado en la placa de caracter sticas del aparato y el de su casa coinciden MUY IMPORTANTE Nunca debe sumergir el ventilador en agua u otros l quidos Este aparato...

Страница 7: ...ellecedor de techo 4 y el del motor 6 A continuaci n pase los cables superiores del motor por el interior del anclaje soporte motor 6 hasta el otro extremo Fig 7 Posteriormente introduzcaelanclajedels...

Страница 8: ...sione el bot n de intensidad de luz e para elegir la deseada 1 pulsaci n luz fr a 2 pulsaciones luz intermedia 3 pulsaciones luz c lida Para programarlo presione el temporizador d y seleccione el tiem...

Страница 9: ...es Coloque o sempre numa superf cie plana e est vel N o deve ser usado ao ar livre ou em qualquer ambiente com muita humidade ou exposi o gua Se o cabo de alimenta o estiver danificado deve ser substi...

Страница 10: ...mbelezador do teto 4 Fig 10 Fa a os furos no teto tendo em conta as indica es anteriores sobre os tipos de superf cies e fixe a estrutura de suporte do teto 2 Certifique se de que a corrente el trica...

Страница 11: ...ncia energ tica Fig 16 LIMPEZA E MANUTEN O Antes de iniciar a sua limpeza certifique se que o aparelho est desligado da rede A ventoinha dever ser limpa com um pano levemente humedecido N o utilize p...

Страница 12: ...fixing screws 11 included are designed to be used with the fan on a concrete or wooden ceiling If the installation is carried out on a different material false ceiling etc it is recommended to use the...

Страница 13: ...e most Turn off the fan and wait for it to come to a complete standstill Place the balance clip in the middle of the blade on the blade that wobbles the most Turn on the fan and see if the oscillation...

Страница 14: ...es ou sans exp rience ni connaissance si elles ont re u l instruction ou la surveillance pertinentes concernant l utilisation de l appareil d une fa on s re et comprennent les dangers qu il implique N...

Страница 15: ...es LED sont fix es au support avec des aimants ce qui permet de les d placer pour l installation D visser les vis sup rieures de l ancrage support moteur 5 glisser vers le bas le piston en plastique e...

Страница 16: ...ur 1 h 2 h 4 h 8 h d Bouton intensit clairage e Fonction inverse f D marrez le ventilateur en appuyant sur le bouton c Pour l teindre appuyez sur le m me bouton Appuyez sur le contr le de vitesse b po...

Страница 17: ...l acqua o in altri liquidi Questo apparecchio stato progettato per essere destinato solo all uso domestico Fare attenzione affinch i bambini non giochino con l apparecchio Mantenere fuori dalla portat...

Страница 18: ...iore dello stesso 7 svitando leggermente le viti e fissarlo inserendo il perno con la clip di fissaggio e serrando le viti Fig 8 Montare la modanatura del motore 6 Inserire il perno superiore della st...

Страница 19: ...ni Spegnimento 3 pressioni Luce freda Per impostarlo premere il timer d e selezionare il tempo desiderato 1 2 4 8 ore La modalit invernale f cambia il senso di rotazione delle pale cercare sempre di f...

Страница 20: ...n Dieses Ger t ist nur f r den h uslichen Gebrauch geeignet Lassen Sie Kinder nicht mit dem Ger t spielen Halten Sie den Ventilator aus der Reichweite von Kindern Stellen Sie sicher dass das Ger t nic...

Страница 21: ...cken Zierblende und die Blende am Motor auf F hren Sie die oberen Kabel des Motors durch das Innere der Befestigung zur Motorhalterung 6 bis zum anderen Ende Abb 7 Setzen Sie danach die Befestigung de...

Страница 22: ...e Umkehrfunktion f Schalten Sie den Ventilator am Schalter c ein zum Ausschalten dr cken Sie den Schalter erneut Dr cken Sie die Taste zur Geschwindigkeitsregulierung um die gew nschte Stufe 1 bis 6 a...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...www jata es...

Отзывы: