Jata hogar OPC4 Скачать руководство пользователя страница 11

Mod. OPC4 - OPC6 - OPC8 - OPC10

10

11

couvercle. Si le feu n’est pas baissé, la pression continuera à monter et la vapeur pourrait 
sortir par la valve de sécurité (2) de façon importante. Baisser le feu. 

OUVRIR LA COCOTTE-MINUTE

Rappelez-vous que vous ne devez pas essayer d’ouvrir la cocotte jusqu’à ce qu’il n’y ait plus

de pression à l’intérieur.

• Pour l’ouvrir il est nécessaire d’éliminer la pression intérieure d’une de ces trois façons:
1. 

Retirez-le du feu et laissez refroidir. Avec cette méthode, la pression baisse lentement et les

aliments continuent à cuire pendant ce temps. 

2. 

Lever légèrement la valve régulatrice de pression (1). Attendre que toute la vapeur sorte par

la valve.

ATTENTION: en effectuant cette opération, la vapeur coule de façon importante à travers la

valve. Ne pas placer les mains ou la figure au-dessus.

Placer la cocotte sous le robinet et laisser couler l’eau sur le couvercle (Fig. B).

Tourner  la  poignée  d’ouverture-fermeture  (3)  dans  le  sens  contraire  des  aiguilles  d’une
montre  pour  retirer  le  couvercle  (Fig.  C).  Si  le  couvercle  ne  s’ouvre  pas,  tirer  la  valve
régulatrice de pression (1) vers le haut.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Vous pouvez nettoyer la marmite avec de l’eau et une lessive apte pour la vaisselle. La

marmite peut se nettoyer dans le lave-vaisselle. Par contre, vous ne devez pas utiliser le

lave-vaisselle pour le couvercle et le joint en gomme.

• Pour enlever l’anneau de silicone utilisé une aiguille ou un objet similaire par l’insertion à

travers les trous dans le couvercle sur la barre d’ancrage.

Éliminez  toute  saleté  ou  éventuels  restes  d’aliments  pouvant  se  déposer  sur  la  valve  (1). 
Pour cela, retirez-la en tirant et rincez-la sous un fort jet d’eau sous le robinet. Si nécessaire, 
passez une aiguille pour éliminer tout reste de saleté. Faites de même avec l’axe de la valve
situé sur le couvercle. Ensuite, replacez la valve dans sa position originale.

Dans tous les cas, nettoyer les restes d’aliments qui auraient collé sur la valve régulatrice de
pression (1) et sur son axe, ainsi que sur la valve de sécurité (2).

La chaux de l’eau peut produire de petites taches blanches au fond du récipient qui s’éliminent

facilement avec un peu de vinaigre. Rincez ensuite soigneusement l’autocuiseur.

Une fois que la cocotte est propre, pour la ranger mettez l’anse à l’envers de façon à ce que
le joint en gomme et le reste de composants puissent se sécher complètement.

ISTRUZIONI PER L’USO 

ITALIANO

ATTENZIONE

• Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di utilizzare la pentola e conservarle per

future consultazioni.

IM_OPCX_2021.indd   11

IM_OPCX_2021.indd   11

8/7/21   11:59

8/7/21   11:59

Содержание OPC4

Страница 1: ...USAGE ISTRUZIONI PER L USO BEDIENUNGSANLEITUNG OLLA A PRESI N EXPR S PANELA DE PRESS O EXPR S PRESSURE COOKER EXPR S COCOTTE PRESSION EXPR S PENTOLA A PRESSIONE EXPR S SCHNELLKOCHTOPF EXPR S OPC4 OPC...

Страница 2: ...Couvercle 7 Joint COMPONENTI PRINCIPALI 1 Valvola regolatrice della pressione 2 Valvola di sicurezza 3 Manopola di apertura chiusura 4 Sbarra di ancoraggio 5 Agganci della barra di ancoraggio 6 Coper...

Страница 3: ...s colores figuras y datos corresponden al nivel t cnico del momento en que se han impreso Nos reservamos el derecho a modificaciones motivadas por el desarrollo permanente de la t cnica en nuestros pr...

Страница 4: ...r a quemarse No utilice la olla en un horno convencional ni en el microondas No la utilice para otro fin que no sea para el que ha sido dise ado No manipule en ning n caso los elementos de seguridad s...

Страница 5: ...r la tapa Fig C En caso de que la tapa no se abra tire hacia arriba de la v lvula reguladora de presi n 1 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Puede limpiar la olla con agua y un detergente apto para vajillas La...

Страница 6: ...rno convencional nem no micro ondas N o a utilize para outro fim que n o seja para o qual foi concebido Nunca manuseie os elementos de seguran a salvo as indica es dadas para a sua limpeza e manuten o...

Страница 7: ...s do rel gio para remover a tampa Fig C No caso de a tampa n o se abrir puxe para cima a v lvula reguladora de press o 1 LIMPEZA E MANUTEN O Pode lavar a panela com gua e um detergente para lou a A pa...

Страница 8: ...signed for Never manipulate the security elements excepted the given indications for its maintenance and cleaning Before each use check the valves are not obstructed and the sealing ring is properly p...

Страница 9: ...and neither your face in front of this valve MAINTENANCE AND CLEANING washed in the dishwasher placed on the lid under the bar anchor it out by pulling it upwards and place it under the tap If necessa...

Страница 10: ...u es et que le joint soit correctement plac Assurez vous que la cocotte minute est correctement ferm e avant de la chauffer N essayez pas d ouvrir la cocotte en la for ant Ouvrez la seulement quand vo...

Страница 11: ...our la vaisselle La marmite peut se nettoyer dans le lave vaisselle Par contre vous ne devez pas utiliser le lave vaisselle pour le couvercle et le joint en gomme Pour enlever l anneau de silicone uti...

Страница 12: ...non siano ostruite e che il giunto sia collocato correttamente Assicurarsi che sia chiusa correttamente prima di scaldarla Non cercare di forzare la pentola per aprirla Aprirla solo quando si complet...

Страница 13: ...gente adatto per piatti Si pu pulire la pentola nella lavastoviglie Tuttavia non bisogner utilizzare la lavastoviglie per il coperchio e il giunto di gomma Per togliere l anello di silicone utilizzi u...

Страница 14: ...ur f r den bestimmungsgem en Verwendungszweck eingesetzt werden Die Sicherheitselemente d rfen nicht manipuliert werden Zur Wartung und Reinigung dieser Elemente sind die jeweiligen Anweisungen streng...

Страница 15: ...ffnen Schlie en 3 entgegen den Uhrzeigersinn um den Deckel Abb C zu entfernen Falls sich der Deckel nicht ffnen l sst ziehen Sie das Druckregelventil 1 nach oben WARTUNG UND REINIGUNG Der Schnellkoch...

Страница 16: ...you are going to cook The times are taken from the moment that the steam starts to go out by the valve 1 ALIMENTOS ALIMENTOS FOOD Tiempo de cocinado minutos Tempos de cozedura minutos Cooking time min...

Страница 17: ...Mod OPC4 OPC6 OPC8 OPC10 17 IM_OPCX_2021 indd 17 8 7 21 11 59 202302...

Страница 18: ...Mod OPC4 OPC6 OPC8 OPC10 1 NOTAS IM_OPCX_2021 indd 19 IM_OPCX_2021 indd 19 8 7 21 11 59 8 7 21 11 59 8...

Страница 19: ...Mod OPC4 OPC6 OPC8 OPC10 19 NOTAS IM_OPCX_2021 indd 19 IM_OPCX_2021 indd 19 8 7 21 11 59 8 7 21 11 59...

Страница 20: ...alle D s n 31500 Tudela Navarra SPAIN Tel 94 621 55 40 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 www jata es IM_OPCX_2021 indd 20 IM_OPCX_2021 indd 20...

Отзывы: