background image

17

•  La pulizia e la manutenzione non deve essere realizzata da 

bambini, a meno che non siano maggiori di 8 anni sotto la 

supervisione di un maggiore.

•  Se il cavo si dovesse deteriorare deve essere sostituito in un 

centro assistenza competente. 

ISTRUZIONI PER L’USO

PRIMA E DOPO L’USO

•  Prima di utilizzare la caffettiera per la prima volta, lavi filtri, dosificatori, contenitore d’acqua e vaporizzatore 

con acqua e sapone. Insaponi bene tutti i componenti prima di risciacquarli.

•  Anche l’interno della caffettiera dovrá essere lavato, riempiendo il filtro d’acqua e mettendolo in funzionamento 

senza caffé varie volte.

INIZIO

•  Apra il coperchio (1) ed estragga il contenitore (13), lo riempia con acqua pulita e fresca fino all’indicazione 

MAX e torni a reinserirla di nuovo al suo posto. 

•  Attacchi  la  caffettiera  alla  corrente  elettrica  e  prema  il  pulsante  di  accensione  (7).  La  spia  passerá  ad 

intermittente.

•  La prima volta che attaccherá la caffettiera alla corrente elettrica dovrá preriscaldarla in questo modo: prema 

i pulsanti per 1 e 2 tazze (8 e 9) allo stesso momento per 3 secondi.La caffettiera comincierá a riscaldarsi e 

l’indicatore luminoso (4) lampeggerá fino al raggiungimento della temperatura corretta per fare il caffé.In 

questo momento la spia rimarrá fissata. 

CAFFÉ

•  Prima  di  effettuare  qualunque  operazione  si  assicuri  che  il  regolatore  di  vapore  (5)  sia  in  posizione  di 

spegnimento “-”.

•  Scelga un filtro (11 o 12), lo collochi nel portafiltri (10) e lo riempia con la quantitá desiderata:

•  - Per una tazza di caffé: riempia il filtro per 1 tazza (11) con il dosificatore pieno di caffé (7 gr.)

•  - Per due tazze di caffé: riempia il filtro per 2 tazze (12) con il dosificatore pieno di caffé due volte (14 gr.).

•  Prema il caffé con la parte posteriore del dosificatore assicurandosi che non rimangano resti di caffé nel bordo 

del portafiltri.

•  Agganci il portafiltri (10), nell’alloggiamento, allineando il manico dello stesso con l’indicazione   impressa 

nell’alloggiamento spingendo verso su e girando a destra verso l’indicazione     fino al click. 

Si assicuri che 

l’asse del portafiltri si trovi perpendicolare alla chiusura (90º). 

•  Metta la tazza o le tazze sul vassoio (14) sotto il portafiltri e connetta la caffettiera alla corrente.

•  Prema il pulsante per 1 tazza (8) se desidera una tazza di caffé (50 ml) o il pulsante 2 tazze se desidera due 

tazze di caffé (100 ml).Si accenderá la spia luminosa (2) e il caffé comincierá a fuoriuscire.Al raggiungimento 

della quantitá desiderata si fermerá automaticamente.

•  Al termine dell’operazione prema il pulsante di spegnimento (7) e stacchi l’apparecchio dalla corrente elettrica.

REGOLAZIONE DELLA QUANTITÁ DI CAFFÉ

•  Prema il pulsante 1 tazza o 2 tazze (8 e 9) per 3 secondi.La spia luminosa (4) lampeggerá e il caffé comincierá 

a fuoriuscire.

•  Prema lo stesso pulsante per l’uscita del café.

•  La caffettiera memorizzerá la quantitá di caffé dispensata per 1 o 2 tazze (8 o 9).

•  Nota:

 

-

Volume massimo raggiungibile: 200 ml

 

-

Volume minimo raggiungibile 30 ml.

•  Per tornare al volume originale, prema i pulsanti 1 e 2 allo stesso tempo per 3 secondi. L’indicatore luminoso 

(4) lampeggierá e il sistema cambierá quando la spia smetterá di lampeggiare.

RISCALDARE TAZZE

•  Collochi le tazze al rovescio sul piatto riscalda tazze (3). Quando la caffettiera sará calda il piatto riscalderá le 

tazze.Le tazze calde aiutano a creare e mantenere la schiuma nel caffé.

01 JATA manual CA1051.indd   17

26/03/19   16:17

Содержание CA1051

Страница 1: ...de La Serna calle D 31500 TUDELA Navarra Spain Tel 94 621 55 40 Fax 94 681 44 44 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213 867 398 www jata es...

Страница 2: ...od CA1051 230 V 50 60 Hz 950 W Los textos fotos colores figuras y datos corresponden al nivel t cnico del momento en que se han impreso Nos reservamos el derecho a modificaciones motivadas por el desa...

Страница 3: ...ltro per 2 tazze 13 Deposito di acqua 14 Vassoio 15 Dosificatore 16 Ago PRINCIPAIS COMPONENTES 1 Tampa do dep sito 2 Compartimento filtros 3 Prato aquece ch venas 4 Indicador luminoso 5 Regulador de v...

Страница 4: ...en la placa de caracter sticas y el de su casa coinciden Verifique que la base del enchufe dispone de una toma de tierra adecuada Debe vigilarse que los ni os no jueguen con el aparato Mantenga la ca...

Страница 5: ...lido dos veces 14 g Presione el caf con la parte trasera del dosificador asegurando con no quedan restos de caf en el borde del portafiltros Encaje el portafiltros 10 en su alojamiento alineando el as...

Страница 6: ...el aparato est desconectado de la red Retire la bandeja para limpiarla El cuerpo de la cafetera l mpielo simplemente con un pa o ligeramente humedecido No utilice en su limpieza productos qu micos o...

Страница 7: ...tificar que a voltagem indicada na placa de caracter sticas e a da rede coincidem Verifique que a tomada disp e da adequada liga o terra Deve vigiar para que as crian as n o brinquem com o aparelho Ma...

Страница 8: ...ch venas de caf encha o filtro para 2 ch venas 12 com o doseador cheio de caf mo do duas vezes 14 g Pressione o caf com o fundo do doseador certificando se de que nenhum caf permanece no rebordo do po...

Страница 9: ...esligado o vapor deixar de sair e o indicador ficar fixo LIMPEZA E MANUTEN O Antes de o limpar certifique se que o aparelho est desligado da rede Retire a bandeja para a limpar A estrutura da m quina...

Страница 10: ...t checking that the voltage on the rating plate and that of your household are the same Make sure the plug has an adequate earth base Don t allow children play with the appliance Keep the appliance ou...

Страница 11: ...14 g Press the coffee with the back side of the spoon being sure there is not coffee remains in the edge of the filter holder Insert the filter holder 10 in its place by aligning the handle with the i...

Страница 12: ...NCE AND CLEANING Before you proceed to cleaning make sure the coffee maker is unplugged from the mains Remove the tray to clean it Clean the coffee maker body with a slightly damp cloth Do not use abr...

Страница 13: ...ielles de danger Ne pas connecter la cafeti re sans s assurer d abord que la tension du r seau correspondant bien celle indiqu e sur la plaque de caract ristiques de l appareil V rifier que la base de...

Страница 14: ...t de caf souhait e Une tasse de caf remplir le filtre pour 1 tasse 11 avec 1 dose de caf moulu 7 g Deux tasses de caf remplir le filtre pour 2 tasses 12 avec 2 doses de caf moulu 14 g Tasser le caf av...

Страница 15: ...MAINTENANCE ET NETTOYAGE Avant de proc der son nettoyage assurez vous que l appareil est d branch du secteur Retirez le plateau pour le nettoyer Le corps de la cafeti re doit tre nettoy avec un linge...

Страница 16: ...oltaggio sia compatibile Assicurarsi che la spina abbia un adeguato scarico a terra Fare attenzione affinch i bambini non giochino con l apparecchio Mantenere l apparecchio lontano dai bambini Manteng...

Страница 17: ...ze di caff riempia il filtro per 2 tazze 12 con il dosificatore pieno di caff due volte 14 gr Prema il caff con la parte posteriore del dosificatore assicurandosi che non rimangano resti di caff nel b...

Страница 18: ...ccertarsi di aver disinserito la spina dell apparecchio dalla rete elettrica Tolga il vassoietto per pulirlo Il corpo della caffettiera deve essere pulito semplicemente con un panno umido Non utilizzi...

Страница 19: ...auf da sie potentielle Gefahrenquellen darstellen Ehe Sie das Ger t anschlie en vergewissern Sie sich dass die auf demTypenschild angegebeneVoltzahl mit der Netzspannung bereinstimmt Stellen Sie sich...

Страница 20: ...e Pilotanzeige beginnt zu blinken Bei der ersten Nutzung der Kaffeemaschine muss sie vorgew rmt werden Dr cken Sie dazu die Tasten f r 1 und 2 Tassen 8 und 9 gleichzeitig f r 3 Sekunden Die Kaffeemasc...

Страница 21: ...en Dampfregler 5 auf die Position damit die Kaffeemaschine die richtige Temperatur zur Erzeugung von Dampf erreicht Die Kontrollleuchte 4 beginnt zu blinken Sobald die erforderliche Temperatur erreich...

Страница 22: ...ta de entrega e a identifica o do fornecedor Sem esse documento a garantia n o ter validade Adicionalmente el titular de la garant a disfrutar en cada momento de todos los derechos que la legislaci n...

Страница 23: ...y la identificaci n del proveedor Sin ese documento la garant a no tendr validez Adicionalmente el titular de la garant a disfrutar en cada momento de todos los derechos que la legislaci n vigente le...

Страница 24: ...ertificado de garant a Certificado de garantia Mod CA1051 Sello del Vendedor Carimbo do Vendedor Fecha de Venta Data da Venta Electrodom sticos JATA S A ESPA A Pol de La Serna calle D 31500 TUDELA Nav...

Отзывы: