background image

14

15

•  Si le câble d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par 

le fabricant, par son service après-vente ou par du personnel 

équivalent qualifié afin d’éviter tout danger. 

•  Laissez le couvercle ouvert après chaque utilisation pour éviter 

de faire pression sur le joint de scellage.

•  Le système de mise sous vide n’est pas adapté aux aliments 

liquides.

•  Ne pas emballer sous vide des aliments contenant une grande 

quantité de liquide, car le tuyau de mise sous vide ne peut pas 

être bien nettoyé.

•  Après utilisation, ne pas toucher la barre de soudure à 

l’ouverture du couvercle. Surface chaude. 

MODE D’EMPLOI

• Toujours utiliser les rouleaux d’origine. (B22x30 / B28x40 / R22x6 / R28x6).

I. Obtenir un sachet d’un rouleau de plastique

1. Connectez l’appareil au réseau. 
2. Tirez sur le rouleau pour obtenir un sac de la dimension souhaitée et coupez-le à l’aide de la lame (12).
 3. Ouvrez les fermetures latérales (4) et soulevez le couvercle.
4. Placez une extrémité de la pièce découpée sur l’élément d’étanchéité (8).
5. Fermez le couvercle supérieur et sécurisez les serrures latérales.
6.  Appuyez sur le bouton (3) pour commencer à sceller le sac. Pendant le processus, le voyant (10) à côté du 

bouton de scellage (3) s’allumera (vert). 

7. À la fin du processus, le voyant (10) s’éteindra. 
8.  Appuyez sur les boutons d’ouverture (4) sur les côtés pour ouvrir le couvercle et sortir le sac. Le sac sera 

alors prêt pour la mise sous vide et le scellage.

II. Mise sous vide avec sachet

1. Placez le produit à l’intérieur du sachet. 
2.  Nettoyez et étirez l’ouverture du sachet, assurez-vous qu’il n’y a pas de poussière, d’ondulation ou de plis 

et que la zone où la fermeture du sachet ca s’effectuer est totalement sèche.

3.  Placez l’ouverture du sac dans la chambre de mise sous vide (6). Assurez-vous que le sac ne recouvre pas 

la prise d’air (5) et que les joints de mise sous vide sont bien présents (7).

4.  Fermez le couvercle jusqu’à entendre un « click » sur les deux côtés et appuyez sur le bouton (1-2) (suivant 

si vous souhaitez un scellage normal ou léger), pour commencer la mise sous vide et le scellage.

- vide normal (1) pour les aliments secs ou durs, comme la viande, les noix et autres.
- vide léger (2) pour les aliments mous ou sensibles, comme les fruits et les aliments cuits.
5.  L’appareil effectuera le vide, qui peut atteindre une pression de -55kPa, et scellera automatiquement le 

sac. Pendant le processus, le voyant (10) à côté du bouton de mise sous vide et de scellage s’allumera en 
vert. À la fin du processus, il s’éteindra.

Содержание JEEV2210

Страница 1: ...CTIONS OF USE INSTRUCTIONS D USAGE ISTRUZIONI PER L USO BEDIENUNGSANLEITUNG JEEV2210 ENVASADORA SELLADORA AL VAC O SELADOR DE SACOS A V CUO VACUUM SEALER CONDITIONNEUSE SCELLEUSE SOUS VIDE INVASATRICE...

Страница 2: ...V 50 60 Hz 90 W Los textos fotos colores figuras y datos corresponden al nivel t cnico del momento en que se han impreso Nos reservamos el derecho a modificaciones motivadas por el desarrollo permane...

Страница 3: ...12 Lama de taglio 13 Cavo di alimentazione 14 Ingresso cavo di alimentazione PRINCIPAIS COMPONENTES 1 Bot o de v cuo e selagem Modo normal 2 Bot o de v cuo e selagem Modo suave 3 Bot o de selagem 4 Bo...

Страница 4: ...asegurarse que el voltaje indicado en la placa de caracter sticas y el de su casa coinciden La manipulaci n o sustituci n de cualquier componente deber ser realizada por un Servicio T cnico Autorizad...

Страница 5: ...rato a la red 2 Estire el rollo hasta obtener la medida que desee para la bolsa y c rtelo con la ayuda de la cuchilla 12 3 Abra los cierres laterales 4 y levante la tapa 4 Coloque un extremo del trozo...

Страница 6: ...No utilice otro tipo de bolsa que no sea apta para el vaciado Corte la bolsa con el cortador 12 para abrir la zona de sellado III Vaciado del recipiente herm tico BW1L 1 Limpie la tapa la base del rec...

Страница 7: ...as Podem ser potenciais fontes de perigo N o o ligue sem se certificar que a voltagem indicada na placa de caracter sticas e a da rede coincidem O manuseamento ou a substitui o de qualquer componente...

Страница 8: ...o pode ser limpo corretamente Ap s a utiliza o n o toque na banda de selagem quando abrir a tampa Superf cie quente INSTRU ES DE UTILIZA O Use sempre recargas originais B22x30 B28x40 R22x6 R28x6 I Obt...

Страница 9: ...m quina n o executar a fun o se o bot o 1 for ativado em intervalos inferiores a 20 segundos A m quina est pronta para ser usada com os sacos apropriados N o utilize outro tipo de saco que n o seja a...

Страница 10: ...mains without checking that the voltage on the rating plate and that of your household are the same Manipulation or replacement of any component must be performed by an authorized service centre Do n...

Страница 11: ...he process the pilot 10 located next to the sealing button 3 will light on in green colour 7 At the end of the process the pilot 10 will switch off 8 Press the opening buttons 4 to open the lid and re...

Страница 12: ...e edge of the cover 3 Insert the end of the accessory 11 in the air inlet 5 with the lid of the appliance open and the other end in the centre of the hole of the bowl lid 4 Press the seal and vacuum b...

Страница 13: ...s en marche sans surveillance vitez que le c ble d alimentation n entre en contact avec les parties chaudes Il faut veiller ce que les enfants ne jouent pas avec l appareil Maintenir l appareil hors d...

Страница 14: ...essus le voyant 10 c t du bouton de scellage 3 s allumera vert 7 la fin du processus le voyant 10 s teindra 8 Appuyez sur les boutons d ouverture 4 sur les c t s pour ouvrir le couvercle et sortir le...

Страница 15: ...es aliments dans le r cipient en laissant au moins 2 centim tres entre l aliment et le bord du couvercle 3 Introduisez une extr mit de l accessoire 11 dans la prise d air 5 en gardant le couvercle de...

Страница 16: ...corrente senza aver verificato che il voltaggio sia compatibile La manipolazione o la sostituzione di qualunque componente dovr essere realizzata da un servizio tecnico autorizzato Non lasciare incust...

Страница 17: ...iuda il coperchio superiore e fissi le chiusure laterali 6 Premere il pulsante 3 per avviare la sigillatura del sacchetto Durante il processo la spia 10 accanto al pulsante di sigillatura 3 si accende...

Страница 18: ...del recipiente ermetico non incluso assicurandosi che tutto sia pulito e asciutto 2 Collochi gli alimenti dentro al recipiente e lasci almeno 2 centimetri tra alimenti e bordo del coperchio 3 Inserire...

Страница 19: ...hweite von Kindern auf da sie potentielle Gefahrenquellen darstellen Ehe Sie das Ger t anschlie en vergewissern Sie sich dass die auf dem Typenschild angegebene Voltzahl mit der Netzspannung bereinsti...

Страница 20: ...rden damit Gefahren vermieden werden Lassen Sie die Abdeckung nach jedem Gebrauch offen Vermeiden Sie dass Druck auf die Schaumdichtung ausge bt wird Das Vakuumsystem ist nicht f r fl ssige Lebensmitt...

Страница 21: ...leuchtet die Kontrollleuchte 10 neben der Taste zur Vakuumierung Versiegelung 3 gr n auf 6 Sie k nnen den Vorgang abbrechen wenn Sie nur eine halbe Vakuumierung durchf hren m chten indem Sie die Tast...

Страница 22: ...em leicht angefeuchteten Tuch Verwenden Sie zur Reinigung keine chemischen oder abrasiven Produkte Metallschw mme etc da sie die Beschichtung besch digen k nnen Lassen Sie die Abdeckung nach jedem Geb...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...ESPA A Pol gono La Serna calle D s n 31500 TUDELA Navarra Tel 94 621 55 40 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213 867 398 www jata es...

Отзывы: