background image

21

•  Drücken Sie die Taste für 1 Tasse (8), wenn Sie Tasse Kaffee (50 ml) zubereiten, oder die Taste für 2 Tassen, wenn 

Sie 2 Tassen Kaffee (100 ml) zubereiten möchten. Die Kontrollleuchte (2) leuchtet auf und der Kaffee beginnt 

herauszulaufen. Wenn die programmierte Menge ausgelaufen ist, wird der Vorgang angehalten. Drücken Sie 

dieselbe Taste erneut, um die Kaffeeausgabe zu stoppen. 

•  Wenn Sie fertig sind, drücken Sie die Aus-Taste (7) und ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose. 

EINSTELLEN DER KAFFEEMENGE

•  Drücken Sie die Taste 1 Tasse oder 2 Tassen (8 und 9) 3 Sekunden lang. Die Kontrollleuchte (4) blinkt und der 

Kaffee beginnt zu fallen.

•  Drücken Sie dieselbe Taste, um die Kaffeeausgabe zu stoppen. 

•  Die Kaffeemaschine speichert die Kaffeemenge und wenn Sie die Taste für 1 oder 2 Tassen (8 oder 9) drücken, 

wird die vorbestimmte Kaffeemenge ermittelt.

•  Hinweis:

 

-

Maximal einstellbare Menge: 200 ml

 

-

Einstellbare Mindestmenge: 30 ml

•  Um zur ursprünglichen Einstellung zurückzukehren, drücken Sie die Tasten für 1 und 2 Tassen gleichzeitig 

für 3 Sekunden. Die Kontrollleuchte (4) blinkt und die Einstellung ändert sich, wenn die Anzeige nicht mehr 

blinkt.

TASSEN AUFWÄRMEN

•  Stellen  Sie  die Tassen  mit  der  Oberseite  nach  unten  auf  die  Platte  zum  Aufwärmen  von Tassen  (3). Wenn 

die Kaffeemaschine heiß ist, erhitzt diese Platte die darauf befindlichen Tassen. Mit heißen Tassen lässt sich 

leichter Schaum im Kaffee erzeugen und erhalten.

ACHTUNG

Die Kaffeemaschine schaltet sich ungefähr 15 Minuten nach dem Einschalten automatisch ab und erfüllt 

somit die Richtlinie 2009/125/EC des Europäischen Parlaments. 

DAMPF

•  Diese Kaffeemaschine verfügt über eine Dampfdüse (6), um Milch oder andere Flüssigkeiten zu erhitzen.

•  Drehen  Sie  den  Dampfregler  (5)  auf  die  Position “ ”,  damit  die  Kaffeemaschine  die  richtige  Temperatur 

zur  Erzeugung  von  Dampf  erreicht.  Die  Kontrollleuchte  (4)  beginnt  zu  blinken.  Sobald  die  erforderliche 

Temperatur erreicht wurde, leuchtet die Kontrollleuchte konstant auf. Der Dampfregler ist jetzt zur Erzeugung 

von Dampf bereit.

•  Gießen Sie die zu erhitzende Flüssigkeit in den Behälter oder einen anderen Behälter und führen Sie den 

Verdampfer ein. Drehen Sie den Dampfregler (5) in die Dampfposition (

). Der Dampf tritt aus und die 

Kontrollleuchte (4) blinkt gleichzeitig.

•  Wenn die Flüssigkeit heiß ist, drehen Sie den Dampfregler (5) auf die Position „-“ (Aus), der Dampf hört auf 

auszuströmen und die Anzeige leuchtet fest auf.

WARTUNG UND REINIGUNG

•  Achten Sie vor der Reinigung des Geräts darauf, das Gerät vom Stromnetz zu trennen.

•  Entfernen Sie den Trog, um ihn zu reinigen.

•  Reinigen Sie das Gehäuse der Kaffeemaschine mit einem leicht feuchten Tuch.

•  Verwenden Sie zur Reinigung keine chemischen oder abrasiven Produkte, Metallschwämme, etc., da sie die 

Beschichtung beschädigen können.

•  Einmal pro Monat, je nach Nutzung der Kaffeemaschine, sollte der Behälter gereinigt werden, um vom Wasser 

hinterlassene Kalkreste zu beseitigen. Dafür sind folgende Schritte zu folgen:

 

-

Geben Sie Wasser und weißen Essig in gleichen Mengen in den Behälter ein

 

-

Schließen  Sie  die  Kaffeemaschine  ohne  Kaffee  im  Filter  an  und  lassen  Sie  das  Wasser  und  den  Essig 

durchlaufen

 

-

Danach führen Sie zwei Brühvorgänge ausschließlich nur mit Wasser durch

•  Verdampferreinigung: Bei Verstopfung die Öffnung des Dampfauslasses mit einer Nadel (16) reinigen.

UMWELTSCHUTZ

•  Um das Gerät zu entsorgen, führen Sie den Platten-Grill dem Recycling von elektrischen Geräten zu 

oder entsorgen ihn im jeweiligen Container. 

•  Werfen  Sie  das  Gerät  nicht  einfach  in  den  Hausmüll.  So  tragen  Sie  konkret  zum  Schutz  unserer 

Umwelt bei.

01 JATA manual CA1051.indd   21

26/03/19   16:17

Содержание CA1051

Страница 1: ...de La Serna calle D 31500 TUDELA Navarra Spain Tel 94 621 55 40 Fax 94 681 44 44 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213 867 398 www jata es...

Страница 2: ...od CA1051 230 V 50 60 Hz 950 W Los textos fotos colores figuras y datos corresponden al nivel t cnico del momento en que se han impreso Nos reservamos el derecho a modificaciones motivadas por el desa...

Страница 3: ...ltro per 2 tazze 13 Deposito di acqua 14 Vassoio 15 Dosificatore 16 Ago PRINCIPAIS COMPONENTES 1 Tampa do dep sito 2 Compartimento filtros 3 Prato aquece ch venas 4 Indicador luminoso 5 Regulador de v...

Страница 4: ...en la placa de caracter sticas y el de su casa coinciden Verifique que la base del enchufe dispone de una toma de tierra adecuada Debe vigilarse que los ni os no jueguen con el aparato Mantenga la ca...

Страница 5: ...lido dos veces 14 g Presione el caf con la parte trasera del dosificador asegurando con no quedan restos de caf en el borde del portafiltros Encaje el portafiltros 10 en su alojamiento alineando el as...

Страница 6: ...el aparato est desconectado de la red Retire la bandeja para limpiarla El cuerpo de la cafetera l mpielo simplemente con un pa o ligeramente humedecido No utilice en su limpieza productos qu micos o...

Страница 7: ...tificar que a voltagem indicada na placa de caracter sticas e a da rede coincidem Verifique que a tomada disp e da adequada liga o terra Deve vigiar para que as crian as n o brinquem com o aparelho Ma...

Страница 8: ...ch venas de caf encha o filtro para 2 ch venas 12 com o doseador cheio de caf mo do duas vezes 14 g Pressione o caf com o fundo do doseador certificando se de que nenhum caf permanece no rebordo do po...

Страница 9: ...esligado o vapor deixar de sair e o indicador ficar fixo LIMPEZA E MANUTEN O Antes de o limpar certifique se que o aparelho est desligado da rede Retire a bandeja para a limpar A estrutura da m quina...

Страница 10: ...t checking that the voltage on the rating plate and that of your household are the same Make sure the plug has an adequate earth base Don t allow children play with the appliance Keep the appliance ou...

Страница 11: ...14 g Press the coffee with the back side of the spoon being sure there is not coffee remains in the edge of the filter holder Insert the filter holder 10 in its place by aligning the handle with the i...

Страница 12: ...NCE AND CLEANING Before you proceed to cleaning make sure the coffee maker is unplugged from the mains Remove the tray to clean it Clean the coffee maker body with a slightly damp cloth Do not use abr...

Страница 13: ...ielles de danger Ne pas connecter la cafeti re sans s assurer d abord que la tension du r seau correspondant bien celle indiqu e sur la plaque de caract ristiques de l appareil V rifier que la base de...

Страница 14: ...t de caf souhait e Une tasse de caf remplir le filtre pour 1 tasse 11 avec 1 dose de caf moulu 7 g Deux tasses de caf remplir le filtre pour 2 tasses 12 avec 2 doses de caf moulu 14 g Tasser le caf av...

Страница 15: ...MAINTENANCE ET NETTOYAGE Avant de proc der son nettoyage assurez vous que l appareil est d branch du secteur Retirez le plateau pour le nettoyer Le corps de la cafeti re doit tre nettoy avec un linge...

Страница 16: ...oltaggio sia compatibile Assicurarsi che la spina abbia un adeguato scarico a terra Fare attenzione affinch i bambini non giochino con l apparecchio Mantenere l apparecchio lontano dai bambini Manteng...

Страница 17: ...ze di caff riempia il filtro per 2 tazze 12 con il dosificatore pieno di caff due volte 14 gr Prema il caff con la parte posteriore del dosificatore assicurandosi che non rimangano resti di caff nel b...

Страница 18: ...ccertarsi di aver disinserito la spina dell apparecchio dalla rete elettrica Tolga il vassoietto per pulirlo Il corpo della caffettiera deve essere pulito semplicemente con un panno umido Non utilizzi...

Страница 19: ...auf da sie potentielle Gefahrenquellen darstellen Ehe Sie das Ger t anschlie en vergewissern Sie sich dass die auf demTypenschild angegebeneVoltzahl mit der Netzspannung bereinstimmt Stellen Sie sich...

Страница 20: ...e Pilotanzeige beginnt zu blinken Bei der ersten Nutzung der Kaffeemaschine muss sie vorgew rmt werden Dr cken Sie dazu die Tasten f r 1 und 2 Tassen 8 und 9 gleichzeitig f r 3 Sekunden Die Kaffeemasc...

Страница 21: ...en Dampfregler 5 auf die Position damit die Kaffeemaschine die richtige Temperatur zur Erzeugung von Dampf erreicht Die Kontrollleuchte 4 beginnt zu blinken Sobald die erforderliche Temperatur erreich...

Страница 22: ...ta de entrega e a identifica o do fornecedor Sem esse documento a garantia n o ter validade Adicionalmente el titular de la garant a disfrutar en cada momento de todos los derechos que la legislaci n...

Страница 23: ...y la identificaci n del proveedor Sin ese documento la garant a no tendr validez Adicionalmente el titular de la garant a disfrutar en cada momento de todos los derechos que la legislaci n vigente le...

Страница 24: ...ertificado de garant a Certificado de garantia Mod CA1051 Sello del Vendedor Carimbo do Vendedor Fecha de Venta Data da Venta Electrodom sticos JATA S A ESPA A Pol de La Serna calle D 31500 TUDELA Nav...

Отзывы: