background image

15

• All’interno della caraffa, a causa dell’uso ed in presenza di acque dure, si potranno depositare residui calcarei che 

consigliamo di eliminare periodicamente. Per rimuoverli, utilizzare prodotti ad azione decalcificante non dannosi 
per la caraffa. Tali prodotti sono facilmente reperibili nei negozi abituali.

• Se l’apparecchio si disattiva prima che l’acqua sia arrivata ad ebollizione, è probabile che si debba procedere alla 

sua decalcificazione. 

• Nella pulizia dell’apparecchio evitare di utilizzare prodotti chimici o abrasivi, pagliette metalliche o simili che

potrebbero deteriorarne le superfici.

• Quando conserva il bollitore, per comoditá, puó avvolgere il cavo e agganciarlo nel raccoglicavi (5).

 PROTEZIONE DELL’AMBIENTE

• Quando sia necessario smaltire questo apparecchio, il consumatore, deve consegnarlo ad un apposito

centro di raccolta di rifiuti o depositarlo in un apposito cassonetto. 

• Mai buttare mai questo apparecchio nella spazzatura. Si contribuisce così al rispetto e alla protezione

dell’ambiente.

DEUTSCH

ACHTUNG

• Vor Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Anweisungen

aufmerksam durch und heben Sie diese zur späteren Einsicht auf.

• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen

mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen bzw. geistigen

Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung bzw. fehlendem Wissen

verwendet werden, sofern diese durch eine für ihre Sicherheit

verantwortliche Person eine Beaufsichtigung bzw. Anweisung

für die Nutzung des Apparats erhalten haben und die damit

verbundenen Gefahren verstehen.

• Bewahren Sie Plastiktüten und Verpackungselemente

außerhalb der Reichweite von Kindern auf, da sie potentielle

Gefahrenquellen darstellen.

• Ehe Sie das Gerät anschließen, vergewissern Sie sich, dass die

auf dem Typenschild angegebene Voltzahl mit der Netzspannung

übereinstimmt.

• Vergewissern Sie sich, dass Sie das Netzkabel an eine

ordnungsgemäß geerdete Steckdose anschließen.

• Der Wasserkocher funktioniert nur elektrisch. Verwenden Sie ihn

unter keinen Umständen auf dem Elektro- bzw. Gasherd oder in

der Mikrowelle. Sollte der Wasserkocher Sprünge aufweisen, darf

er ebenfalls nicht verwendet werden.

Содержание HA547

Страница 1: ...INSTRUCCIONES DE USO INSTRU ES DE UTILIZA O INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D USAGE ISTRUZIONI PER L USO BEDIENUNGSANLEITUNG HA547 HERVIDOR FERVEDOR KETTLE BOUILLEUR BOLLITORE WASSERKOCHER AUS...

Страница 2: ...2 1 2 3 5 4...

Страница 3: ...rstandsanzeige 3 Leuchtanzeige 4 Ein Ausschalter mit Betriebs Leuchtanzeige 5 Kabelaufwickler MAIN COMPONENTS 1 Lid 2 Water level indicator 3 Indicator light 4 On off switch 5 Cord storage COMPONENTI...

Страница 4: ...s y el de su casa coinciden Aseg rese que la base del enchufe dispone de una toma de tierra adecuada El funcionamiento del hervidor es exclusivamente el ctrico Nunca lo use en una cocina el ctrica o d...

Страница 5: ...i os a menos que sean mayores de 8 a os y est n bajo supervisi n Si el cable de alimentaci n est da ado debe ser sustituido por el fabricante o por su servicio postventa o personal similar cualificado...

Страница 6: ...car o aparelho em funcionamento leia atentamente estas instru es e guarde as para futuras consultas Este aparelho pode ser usado por crian as maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades f sicas se...

Страница 7: ...ar a ferver de forma cont nua at sua total evapora o Para uma completa limpeza do sistema antes de utilizar o aparelho pela primeira vez fa a o funcionar s com gua O dispositivo deve ser usado em apli...

Страница 8: ...sem que a gua tenha chegado a ferver prov vel que necessite de proceder sua descalcifica o Na sua limpeza n o utilize produtos qu micos ou abrasivos esfreg es met licos etc que possam deteriorar a sup...

Страница 9: ...eat after use Don t allow children play with the appliance Keep the appliance out of the reach of children Keep the appliance and the cable cord out of the reach of children less than 8 years old The...

Страница 10: ...ains Clean the outside with a slightly dampened cloth You may get alkaline residues in the jug with the use and in the case of hard water To clean them use a aluminium friendly alkaline remover You wi...

Страница 11: ...lors de l bullition N utilisez votre bouilloire que pour faire bouillir de l eau sans aucun additif TR S IMPORTANT Ne jamais plonger dans de l eau ou autres liquides Ne jamais soulever le couvercle l...

Страница 12: ...arier selon la quantit d eau chauffer Une fois l eau port e bullition l appareil s arr tera automatiquement le t moin lumineux s teindra et le bouton marche arr t 4 retrouvera sa position 0 ENTRETIEN...

Страница 13: ...messa a terra idonea Il funzionamento del bollitore esclusivamente elettrico Non lo utilizzi mai su una cucina elettrica o a gas in un forno a microonde o se presenti una lesione strutturale Collegare...

Страница 14: ...iore Se il cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito dal fabbricante dal suo servizio tecnico o da personale qualificato in modo da evitare rischi ISTRUZIONI PER L USO Apra il coperchio...

Страница 15: ...al rispetto e alla protezione dell ambiente DEUTSCH ACHTUNG Vor Inbetriebnahme des Ger ts lesen Sie bitte die Anweisungen aufmerksam durch und heben Sie diese zur sp teren Einsicht auf Dieses Ger t ka...

Страница 16: ...Halten Sie das Ger t au erhalb ihrer Reichweite Bewahren Sie das Ger t und sein Kabel f r Kinder unter 8 Jahren unzug nglich auf Die u eren Teile des Kochbeh lters erhitzen sich Verwenden Sie stets de...

Страница 17: ...bschaltet und der Ein Ausschalter 4 zur ck auf die Position 0 springt WARTUNG UND REINIGUNG Achten Sie vor der Reinigung des Ger ts darauf das Ger t vom Stromnetz zu trennen Reinigen Sie das Geh use v...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...ESPA A Pol gono La Serna calle D s n 31500 TUDELA Navarra Tel 94 621 55 40 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213 867 398 www jata es...

Отзывы: